sorglig
sorglig در ۳۰ ثانیه
- Sorglig means 'sad' or 'sorrowful' and describes things or situations.
- It changes to 'sorgligt' for ett-words and 'sorgliga' for plural/definite nouns.
- Unlike 'ledsen', it is rarely used to describe a person's current mood.
- Commonly used to react to news: 'Vad sorgligt!' (How sad!).
- Emotional Quality
- Sorglig describes the inherent nature of a story, an event, or a situation that causes grief or melancholy. It is the objective observation of a sad phenomenon.
Det var en oerhört sorglig historia om en hund som tappade bort sin ägare.
Hela situationen kändes så sorglig att ingen visste vad de skulle säga.
- Register and Tone
- The word is neutral to formal. It is appropriate for news reports, academic discussions on social issues, and casual conversations about movies or personal anecdotes.
Det är ett sorgligt faktum att många barn lever i fattigdom.
De sjöng en sorglig visa vid begravningen.
- Cultural Connection
- Swedish culture has a deep appreciation for 'vemod'—a specific type of tender sadness. 'Sorglig' is the bridge word used to describe the external catalysts of this cultural melancholy.
Det finns något vackert i en sorglig melodi.
- Common Gender (En-nouns)
- Used with words like 'film', 'berättelse', or 'människa'. Example: 'En sorglig film' (A sad movie).
Han berättade en sorglig historia om sitt hemland.
- Neuter Gender (Ett-nouns)
- Used with words like 'besked', 'öde', or 'slut'. Example: 'Ett sorgligt öde' (A sad fate).
Det var ett sorgligt slut på en annars fin kväll.
- Plural and Definite Forms
- Whenever the noun is plural or in the definite form, we add an -a. Example: 'De sorgliga nyheterna' (The sad news).
Vi läste de sorgliga breven som han lämnat efter sig.
Sorgligt nog kunde han inte komma på festen.
Det rådde en sorglig tystnad i huset efter att de hade flyttat.
Vintern kan vara en sorglig tid för dem som bor ensamma.
- News Media
- Journalists use 'sorglig' to frame events that evoke public sympathy, such as the destruction of historical buildings or the plight of refugees.
Det är sorgligt att se hur gamla traditioner försvinner.
Texten till den låten är faktiskt väldigt sorglig om man lyssnar noga.
- Social Media and Blogs
- Influencers often use 'sorgligt' to react to global events or personal setbacks, usually in the form of 'Det känns så sorgligt...' (It feels so sad...).
Det är en sorglig utveckling vi ser i samhället just nu.
- Everyday Conversation
- Commonly used to react to small misfortunes: 'Vad sorgligt att du missade tåget!' (How sad that you missed the train! - though this can sometimes be slightly hyperbolic or sarcastic depending on tone).
Det är sorgligt att vi inte ses så ofta längre.
- Mistake: Person vs. Object
- Incorrect: 'Jag känner mig sorglig.' (I feel pathetic/sad-natured.) Correct: 'Jag känner mig ledsen.' (I feel sad/unhappy.)
Hon blev ledsen när hon hörde den sorgliga nyheten.
- Mistake: Confusing with 'Tråkig'
- 'Tråkig' can mean 'boring' or 'unfortunate'. If something is truly tragic, 'tråkig' is too weak. Saying 'Det var en tråkig begravning' sounds like you were bored at the funeral, whereas 'Det var en sorglig begravning' means it was sad/sorrowful.
Det är inte bara tråkigt, det är rent ut sagt sorgligt.
Sorgligt nog förlorade (verb) de matchen.
- Sorglig vs. Tragisk
- 'Tragisk' is often more formal or extreme. While a movie is 'sorglig', a major accident with loss of life is 'tragisk'. 'Tragisk' implies a sense of inevitable disaster or a heavy, dramatic weight.
Olyckan var en tragisk händelse som skakade hela landet.
- Sorglig vs. Bedrövlig
- 'Bedrövlig' translates to 'miserable' or 'deplorable'. It often carries a sense of frustration or poor quality. A 'bedrövlig' performance is one that was very bad, while a 'sorglig' performance might be one that was sad to watch because the actor was struggling.
