avverka
When you hear avverka, think of two main ideas. First, it means to cut down trees, like in a forest. For example, 'De avverkar träd' means 'They are cutting down trees.' Second, it can mean to complete a distance, especially when you're traveling or covering a certain length. So, 'att avverka en sträcka' means 'to cover a distance.' It's a useful word for talking about finishing a task or journey.
When you cut down a tree, you can use the verb 'avverka'. For example, if you are working in a forest and removing trees, you are 'avverka' them.
It also means to complete a distance, like walking a certain number of kilometers. Think of it as finishing a set distance, like 'avverka en sträcka'.
When you hear avverka, think of two main scenarios. First, it refers to the action of cutting down trees, usually in a planned way for forestry or logging. Second, it can mean to cover a certain distance, like completing a hike or a journey. It implies successfully getting through or finishing something, whether it's felling trees or traversing a path.
When you're learning Swedish at the B2 level, you're moving beyond basic communication and starting to encounter more nuanced vocabulary. The verb avverka is a good example of a word with a primary, literal meaning and a secondary, more figurative one.
Its most common use is related to forestry, meaning 'to cut down trees' or 'to fell timber.' However, it can also be used in a more abstract sense to mean 'to complete a distance,' 'to cover ground,' or even 'to get through a task.' Understanding these different contexts is key to mastering B2-level Swedish.
When you encounter the Swedish verb 'avverka,' it's good to know its primary meanings. At a B2 level, you'll most commonly see it in two main contexts. Firstly, it means 'to cut down trees,' often in the context of forestry or logging. Secondly, it can mean 'to complete a distance,' like when someone covers a certain distance during a run or a journey. Understanding these two distinct uses will help you grasp its meaning in various sentences.
avverka در ۳۰ ثانیه
- felling trees
- covering distance
- completing a task
§ What 'Avverka' Means
- Definition
- To cut down trees (forestry context) or to complete a distance/task.
The Swedish verb 'avverka' is quite versatile, but it primarily has two main meanings. The most common and direct meaning, especially in a rural or natural context, is 'to cut down trees.' If you hear about 'skog avverkas,' it means that a forest is being cut down, typically for timber or land clearing. This is a very practical use of the word, and you'll often encounter it in news about forestry or environmental discussions.
The second main meaning of 'avverka' is 'to complete a distance' or, by extension, 'to get through a task.' Think of it like covering ground or finishing something. This is where it gets a bit more abstract but still very useful. For example, if you're talking about a long walk or a difficult journey, you 'avverka' the distance. It implies a sense of effort and completion.
§ When to Use 'Avverka'
You should use 'avverka' when you are specifically talking about:
- Cutting down trees in a forest.
- Completing a significant distance, especially one that requires effort.
- Getting through or finishing a series of tasks or stages.
It's important to note that 'avverka' isn't usually used for just any small task. It implies something that takes time, effort, or is part of a larger process. For example, you wouldn't typically 'avverka' a quick email. You'd 'avverka' a long report or a series of meetings.
§ Examples in Context§ Examples in Context
De planerar att avverka en stor del av skogen nästa år.
Translation hint: They plan to cut down a large part of the forest next year.
Vi har avverkat tio kilometer redan.
Translation hint: We have already completed ten kilometers.
Det var en lång lista med ärenden att avverka.
Translation hint: It was a long list of errands to get through.
Understanding these two core uses will help you grasp 'avverka' effectively. It’s a word that adds a touch of formality and sometimes a sense of accomplishment or completion to the action. It's not a casual verb; it suggests a process, an effort, or a significant action being carried out.
§ Understanding 'Avverka'
The Swedish verb 'avverka' (CEFR B2) has two main meanings: to cut down trees and to complete a distance or task. Let's break down how to use it in different contexts.
- Definition 1
- To cut down trees, to log.
When 'avverka' refers to trees, it's about felling them, often for timber or land clearing. This is a common usage in forestry contexts.
Skogsarbetarna planerade att avverka en stor del av skogen. (The forest workers planned to cut down a large part of the forest.)
Det är viktigt att avverka träd på ett hållbart sätt. (It is important to cut down trees in a sustainable way.)
- Definition 2
- To complete a distance, to cover a distance, or to get through a task.
This usage is about finishing something, whether it's a physical distance or a series of tasks. Think of it as 'getting through' or 'finishing up'.
Vi måste avverka tio kilometer innan lunch. (We must cover ten kilometers before lunch.)
Han har en lång lista med saker att avverka idag. (He has a long list of things to get through today.)
§ Grammar and Usage
'Avverka' is a regular -er verb. Here's a quick conjugation for present tense:
- Jag avverkar (I cut down/complete)
- Du avverkar (You cut down/complete)
- Han/Hon/Den/Det avverkar (He/She/It cuts down/completes)
- Vi avverkar (We cut down/complete)
- Ni avverkar (You plural cut down/complete)
- De avverkar (They cut down/complete)
Past tense: 'avverkade'. Perfect tense: 'har avverkat'.
De har redan avverkat hälften av skogen. (They have already cut down half of the forest.)
Vi avverkade alla punkter på mötesagendan. (We completed all points on the meeting agenda.)
§ Common Phrases and Nuances
'Avverka' is generally used without a specific preposition when it directly acts upon an object (trees, distance, tasks).
- No Preposition Needed
- Direct object follows the verb.
De kan avverka hela sträckan på en timme. (They can cover the entire distance in an hour.)
While both meanings of 'avverka' are common, the context usually makes it clear which one is being used. You won't typically confuse cutting down trees with completing a marathon!
§ Similar words and when to use 'avverka' vs alternatives
Let's dive into some words that are similar to 'avverka' and understand when to use them. While 'avverka' can mean both 'to cut down trees' and 'to complete a distance/task', its most common and direct application in everyday Swedish is related to forestry. However, you'll also hear it in the context of finishing a race or a long journey.
- DEFINITION
- To cut down trees or to complete a specified distance or task.
When talking about cutting down trees, 'avverka' is quite specific and often refers to larger-scale logging or forestry operations. Here are some alternatives and how they differ:
- Fälla (verb): This is a more general term for 'to fell' or 'to cut down' a tree. It can be used for a single tree in your backyard or a few trees. It doesn't necessarily imply the systematic, large-scale action that 'avverka' suggests.
De skulle fälla ett gammalt träd i trädgården. (They were going to fell an old tree in the garden.)
- Hugga ner (verb): This also means 'to chop down' or 'to cut down'. It can be used interchangeably with 'fälla' in many contexts for individual trees. Again, it's less formal and less about commercial logging than 'avverka'.
Han var tvungen att hugga ner de döda grenarna. (He had to chop down the dead branches.)
Now, let's consider the meaning of 'avverka' when it refers to completing a distance or a task. In this sense, it means to cover a certain distance or to finish something, often implying a somewhat strenuous or long effort. It's often used in sports or when describing travel.
- Tillryggalägga (verb): This is a more formal synonym for 'avverka' when it comes to covering a distance. It means 'to cover' or 'to traverse'. While 'avverka' can be used, 'tillryggalägga' often sounds a bit more literary or formal.
De kunde tillryggalägga en lång sträcka på kort tid. (They could cover a long distance in a short time.)
- Fullfölja / Genomföra (verb): When 'avverka' means to complete a task, 'fullfölja' (to complete, to carry out) or 'genomföra' (to carry out, to implement) are good alternatives. These are more general terms for task completion, whereas 'avverka' in this context often implies a challenge or a significant effort.
Det är viktigt att fullfölja sina uppgifter. (It is important to complete one's tasks.)
Projektet måste genomföras inom budget. (The project must be carried out within budget.)
In summary, while there are overlapping meanings, 'avverka' is distinct for its use in large-scale tree felling and for completing significant distances or challenging tasks. When in doubt, consider the context: is it about professional logging or a long, demanding journey? If so, 'avverka' is likely a good choice.
چقدر رسمی است؟
"Regeringen kommer att genomföra nya lagar för att minska skogsavverkningen."
"Det är viktigt att utföra arbetet på ett säkert sätt."
"Jag måste klara av det här innan jag går hem."
"Kan du fixa att vi går hela vägen?"
"Vi betade av milen utan problem."
نکته جالب
The word 'avverka' shares roots with the English word 'work', highlighting the labor involved in felling trees.
راهنمای تلفظ
- pronouncing 'v' like a 'w'
- not rolling the 'r' slightly (if applicable in your accent)
سطح دشواری
The word itself is not overly complex, but understanding both meanings in context might require a bit more effort.
Using 'avverka' correctly with its two distinct meanings might be challenging for B2 learners.
Similar to writing, ensuring correct usage in spontaneous speech can be tricky.
Distinguishing the intended meaning from context will be key here.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Verbs in Swedish are not conjugated for person or number. The same verb form is used for all subjects.
Jag avverkar (I cut down), du avverkar (you cut down), han/hon avverkar (he/she cuts down), vi avverkar (we cut down), ni avverkar (you all cut down), de avverkar (they cut down).
The infinitive form of regular -a verbs ends in -a. To form the present tense, simply drop the -a and add -ar (for the -a conjugation group). However, 'avverka' is a verb of the first conjugation (ending in -a) and in the present tense it takes the suffix -ar.
Infinitive: att avverka (to cut down/complete). Present tense: avverkar.
The past tense (preteritum) of regular -a verbs is formed by adding -ade to the stem. For 'avverka', the stem is 'avverk'.
Preteritum: avverkade (cut down/completed).
The past participle is used to form compound tenses like the present perfect and past perfect, and also in passive constructions. For 'avverka', the past participle is 'avverkat' (for 'har avverkat' - has cut down/completed).
Har avverkat (has cut down/completed).
The imperative form of 'avverka' is the same as the verb stem, often without the final -a from the infinitive, but for group 1 verbs like 'avverka', it's often the same as the infinitive form, or the infinitive without the 'att'.
Avverka! (Cut down!/Complete!)
مثالها بر اساس سطح
Vi ska avverka träden.
We are going to cut down the trees.
Han vill avverka skogen.
He wants to clear the forest.
De måste avverka de gamla björkarna.
They have to cut down the old birches.
Vi avverkar fem kilometer varje morgon.
We cover five kilometers every morning.
Hon kan avverka långa sträckor snabbt.
She can cover long distances quickly.
De avverkar jobbet fort.
They get the job done fast.
Vi avverkade ett berg.
We cleared a mountain.
Har de avverkat alla träd?
Have they cut down all the trees?
Vi måste avverka de gamla träden.
We must cut down the old trees.
Skogsarbetarna ska avverka skogen i morgon.
The forest workers will cut down the forest tomorrow.
Han avverkade en mil på mindre än en timme.
He covered a mile in less than an hour.
Att avverka all skog är inte bra för miljön.
Cutting down all the forest is not good for the environment.
Vi avverkade många uppgifter under dagen.
We completed many tasks during the day.
Cyklisten avverkade hela banan snabbt.
The cyclist covered the entire track quickly.
Kan vi avverka resten av arbetet nu?
Can we complete the rest of the work now?
De började avverka granarna vid sjön.
They started cutting down the spruces by the lake.
Skogsarbetarna ska avverka skogen i morgon.
The forest workers will cut down the forest tomorrow.
De måste avverka många träd för att bygga vägen.
They have to cut down many trees to build the road.
Vi avverkade tio kilometer på två timmar.
We covered ten kilometers in two hours.
Han är van att avverka långa sträckor med cykel.
He is used to covering long distances by bike.
Hur många träd kan en person avverka på en dag?
How many trees can one person cut down in a day?
Löparna avverkade maratonbanan snabbt.
The runners completed the marathon course quickly.
De planerar att avverka den gamla skogen nästa år.
They plan to cut down the old forest next year.
Vi har en lång sträcka att avverka innan vi är framme.
We have a long distance to cover before we arrive.
De kommer att avverka en stor del av skogen för att bygga nya bostäder.
They will cut down a large part of the forest to build new homes.
Here 'avverka' refers to felling trees.
Vi måste avverka den gamla eken innan den faller över huset.
We must fell the old oak before it falls over the house.
Another instance of 'avverka' meaning to cut down a tree.
Idag ska jag avverka 10 kilometer på löpbandet.
Today I will complete 10 kilometers on the treadmill.
In this context, 'avverka' means to cover or complete a distance.
Det tar ungefär tre timmar att avverka sträckan med bil.
It takes about three hours to cover the distance by car.
Used to describe covering a distance, similar to 'tillryggalägga'.