Vädret i november är ofta helt bedrövligt.
- Sorglig vs. Vemodig
- 'Vemodig' is a beautiful Swedish word for 'melancholy' or 'wistful'. It is a 'sweet' kind of sadness, often mixed with nostalgia. A sunset or an old photograph is 'vemodig', but a death is 'sorglig'.
Det var en vemodig känsla att lämna barndomshemmet.
- Sorglig vs. Deprimerande
- 'Deprimerande' (depressing) is used for things that lower your spirits or feel hopeless. A grey concrete building might be 'deprimerande', but a story about a lost love is 'sorglig'.
Nyheterna kan ibland kännas väldigt deprimerande.
Efter den sorgliga början fick filmen ett lyckligt slut.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The suffix '-lig' is equivalent to the English '-ly' or '-like', so 'sorglig' literally means 'sorrow-like'.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the 'g' at the end too harshly. In natural speech, it is usually dropped: 'sorgli'.
- Pronouncing 'rg' as a hard 'r' + 'g'. It should be a smooth 'rj' sound.
- Using a long 'o' sound. It should be short as in 'sort'.
سطح دشواری
Easy to recognize due to its similarity to 'sorrow' and common usage.
Requires correct gender agreement (sorglig/sorgligt/sorgliga).
The 'rg' pronunciation and the silent 'g' need practice.
Clear sound, though it can be confused with 'sorgsen' in fast speech.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Adjective Agreement
En sorglig dag, ett sorgligt år.
V2 Word Order
Sorgligt nog gick (verb) allt fel.
Definite Adjective Form
Den sorgliga filmen.
Comparison of Adjectives
Sorglig, sorgligare, sorgligast.
Adverbial Usage
Han log sorgligt.
مثالها بر اساس سطح
Det är en sorglig film.
It is a sad movie.
Adjective 'sorglig' matches the en-word 'film'.
Boken var mycket sorglig.
The book was very sad.
Predicative use of the adjective.
Hunden ser sorglig ut.
The dog looks sad.
Here 'sorglig' describes the appearance/nature of the dog.
Vad sorgligt!
How sad!
Exclamatory use of the neuter form.
Det är en sorglig dag.
It is a sad day.
Common gender 'dag'.
Sjung en sorglig sång.
Sing a sad song.
Imperative sentence with adjective-noun pair.
Det var ett sorgligt slut.
It was a sad ending.
Neuter form 'sorgligt' matches 'ett slut'.
Jag gillar sorgliga historier.
I like sad stories.
Plural form 'sorgliga'.
Filmen är sorgligare än jag trodde.
The movie is sadder than I thought.
Comparative form 'sorgligare'.
Det är sorgligt att du inte kan komma.
It is sad that you cannot come.
Neuter 'sorgligt' used with a 'det är... att' clause.
Hon berättade om sitt sorgliga öde.
She told about her sad fate.
Definite form 'sorgliga' after a possessive pronoun.
Det var det sorgligaste jag har hört.
That was the saddest thing I have heard.
Superlative form 'sorgligaste'.
Sorgligt nog regnade det hela semestern.
Sadly enough, it rained the whole vacation.
Adverbial phrase starting the sentence.
Många sorgliga saker hände det året.
Many sad things happened that year.
Plural adjective 'sorgliga'.
Det är ett sorgligt besked för alla anställda.
It is a sad announcement for all employees.
Neuter 'sorgligt' matching 'ett besked'.
Varför är den här musiken så sorglig?
Why is this music so sad?
Interrogative sentence.
Det är en sorglig utveckling för miljön.
It is a sad development for the environment.
Abstract noun 'utveckling' modified by 'sorglig'.
Sorgligt nog har han förlorat kontakten med sin familj.
Sadly enough, he has lost contact with his family.
V2 rule: 'har' (verb) comes after 'Sorgligt nog'.
Det finns många sorgliga aspekter av detta problem.
There are many sad aspects of this problem.
Plural 'sorgliga' with an abstract noun.