Skogsarbetarna avverkar träd med motorsågar och tunga maskiner.
The forest workers cut down trees with chainsaws and heavy machinery.
Emphasizes the act of logging or felling trees.
Han avverkade maratonloppet på under fyra timmar, vilket var imponerande.
He completed the marathon in under four hours, which was impressive.
Here 'avverka' clearly means to finish or complete a race/distance.
Tyvärr måste vi avverka de sjuka träden för att förhindra spridning av sjukdomen.
Unfortunately, we have to cut down the sick trees to prevent the spread of the disease.
A practical application of felling trees for health reasons.
Cyklisten avverkade de sista kilometrarna med stor ansträngning.
The cyclist covered the last kilometers with great effort.
Describes completing a challenging distance.
Skogsarbetarna planerade att avverka ett stort område med tallskog nästa vecka.
The forest workers planned to cut down a large area of pine forest next week.
Here, 'avverka' means 'to cut down trees'.
Vi måste avverka de gamla björkarna innan de faller omkull av sig själva.
We must fell the old birches before they fall over on their own.
Another instance of 'avverka' meaning 'to cut down trees'.
Det kändes skönt att ha avverkat de första tio kilometerna av maratonloppet.
It felt good to have completed the first ten kilometers of the marathon.
Here, 'avverka' means 'to complete a distance'.
Cyklisten hade inga problem med att avverka den branta stigningen.
The cyclist had no trouble conquering the steep climb.
Similar to completing a distance, but with the nuance of overcoming a challenging one.
För att bygga den nya vägen behövde de avverka en del av skogen.
To build the new road, they needed to clear some of the forest.
Again, 'avverka' in the context of cutting down trees for a purpose.
Han siktade på att avverka en timmes löpning varje morgon.
He aimed to complete an hour of running every morning.
Focus on 'completing a distance/duration' with 'avverka'.
Vi var tvungna att avverka en stor del av inventarierna innan försäljningen.
We had to dispose of a large part of the inventory before the sale.
This is a more figurative use of 'avverka', meaning to 'get rid of' or 'process' a large quantity, often by 'using it up' or 'selling it off'.
Efter att ha avverkat alla sina uppgifter kunde hon äntligen koppla av.
After having completed all her tasks, she could finally relax.
Here, 'avverka' refers to 'completing' or 'finishing' tasks, implying a certain effort or amount of work.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
Vi måste avverka skogen innan vintern.
We must cut down the forest before winter. (skog - forest, innan - before, vintern - winter)
Han avverkade tio kilometer på en timme.
He covered ten kilometers in an hour. (tio kilometer - ten kilometers, på en timme - in an hour)
Vi har mycket att avverka idag.
We have a lot to get through today. (mycket - a lot, idag - today)
Det tog lång tid att avverka alla träd.
It took a long time to cut down all the trees. (tog lång tid - took a long time, alla träd - all the trees)
De avverkade en stor del av marken.
They cleared a large part of the land. (stor del - large part, marken - the land)
Låt oss avverka de svåraste uppgifterna först.
Let's get the most difficult tasks done first. (svåraste uppgifterna - most difficult tasks, först - first)
Vi avverkade alla punkter på agendan.
We went through all the points on the agenda. (alla punkter - all points, agendan - the agenda)
Det är en lång sträcka att avverka.
It's a long distance to cover. (lång sträcka - long distance)
Jag måste avverka några telefonsamtal.
I need to make some phone calls. (några - some, telefonsamtal - phone calls)
Avverkningen av skogen är planerad till nästa vecka.
The felling of the forest is planned for next week. (avverkningen - the felling, planerad - planned, nästa vecka - next week)
اغلب اشتباه گرفته میشود با
'Ett' is the indefinite article for neuter gender nouns and also the number 'one'.
'Som' means 'as' or 'who/which/that' in relative clauses, while 'att' is an infinitive marker or conjunction 'that'.
These are the inflected forms of the adjective 'god' (good), which changes based on gender and number, unlike 'bra'.
الگوهای دستوری
اصطلاحات و عبارات
"att avverka skog"
to fell/cut down a forest
De ska avverka skogen i år. (They are going to fell the forest this year.)
neutral"att avverka en sträcka"
to cover a distance
Vi avverkade 10 mil på cykel. (We covered 100 kilometers by bike.)
neutral"att avverka ett ämne"
to deal with/cover a topic (in a discussion/meeting)
Vi måste avverka denna punkt snabbt. (We need to cover this point quickly.)
neutral"att avverka en uppgift"
to complete a task
Han avverkade alla sina uppgifter före lunch. (He completed all his tasks before lunch.)
neutral"att avverka ett antal timmar"
to put in a certain number of hours (working)
Jag har avverkat många timmar på projektet. (I've put in many hours on the project.)
neutral"att avverka ett arbete"
to finish/complete a piece of work
De har avverkat ett stort arbete under sommaren. (They have completed a lot of work during the summer.)
neutral"att avverka en del av något"
to get through/deal with a portion of something
Vi har avverkat en stor del av boken. (We have gotten through a large part of the book.)
neutral"att avverka en lång väg"
to travel a long way
De avverkade en lång väg för att komma hit. (They traveled a long way to get here.)
neutral"att avverka dagens agenda"
to get through/complete the day's agenda
Vi måste avverka dagens agenda innan vi kan gå hem. (We need to get through today's agenda before we can go home.)
neutral"att avverka en bana"
to complete a course/track (e.g., in a race)
Löparen avverkade banan på rekordtid. (The runner completed the course in record time.)
neutralبهراحتی اشتباه گرفته میشود
'En' can be both the indefinite article 'a/an' for common gender nouns and the number 'one'.
Context usually clarifies if it's an article or a number. When it's a number, it can be stressed more in speech.
Jag har **en** bok. (I have **a** book.) / Jag vill ha **en**, inte två. (I want **one**, not two.)
'Att' can be the infinitive marker 'to' or the conjunction 'that'.
If it's followed by a verb in its infinitive form, it's 'to'. If it introduces a subordinate clause, it's 'that'.
Jag älskar **att** läsa. (I love **to** read.) / Jag vet **att** du kommer. (I know **that** you are coming.)
'Bra' means 'good', but it's an invariant adjective, meaning its form doesn't change with gender or number.