Det är sorgligt att se hur staden har förändrats.
It is sad to see how the city has changed.
Infinitive clause 'att se' following 'Det är sorgligt'.
Han gav en sorglig bild av situationen i landet.
He gave a sad picture of the situation in the country.
Metaphorical use of 'bild' (picture/image).
Det var ett sorgligt kapitel i företagets historia.
It was a sad chapter in the company's history.
Metaphorical use of 'kapitel'.
Sorgligt nog är detta ingen ovanlig händelse.
Sadly enough, this is no unusual occurrence.
Using 'ingen ovanlig' for emphasis.
Jag blev djupt rörd av den sorgliga berättelsen.
I was deeply moved by the sad story.
Passive construction 'blev rörd'.
Det är sorgligt att bevittna hur kulturarvet förfaller.
It is sad to witness how the cultural heritage is decaying.
Formal verb 'bevittna' (witness).
Han framstod som en sorglig gestalt i den politiska debatten.
He appeared as a sad figure in the political debate.
Using 'sorglig' to mean 'pitiable' or 'pathetic'.
Det är ett sorgligt faktum att vi inte har kommit längre.
It is a sad fact that we haven't come further.
Collocation 'sorgligt faktum'.
Texten har en sorglig underton trots sitt glada tempo.
The text has a sad undertone despite its happy tempo.
Noun 'underton' (undertone).
Sorgligt nog tvingades de stänga ner hela verksamheten.
Sadly enough, they were forced to shut down the entire operation.
Passive 'tvingades' (were forced).
Det var en sorglig syn att se de övergivna husen.
It was a sad sight to see the abandoned houses.
Collocation 'sorglig syn' (sad sight).
Hennes röst lät sorglig när hon talade om det förflutna.
Her voice sounded sad when she spoke about the past.
Adjective describing the sound of a voice.
Det är sorgligt att se så mycket talang gå till spillo.
It is sad to see so much talent go to waste.
Idiom 'gå till spillo' (go to waste).
Romanen skildrar en sorglig existens i samhällets utkant.
The novel depicts a sad existence on the fringes of society.
Formal verb 'skildrar' (depicts).
Det är en sorglig paradox att rikedom ofta leder till isolering.
It is a sad paradox that wealth often leads to isolation.
Abstract concept 'paradox'.
Sorgligt nog har den offentliga diskursen blivit alltmer aggressiv.
Sadly enough, public discourse has become increasingly aggressive.
Formal noun 'diskurs'.
Hela affären lämnade en sorglig eftersmak hos alla inblandade.
The whole affair left a sad aftertaste for everyone involved.
Metaphorical use of 'eftersmak' (aftertaste).
Det var en sorglig påminnelse om livets förgänglighet.
It was a sad reminder of the transience of life.
High-level noun 'förgänglighet' (transience).
Det är sorgligt att konstatera att ingen tog ansvar.
It is sad to note that no one took responsibility.
Formal verb 'konstatera' (to note/state).
Filmen balanserar skickligt mellan det komiska och det sorgliga.
The film skillfully balances between the comical and the sad.
Using adjectives as abstract nouns.
Det vilar något sorgligt över hela denna gamla herrgård.
There is something sad hanging over this entire old manor.
Using 'vilar' (rests/hangs) to describe atmosphere.
Hennes poesi genomsyras av en sorglig medvetenhet om tidens gång.
Her poetry is permeated by a sad awareness of the passage of time.
Sophisticated verb 'genomsyras' (is permeated).
Det är en sorglig sanning att historien ofta upprepar sina misstag.
It is a sad truth that history often repeats its mistakes.
Collocation 'sorglig sanning'.
Konstnären lyckas fånga det sorgliga i det vardagliga livet.
The artist succeeds in capturing the sad in everyday life.
Substantivized adjective 'det sorgliga'.
Sorgligt nog har den intellektuella nyfikenheten fått ge vika för dogmatism.
Sadly enough, intellectual curiosity has had to give way to dogmatism.
Idiom 'ge vika för' (give way to).
Det var en sorglig svanesång för en en gång så framgångsrik karriär.
It was a sad swan song for a once so successful career.
Metaphor 'svanesång' (swan song).
Det är sorgligt att se hur cynism har ersatt idealism hos de unga.
It is sad to see how cynicism has replaced idealism among the young.
Comparing abstract 'isms'.
Berättelsen bär på en sorglig insikt om människans ensamhet.
The story carries a sad insight into human loneliness.
Abstract noun 'insikt' (insight).
Det råder en sorglig brist på empati i dagens samhällsklimat.
There is a sad lack of empathy in today's social climate.
Formal construction 'det råder' (there exists/prevails).
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— It is sad but true. Used to confirm a disappointing fact.
Vi måste stänga skolan. Det är sorgligt men sant.
— A sad/pathetic figure. Used to describe someone pitiable.
Han kände sig som en sorglig figur där han stod ensam.
— Sadly enough... Used to introduce disappointing information.
Sorgligt nog finns det inget vi kan göra.
— A sad song/tale. Often used for folk music or repetitive complaints.
Det är samma sorgliga visa varje gång han förlorar.
— It feels sad. Used to express a general feeling about a situation.
Det känns sorgligt att sommaren är slut.
— In sad contexts. Used to refer to funerals or tragedies.
Vi brukar bara ses i sorgliga sammanhang.
— A sad remnant. Something left over that reminds one of loss.
Det är bara en sorglig rest av vad det en gång var.
— Sad news. Plural form used for announcements of death or failure.
Jag har några sorgliga nyheter att dela med er.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Ledsen is how you feel; sorglig is what the thing is.
Tråkig is boring or unfortunate; sorglig is truly sad/tragic.
Synd means 'a pity/shame' and is used for minor things.
اصطلاحات و عبارات
— The same old sad story/song. Used when something bad happens repeatedly.
Det är samma gamla sorgliga visa med tågen som alltid är sena.
Informal— A sad/pathetic bunch of people.
De var en sorglig skara som väntade i regnet.
Neutral— It's a sad story. Can refer to a literal story or a messy situation.
Hela projektet är en sorglig historia från början till slut.
Neutral— A sad chapter. Refers to a period of time or a specific event in history.
Kriget var ett sorgligt kapitel för mänskligheten.
Formal— To cut a sad/pathetic figure.
Han gjorde en sorglig figur när han försökte be om ursäkt.
Neutral— A sad legacy/reputation left after death.
Kungen fick ett sorgligt eftermäle på grund av sina krig.
Formal— Sad circumstances. Often used as a euphemism for death or tragedy.
De möttes under sorgliga omständigheter på sjukhuset.
Formal— A sad reminder of something lost or a mistake made.
Ärret var en sorglig påminnelse om olyckan.
Neutral— A sad spectacle. Something sad or pathetic to watch.
Det var ett sorgligt skådespel att se dem bråka offentligt.
Neutral— To carry something sad within oneself or in one's past.
Hennes ögon bar på något sorgligt som hon aldrig talade om.
Literaryبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both relate to 'sorg' (sorrow).
Sorgsen is an adjective describing a person's state of being sad (He is sorgsen). Sorglig describes the thing causing the sadness (The movie is sorglig).
Han blev sorgsen av den sorgliga musiken.
Both mean sad/tragic.
Tragisk is much heavier and often implies a disaster or a formal tragedy. Sorglig is more common for everyday sadness.
Det var en tragisk olycka, men en sorglig begravning.
Both describe bad situations.
Bedrövlig often implies that something is poor quality or miserable in a frustrating way. Sorglig is purely about sorrow.
Maten var bedrövlig, men stämningen var sorglig.
Both relate to sadness.
Vemodig is a 'beautiful' or 'sweet' sadness, often related to the past. Sorglig is more direct grief.
En vemodig blick på gamla foton; en sorglig nyhet om en död vän.
Both mean regrettable.
Beklaglig is more formal and often used for mistakes or errors. Sorglig is for emotional loss.
Det är ett beklagligt fel i systemet; det är en sorglig förlust för familjen.