Unlike many other Swedish adjectives, 'bra' doesn't get endings like -t or -a.
En **bra** bok. (A **good** book.) / Ett **bra** hus. (A **good** house.) / **Bra** böcker. (**Good** books.)
'Ju' is a tricky little word that often indicates something is obvious or already known.
It doesn't have a direct English equivalent but adds a nuance of 'as you know', 'of course', or 'indeed'.
Det är **ju** sant. (It is true, **as you know**.) / Du är **ju** svensk! (You are Swedish, **of course**!)
'Väl' can mean 'well' (as in 'doing well'), but it's also a common particle used to ask for confirmation, similar to a tag question.
As an adverb, it describes manner. As a particle, it often comes at the end of a sentence or question to soften it or seek agreement.
Jag mår **väl**. (I am doing **well**.) / Du kommer, **väl**? (You are coming, **right**?)
الگوهای جملهسازی
Subjekt + avverka + objekt.
Vi avverkar träden.
Subjekt + måste + avverka + objekt.
Vi måste avverka de gamla träden.
Subjekt + avverkade + en sträcka + på tid.
De avverkade en lång sträcka på kort tid.
Att + avverka + objekt + är adjektiv.
Att avverka 20 kilometer på en dag är imponerande.
خانواده کلمه
اسمها
صفتها
نحوه استفاده
Avverka skog/träd: This is the most common use, meaning to harvest timber. Example: De avverkade skogen för att bygga nya hus. (They cut down the forest to build new houses.)
Avverka en sträcka/distans: This means to complete or cover a certain distance, often in a competition or a long journey. Example: Löparen avverkade maratonloppet på under fyra timmar. (The runner completed the marathon in under four hours.)
Avverka arbete/uppgifter: Less common, but it can mean to get through or complete a large amount of work or tasks. Example: Vi måste avverka många ärenden idag. (We have to get through many errands today.)
A common mistake is to confuse 'avverka' with just 'hugga ner' (to chop down). While 'hugga ner' implies cutting a tree, 'avverka' often implies a more systematic or larger-scale felling of trees for timber. Another mistake is to use 'avverka' for any kind of 'completing' an action. It's usually reserved for distances or large amounts of work/tasks, not for finishing a simple task like eating dinner. For that, you'd use 'klara av' or 'slutföra'.
نکات
Context for 'avverka'
The verb "avverka" literally means to fell or cut down trees. Think of it in the context of forestry or logging.
Completing a distance with 'avverka'
Another common use of "avverka" is when you cover or complete a distance. It implies successfully passing or finishing a certain stretch, often in a physical activity.
Example: Avverka trees
Example: 'De ska avverka skogen.' (They are going to cut down the forest.) This shows the logging context clearly.
Example: Avverka a distance
Example: 'Löparen avverkade sträckan på rekordtid.' (The runner completed the distance in record time.) Here, it means to pass through or finish a route.
Metaphorical use of 'avverka'
While not as common as the literal meanings, you can sometimes hear "avverka" used metaphorically to mean get through or deal with a task or a number of items. For instance, 'avverka en lista med uppgifter' (to get through a list of tasks).
Related words for 'forest'
When learning 'avverka' in the forestry sense, it's good to know 'skog' (forest) and 'träd' (tree). These words often appear together.
Related words for 'distance'
For the distance meaning, consider 'sträcka' (distance, stretch) or 'väg' (way, road). These are common nouns you'd pair with 'avverka'.
Formal vs. informal use
'Avverka' is a fairly neutral verb and can be used in both formal and informal contexts for its primary meanings. It's not particularly slangy or overly academic.
Conjugation of 'avverka'
Present: avverkar. Past: avverkade. Supine: avverkat. Imperative: avverka. Understanding basic conjugations will help you use it correctly in sentences.
Think of 'cutting through'
A good way to remember both meanings is to think of the core idea of 'avverka' as 'cutting through' – either literally cutting down trees or figuratively cutting through a distance or a task.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'AVERka' as 'AVERaging a distance' or 'AVoiding trees' by cutting them down.
تداعی تصویری
Imagine a lumberjack with an axe, vigorously 'avverkande' (cutting down) trees. Or picture a determined runner 'avverkande' (completing) a long race, crossing the finish line.
شبکه واژگان
چالش
Try to write two sentences using 'avverka': one about cutting trees and one about covering a distance. For example: 'Jag vill avverka alla gamla böcker' (I want to get rid of all old books - figurative use).
ریشه کلمه
Old Norse
معنای اصلی: to fell, to cut down
North Germanicبافت فرهنگی
The Swedish forestry industry is historically and economically significant. 'Avverka' is a common term used in this context, referring to the act of harvesting timber. It can also be used more broadly in other contexts, like 'avverka en sträcka' (to cover a distance), showcasing its versatility beyond just logging.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Forestry/Logging
- Vi ska avverka skogen nästa vecka.
- Skogsbolaget avverkar en stor del av marken.
- Avverkning av träd är reglerat i lag.
Completing a distance (running/walking)
- Jag avverkade tio kilometer på mindre än en timme.
- Löparna avverkar den sista sträckan nu.
- Det är en lång väg att avverka.
Completing tasks/work
- Vi har mycket att avverka innan semestern.
- Hon är snabb på att avverka sina uppgifter.
- Att avverka en lång lista med ärenden.
Figurative: Getting through something difficult
- Det var ett svårt möte att avverka.
- Vi måste avverka den här presentationen.
- Han avverkade åren med studier.
Finishing a quantity (e.g., food/drink)
- Vi avverkade en hel tårta på kalaset.
- De avverkade flera flaskor vin under kvällen.
- Att avverka en stor mängd mat.
شروعکنندههای مکالمه
"Har du någonsin varit med och avverkat träd, eller besökt ett skogsområde där avverkning pågår?"
"Vilken är den längsta sträckan du har avverkat till fots eller genom att springa?"
"Finns det någon stor uppgift eller projekt som du nyligen har avverkat?"
"Hur snabbt brukar du kunna avverka dina dagliga ärenden?"
"Om du skulle beskriva en svår period i ditt liv, skulle du säga att du "avverkade" den? Varför eller varför inte?"
موضوعات نگارش
Beskriv en gång när du kände dig särskilt nöjd efter att ha avverkat en stor uppgift eller ett mål.
Reflektera över hur begreppet "avverka" kan appliceras på att hantera livets utmaningar. Skriv om en personlig erfarenhet.
Om du fick planera avverkningen av en skog, vilka faktorer skulle du då överväga?
Skriv en kort berättelse där någon måste avverka en lång och ansträngande resa, både fysiskt och mentalt.
Hur skiljer sig känslan av att "avverka" en sträcka för nöjes skull jämfört med att "avverka" en uppgift som är nödvändig men tråkig?
سوالات متداول
10 سوالWhen referring to logging, 'avverka' means to cut down trees. For example, 'De avverkar skogen' means 'They are cutting down the forest.' You can also use it to talk about the quantity, like 'Hur många träd avverkades?' meaning 'How many trees were cut down?'
Yes, 'avverka' can also mean to complete a certain distance, especially in sports or travel. For instance, 'Vi avverkade tio kilometer på två timmar' translates to 'We covered ten kilometers in two hours.' It implies completing a stretch or distance.
While 'avverka' is very common in contexts related to forestry and sometimes in sports, it's not an everyday conversational word for general actions. You'll hear it more in news, documentaries, or specific discussions.
'Fälla' specifically means to fell a single tree or a few trees. 'Avverka' implies a larger scale, like felling a forest or a significant number of trees, often for commercial purposes. So, 'fälla' is more about the action on an individual tree, while 'avverka' is about the systematic process.
'Avverka' is a regular 'a-verb'. Here's a quick look:
Present: avverkar (e.g., Jag avverkar)
Preteritum (Past): avverkade (e.g., Han avverkade)
Supinum: avverkat (e.g., Vi har avverkat)
Imperative: avverka! (e.g., Avverka träden!)
No, 'avverka' is not typically used for finishing a task or a project in a general sense. For that, you'd use words like 'slutföra' (to complete), 'klara av' (to manage/finish), or 'bli färdig med' (to be done with). Stick to trees or distances for 'avverka'.
When 'avverka' is used for distance, it usually takes objects that denote a measurable length or journey. For example:
'avverka en sträcka' (to cover a stretch)
'avverka en etapp' (to complete a leg/stage [of a race])
'avverka många mil' (to cover many miles)
One common expression is related to forestry: 'skogsavverkning' which means 'logging' or 'deforestation' (the act of cutting down trees). When used for distance, it's more straightforward, like 'att avverka en lång väg' (to cover a long road).
'Avverka' is a key term in discussions about forestry, sustainability, and environmental impact. When people talk about 'hållbar avverkning' (sustainable logging) or 'överdriven avverkning' (excessive logging), they are using 'avverka' to refer to the cutting down of trees and its implications.
For cutting down trees, synonyms include 'fälla' (fell, often individual trees) or 'hugga ner' (to chop down). For completing a distance, synonyms might be 'tillryggalägga' (to cover/traverse, more formal) or 'klara av en sträcka' (to manage/complete a distance).
خودت رو بسنج 120 سوال
Vi måste ___ träden.
To cut down trees, you use 'avverka'.
Jag vill ___ fem kilometer.
To complete a distance, you use 'avverka'.
Skogsarbetarna ___ många träd varje dag.
'Avverkar' is the correct verb for cutting down trees by forest workers.
Vi ska ___ en lång sträcka idag.
To complete a long distance, 'avverka' is the right choice.
Han vill ___ hela skogen.
'Avverka' means to cut down, which fits the context of 'hela skogen' (the whole forest).
De måste ___ tio mil.
To complete a distance of ten 'mil' (Swedish miles), 'avverka' is used.
Vad betyder 'avverka'?
In Swedish, 'avverka' can mean to cut down trees.
Vilken mening är korrekt?
'Avverka' is used when talking about cutting down trees or forests.
Om du springer en lång sträcka, vad kan du säga att du gör med sträckan?
'Avverka' can also mean to complete a distance.
'Avverka' betyder att plantera träd.
No, 'avverka' means to cut down trees, not to plant them.
Man kan 'avverka' en sträcka.
Yes, 'avverka' can be used when you complete a distance, like a race or a walk.
Ordet 'avverka' används bara om skogsbruk.
'Avverka' can also be used for completing a distance, not just forestry.
A common Swedish activity.
Asking for a drink.
Asking about price.
این را بلند بخوانید:
Hej hej!
تمرکز: hej (hi)
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Jag heter...
تمرکز: heter (am called)
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Tack så mycket.
تمرکز: mycket (much)
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
This sentence means 'I cut down a tree.' 'Jag' is 'I', 'avverkar' is 'cut down', 'ett' is 'a', and 'träd' is 'tree'.
This sentence means 'We cut down in the forest.' 'Vi' is 'We', 'avverkar' is 'cut down', 'i' is 'in', and 'skogen' is 'the forest'.
This sentence means 'He completes a road.' 'Han' is 'He', 'avverkar' is 'completes', 'en' is 'a', and 'väg' is 'road'.
Han ska ___ alla träd på tomten.
'Avverka' means to cut down trees. The sentence talks about trees on a plot of land.
Vi måste ___ femtio kilometer före lunch.
'Avverka' can mean to complete a distance, which fits with kilometers.
Skogsarbetarna började ___ de gamla granarna.
Forest workers cut down trees. 'Avverka' is the correct verb here.
Det tar tid att ___ en så lång väg.
To 'avverka' a long road means to complete that distance.
Företaget planerar att ___ en stor del av skogen.
Companies often cut down (avverka) parts of forests.
Cyklisten ville ___ banan på under en timme.
A cyclist would want to complete (avverka) a track in a certain time.
Listen for 'avverka' in the context of trees.
Listen for 'avverka' in the context of distance.
Listen for 'avverkar' and 'träd'.
این را بلند بخوانید:
Kan du avverka den här sträckan?
تمرکز: av-ver-ka
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Jag ska avverka några träd i trädgården.
تمرکز: träd-går-den
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
De måste avverka skogen för att bygga hus.
تمرکز: byg-ga
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Write a short sentence about cutting down a tree.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Jag ska såga ner ett träd.
Imagine you are running a race. Write a short sentence about finishing a distance.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Jag ska avverka tio kilometer.
You need to cut down some trees for firewood. Write a simple sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
De ska avverka träd i skogen för ved.
Vad vill bonden göra med träden?
این متن را بخوانید:
Bondgården har många träd. Bonden vill avverka några träd för att bygga ett nytt hus. Han behöver en motorsåg.
Vad vill bonden göra med träden?
Bonden vill avverka träden för att bygga ett nytt hus.
Bonden vill avverka träden för att bygga ett nytt hus.
Vad betyder 'avverka' i den här meningen?
این متن را بخوانید:
Idag ska vi vandra. Vi har en lång sträcka att avverka innan det blir mörkt. Vi måste gå fort.
Vad betyder 'avverka' i den här meningen?
I den här meningen betyder 'avverka' att slutföra en sträcka.
I den här meningen betyder 'avverka' att slutföra en sträcka.
Vad gör skogsarbetarna med träden?
این متن را بخوانید:
Skogsarbetarna jobbar hårt. De måste avverka många träd varje dag för att få in pengar till företaget.
Vad gör skogsarbetarna med träden?
Skogsarbetarna avverkar, vilket betyder att de hugger ner träd.
Skogsarbetarna avverkar, vilket betyder att de hugger ner träd.
Imagine you are explaining to a friend what 'avverka' means in the context of completing a task. Write a short sentence or two.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Jag måste avverka den här uppgiften innan jag kan gå hem. Det betyder att jag måste klara av den.
Your friend asks you about the other meaning of 'avverka' (cutting down trees). Write a sentence explaining this usage.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Man kan också avverka träd i skogen, till exempel för att få virke.
You are planning a long hike. Write a short sentence using 'avverka' to describe covering a long distance.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Vi ska avverka en lång sträcka idag när vi vandrar.
Vad planerade skogsarbetarna att göra?
این متن را بخوانید:
Skogsarbetarna planerade att avverka en stor del av skogen under sommaren. Det var viktigt att arbetet blev klart innan hösten kom med sämre väder.
Vad planerade skogsarbetarna att göra?
Passagen säger tydligt 'planerade att avverka en stor del av skogen', vilket betyder att de skulle hugga ner träd.
Passagen säger tydligt 'planerade att avverka en stor del av skogen', vilket betyder att de skulle hugga ner träd.
Vad betyder 'avverkat halva sträckan' i detta sammanhang?
این متن را بخوانید:
Efter att ha cyklat i flera timmar kände Anna att hon snart hade avverkat halva sträckan. Hon var trött men motiverad att fortsätta.
Vad betyder 'avverkat halva sträckan' i detta sammanhang?
I passagen beskrivs 'avverkat halva sträckan' som att hon var trött men motiverad att fortsätta cykla, vilket indikerar att hon hade genomfört en del av sin resa.
I passagen beskrivs 'avverkat halva sträckan' som att hon var trött men motiverad att fortsätta cykla, vilket indikerar att hon hade genomfört en del av sin resa.
Vad behövde projektgruppen 'avverka'?
این متن را بخوانید:
Projektgruppen hade en deadline att avverka flera uppgifter innan månaden var slut. De arbetade hårt för att hinna med allt i tid.
Vad behövde projektgruppen 'avverka'?
Texten anger att de hade en deadline för att 'avverka flera uppgifter', vilket innebär att de skulle slutföra många arbetsmoment.
Texten anger att de hade en deadline för att 'avverka flera uppgifter', vilket innebär att de skulle slutföra många arbetsmoment.
The correct word order is 'Subject + ska (will) + avverka (cut down) + träden (the trees)'.
The correct word order is 'Subject + har (have) + många kilometer (many kilometers) + att (to) + avverka (complete)'.
The correct word order is 'Subject + verb (past passive) + time expression'.
Skogen måste ____ för att ge plats åt det nya bostadsområdet.
The context implies cutting down trees for a new housing area. 'Avverkas' (to be cut down) fits perfectly. 'Planteras' (to be planted), 'bevattnas' (to be watered), and 'skyddas' (to be protected) do not fit the context.
Vi måste ____ femton kilometer innan solen går ner.
The sentence speaks of completing a distance before sunset. 'Avverka' can mean to cover a distance. 'Vandra' (to hike) is a general term for walking, but 'avverka' specifically implies completing a set distance. 'Vila' (to rest) and 'njuta' (to enjoy) do not fit.
För att klara den här etappen behöver vi ____ många fler träd.
The phrase 'klara den här etappen' (to clear this stage/section) suggests that trees need to be removed to proceed. 'Avverka' (to cut down trees) is the most appropriate verb here. 'Plantera' (to plant), 'hugga' (to chop, a more general term that doesn't necessarily imply systematic removal for a purpose), and 'beskära' (to prune) do not fit the context of clearing a stage.
Långdistanslöparen siktade på att ____ sträckan på under två timmar.
The context is about a long-distance runner completing a specific distance within a time frame. 'Avverka' (to complete/cover a distance) is the best fit. 'Springa' (to run) is too general. 'Avkorta' (to shorten) and 'passera' (to pass) do not fit.
Det krävdes specialutrustning för att ____ den gamla, tjocka eken.
The sentence implies the removal of a large, old oak tree using special equipment. 'Avverka' (to cut down) is the correct term. 'Beskära' (to prune), 'plantera' (to plant), and 'vattna' (to water) are incorrect actions for removing a tree.
Vi bestämde oss för att ____ en betydande del av vår vandringsled idag.
The sentence indicates completing a significant portion of a hiking trail. 'Avverka' (to complete/cover a distance) is the most suitable verb. 'Påbörja' (to begin), 'genomföra' (to carry out, more general for tasks), and 'utvärdera' (to evaluate) do not fit the context of completing a distance.
Listen for 'avverka' in the context of forestry.
Pay attention to 'avverka' when referring to covering a distance.
Listen for the noun form 'avverkning' related to cutting trees.
این را بلند بخوانید:
Kan du upprepa hur man använder 'avverka' när man talar om att hugga ner träd?
تمرکز: av-VER-ka
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Beskriv en situation där du skulle använda 'avverka' för att prata om att tillryggalägga en sträcka.
تمرکز: till-RYGG-a-lägg-a
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Öva på att säga: 'Avverkningen av skogen är planerad till nästa månad.'
تمرکز: av-VERK-ning-en
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Imagine you are planning a long hike in the Swedish wilderness. Write a short paragraph describing how many kilometers you hope to 'avverka' each day and why that distance is important to you.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Jag planerar att avverka cirka 20 kilometer varje dag på min vandring. Det är viktigt för mig att hålla en jämn takt för att hinna se allt jag vill och för att inte bli alltför utmattad. Jag vill också ha tid att njuta av naturen.
You are a forest manager. Write a brief email to your team explaining that a section of the forest needs to be 'avverkas' and the reasons behind this decision (e.g., age of trees, disease, new construction).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Hej team! Vi har beslutat att avverka den södra delen av skogen. Anledningen är att träden där har uppnått sin mognad och vi måste säkerställa en hållbar skogsbrukning. Detta kommer också att ge plats för nya planteringar.
Write a sentence in Swedish using 'avverka' to describe completing a significant task or a large amount of work. Explain what the task was.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Efter många timmars arbete lyckades vi avverka hela projektplanen i tid. Det var en stor uppgift som krävde mycket fokus.
Vad var lokalbefolkningens primära oro angående skogsbolagets planer?
این متن را بخوانید:
I den djupa skogen planerade skogsbolaget att avverka ett stort område. Lokalbefolkningen var orolig för att det skulle påverka djurlivet och turismen negativt. Efter långa diskussioner kom man överens om att avverka i mindre etapper.
Vad var lokalbefolkningens primära oro angående skogsbolagets planer?
Passagen nämner att 'Lokalbefolkningen var orolig för att det skulle påverka djurlivet och turismen negativt.'
Passagen nämner att 'Lokalbefolkningen var orolig för att det skulle påverka djurlivet och turismen negativt.'
Vad var maratonlöparens mål med träningen?
این متن را بخوانید:
Maratonlöparen hade tränat i månader för att kunna avverka de 42 kilometrarna. Hennes tränare hade instruerat henne att inte starta för snabbt, utan att spara energi till sista delen av loppet. Hon var fast besluten att nå målet.
Vad var maratonlöparens mål med träningen?
Texten säger att hon tränat 'för att kunna avverka de 42 kilometrarna'.
Texten säger att hon tränat 'för att kunna avverka de 42 kilometrarna'.
Varför var beslutet att avverka eken kontroversiellt?
این متن را بخوانید:
För att bygga den nya vägen var ingenjörerna tvungna att avverka en del av den gamla eken. Det var ett kontroversiellt beslut eftersom eken hade stått där i över hundra år och var ett landmärke för byn. Men säkerheten ansågs viktigare.
Varför var beslutet att avverka eken kontroversiellt?
Passagen anger att 'Det var ett kontroversiellt beslut eftersom eken hade stått där i över hundra år och var ett landmärke för byn.'
Passagen anger att 'Det var ett kontroversiellt beslut eftersom eken hade stått där i över hundra år och var ett landmärke för byn.'
The sentence means 'The lumberjacks cut down the trees.' 'Skogshuggare' (lumberjacks) is the subject, 'avverkade' (cut down) is the verb, and 'träden' (the trees) is the object.
This sentence means 'We must complete a long distance.' 'Vi' (We) is the subject, 'måste' (must) is the auxiliary verb, 'avverka' (complete) is the main verb, and 'en lång sträcka' (a long distance) is the object.
The sentence translates to 'It is forbidden to cut down here.' 'Det är förbjudet' (It is forbidden) is the main clause, and 'att avverka här' (to cut down here) is an infinitive clause describing what is forbidden.
Vilken av följande meningar använder 'avverka' i betydelsen att slutföra en sträcka?
'Avverka' kan betyda att slutföra en sträcka, som i detta fall 'tio mil på cykel'. De andra alternativen handlar om att fälla träd.
Vad betyder 'avverka' i meningen: 'Företaget avverkade hela lagret på bara några timmar.'?
I detta sammanhang används 'avverka' bildligt för att snabbt göra slut på något, i det här fallet att sälja ut ett lager.
Välj det alternativ där 'avverka' används för att beskriva att klara av en uppgift.
Här används 'avverka' i betydelsen att hantera eller beta av en stor mängd arbete eller en uppgift.
Man kan säga 'avverka en sträcka' för att mena att man har klarat av att tillryggalägga en viss distans.
Ja, 'avverka en sträcka' är ett korrekt uttryck för att beskriva att man har slutfört en viss distans, till exempel vid löpning eller cykling.
Ordet 'avverka' används endast i samband med att fälla träd.
Nej, 'avverka' kan även betyda att slutföra en sträcka eller en uppgift, utöver att fälla träd.
Om du har 'avverkat' ett stort antal böcker, betyder det att du har läst igenom dem alla.
Ja, i detta bildliga sammanhang betyder 'avverkat' att man har gått igenom eller läst ett stort antal böcker.
The forest is being cut down during winter.
We need to complete a distance before evening.
The felling of trees follows careful plans.
این را بلند بخوانید:
Det är viktigt att avverka träd på ett hållbart sätt.
تمرکز: avverka
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Kan du avverka den här uppgiften snabbt?
تمرکز: uppgiften
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Efter en lång dag kände jag att jag hade avverkat det mesta på min att-göra-lista.
تمرکز: att-göra-lista
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Imagine you are an environmental activist. Write a short paragraph (3-4 sentences) expressing your concerns about the rate at which forests are being 'avverkade' in Sweden, and what the consequences might be. Use 'avverka' at least once in your response.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Det är alarmerande att se hur snabbt skogarna avverkas i Sverige. Denna omfattande avverkning hotar inte bara den biologiska mångfalden utan påverkar även klimatet negativt. Vi måste hitta hållbarare metoder för att skydda våra värdefulla ekosystem.
You're a sports commentator describing a long-distance race. Write a short commentary (3-4 sentences) about a runner who is about to 'avverka' the final kilometers of the race. Describe their effort and determination.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Vilken otrolig prestation! Löparen har nu bara några kilometer kvar att avverka och ser ut att ha en fantastisk energi kvar. Publiken jublar när hon närmar sig mållinjen med stor beslutsamhet. Det här blir en spännande avslutning på loppet.
Explain in 2-3 sentences the difference in meaning of 'avverka' when used in the context of forestry versus sports.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
När 'avverka' används inom skogsbruk betyder det att fälla träd. I sportkontext, särskilt vid långa lopp, innebär det att framgångsrikt tillryggalägga eller klara av en viss sträcka eller distans.
Varför behövde skogsbolaget 'avverka' skogen?
این متن را بخوانید:
På grund av en oväntad storm tvingades skogsbolaget att avverka en stor del av den gamla skogen för att förhindra spridning av skadedjur och sjukdomar. Denna åtgärd var nödvändig för att skydda den återstående skogen, även om det ledde till en kontroversiell debatt om hållbart skogsbruk och ekologisk balans. Lokala invånare uttryckte oro för förlusten av naturvärden.
Varför behövde skogsbolaget 'avverka' skogen?
Passagen säger tydligt att skogsbolaget tvingades 'avverka en stor del av den gamla skogen för att förhindra spridning av skadedjur och sjukdomar'.
Passagen säger tydligt att skogsbolaget tvingades 'avverka en stor del av den gamla skogen för att förhindra spridning av skadedjur och sjukdomar'.
Vad var löparen fast besluten att göra?
این متن را بخوانید:
Maratonlöparen var fast besluten att avverka de sista fem kilometerna med oförminskad fart, trots den svidande smärtan i benen. Tränaren stod vid sidan av banan och ropade uppmuntrande ord, vetandes att det var nu det gällde att hålla motivationen uppe. Att avverka denna sträcka skulle vara en seger i sig.
Vad var löparen fast besluten att göra?
Texten anger att 'Maratonlöparen var fast besluten att avverka de sista fem kilometerna med oförminskad fart'.
Texten anger att 'Maratonlöparen var fast besluten att avverka de sista fem kilometerna med oförminskad fart'.
Vad kände forskarteamet efter att ha 'avverkat' sitt arbete?
این متن را بخوانید:
Efter att ha avverkat tre dagars intensivt arbete med att dokumentera sällsynta växter i nationalparken, kände forskarteamet en blandning av trötthet och tillfredsställelse. De hade lyckats samla in värdefull data som skulle bidra till förståelsen av parkens ekosystem. Nu återstod bara resan tillbaka till laboratoriet.
Vad kände forskarteamet efter att ha 'avverkat' sitt arbete?
Passagen säger att de 'kände en blandning av trötthet och tillfredsställelse' efter att ha 'avverkat' arbetet.
Passagen säger att de 'kände en blandning av trötthet och tillfredsställelse' efter att ha 'avverkat' arbetet.
This sentence structure (Subject-Verb-Object-Adverbial) is common in Swedish.
Here, 'lyckades avverka' acts as a compound verb, followed by the object and then the adverbial.
This sentence demonstrates the use of 'att' (to) before the infinitive verb 'avverka'.
Skogen var så tät att det skulle ta dagar att ___ den, även med moderna maskiner.
In this context, 'avverka' refers to cutting down trees, which fits the idea of a dense forest needing to be cleared.
Långdistanslöparen var fast besluten att ___ hela sträckan utan att stanna, trots den extrema hettan.
Here, 'avverka' means to complete a distance, which aligns with the runner's goal of finishing the entire stretch.
För att bygga den nya vägen behövde de först ___ en betydande del av den gamla tallskogen.
The construction of a new road often requires clearing land, so 'avverka' (to cut down trees) is the appropriate choice.
Cyklisten lyckades ___ de sista tio kilometerna av etappen med en imponerande hastighet, trots motvinden.
In this sentence, 'avverka' refers to completing a distance, which is what the cyclist did with the last ten kilometers.
Experterna diskuterade om det var ekonomiskt försvarbart att ___ den gamla granskogen för att ge plats åt ett nytt bostadsområde.
The context of making space for a new housing area implies cutting down the forest, making 'avverka' the correct verb.
De vandrade genom nationalparken och bestämde sig för att ___ den svåraste delen av leden före lunch.
Here, 'avverka' means to complete a portion of a journey or a distance, fitting the idea of tackling the hardest part of the trail.
Vilken av följande meningar använder 'avverka' i betydelsen 'att slutföra en sträcka'?
I denna mening betyder 'avverka' att slutföra en sträcka eller en väg, vilket passar bra med 'vandringsleden'.
Vilken mening är mest lämplig när man talar om att ta ner träd?
Uttrycket 'att avverka skogen' betyder att fälla träd i en skog.
Om du hör någon säga 'Vi avverkade de sista kilometrarna snabbt', vad menar de då?
I detta sammanhang betyder 'avverkade' att de slutförde eller tillryggalade de sista kilometrarna.
Man kan säga att 'avverka en debatt' för att mena att man har slutfört diskussionen.
'Avverka' kan användas bildligt för att betyda att man har slutfört eller hanterat något, som en debatt eller ett ämne.
När man 'avverkar ved' betyder det att man planterar nya träd.
Att 'avverka ved' betyder att fälla träd för att få ved, inte att plantera nya träd.
Det är korrekt att säga 'Vi avverkade filmen på en timme' om man såg hela filmen på den tiden.
I detta bildliga sammanhang betyder 'avverkade' att man slutförde eller genomförde att titta på filmen inom den angivna tiden.
This sentence structure (Subject + modal verb + infinitive + object + prepositional phrase of purpose) is common in Swedish for expressing necessity and goals. 'Avverka' here refers to cutting down trees.
The order reflects a typical Swedish sentence: Subject + Verb + Object + Adverbial phrase. 'Avverkade' is used here in the sense of completing a distance.
This sentence demonstrates a more formal construction typical of official announcements. The noun phrase 'skogsvårdsstyrelsen' acts as the subject, followed by the verb 'beslutade' and the 'att'-clause describing the decision. 'Avverka' again refers to felling trees.
/ 120 درست
نمره کامل!
Summary
'Avverka' has two main meanings: cutting down trees or completing a distance, often implying effort or a set goal.
- felling trees
- covering distance
- completing a task
Context for 'avverka'
The verb "avverka" literally means to fell or cut down trees. Think of it in the context of forestry or logging.
Completing a distance with 'avverka'
Another common use of "avverka" is when you cover or complete a distance. It implies successfully passing or finishing a certain stretch, often in a physical activity.
Example: Avverka trees
Example: 'De ska avverka skogen.' (They are going to cut down the forest.) This shows the logging context clearly.
Example: Avverka a distance
Example: 'Löparen avverkade sträckan på rekordtid.' (The runner completed the distance in record time.) Here, it means to pass through or finish a route.