الگوهای جملهسازی
Det är en [adjective] [en-noun].
Det är en sorglig bok.
Vad [adjective]!
Vad sorgligt!
Sorgligt nog [verb] [subject]...
Sorgligt nog kom han aldrig.
Det är sorgligt att [verb]...
Det är sorgligt att se henne så ledsen.
[Subject] framstod som en [adjective] [noun].
Han framstod som en sorglig figur.
Det vilar något [adjective] över [noun].
Det vilar något sorgligt över staden.
[Noun] skildrar en [adjective] [noun].
Boken skildrar en sorglig verklighet.
[Noun] genomsyras av en [adjective] [noun].
Verket genomsyras av en sorglig insikt.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Common in all types of Swedish media and daily speech.
-
Jag är sorglig.
→
Jag är ledsen.
You are describing yourself as a pathetic person rather than saying you feel sad.
-
Det var en sorgligt film.
→
Det var en sorglig film.
Film is an 'en' word, so the adjective should not have a 't'.
-
Sorgligt nog jag förlorade.
→
Sorgligt nog förlorade jag.
The verb must be in the second position after the introductory phrase.
-
Det var en tråkig begravning.
→
Det var en sorglig begravning.
Tråkig implies you were bored. Sorglig implies it was sad and emotional.
-
De sorglig nyheterna.
→
De sorgliga nyheterna.
Definite plural nouns require the 'a' ending on the adjective.
نکات
Match the Noun
Always check if the noun is 'en' or 'ett'. 'En sorglig sång' but 'Ett sorgligt brev'. This is a common test on Swedish exams.
Movie Reviews
If you're writing a review, use 'sorglig' for the plot and 'ledsen' to describe how the characters feel.
The Silent G
To sound more natural, say 'sorgli' instead of 'sorg-lig'. The 'g' is very faint or non-existent in speech.
Sorgligt nog
Use this phrase to add a sophisticated 'Sadly enough' to your sentences. It's a great B1/B2 level marker.
Vemod
Understand that 'sorglig' is often a positive attribute in Swedish art. A 'sorglig' song can be highly valued for its emotional depth.
Sorglig vs Tragisk
Reserve 'tragisk' for disasters and 'sorglig' for things that touch the heart personally.
Sentence Starters
Start your sentences with 'Det är sorgligt att...' to express your opinion on social issues.
Vad sorgligt!
Memorize this phrase. It is the perfect empathetic response to almost any bad news your Swedish friends share.
Don't say 'Jag är sorglig'
Unless you want to insult yourself! Use 'Jag är ledsen' for your feelings.
Root Word
Connect 'sorglig' to 'sorg' (sorrow). If there is 'sorg' involved, use 'sorglig'.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a 'SORG-lig' story as a 'SORrow-LOG' (a log of sorrowful events).
تداعی تصویری
Imagine a grey, rainy day in Stockholm with a single person sitting on a bench holding a 'sorglig' (sad) book.
شبکه واژگان
چالش
Try to find three things today that you would describe as 'sorgliga' (a wilted flower, a sad news story, a broken toy) and say them out loud.
ریشه کلمه
Derived from the Swedish noun 'sorg' (sorrow/grief), which comes from the Old Norse 'sorg'. This root is shared with other Germanic languages.
معنای اصلی: The root originally referred to worry, care, or anxiety, but evolved to mean the deep emotional pain of loss.
Germanic (related to German 'Sorge' and English 'sorrow').بافت فرهنگی
When discussing someone's death, 'sorglig' is respectful. However, calling a person 'sorglig' (en sorglig figur) can be very insulting as it implies they are pathetic.
English speakers often use 'sad' for everything. Swedish forces you to choose between the internal (ledsen) and the external (sorglig).
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Watching a movie
- En sorglig scen
- Ett sorgligt slut
- Sorglig musik
- Det var så sorgligt
Hearing bad news
- Vad sorgligt!
- Ett sorgligt besked
- Sorgliga nyheter
- Det känns sorgligt
Discussing history
- Ett sorgligt kapitel
- Ett sorgligt öde
- En sorglig tid
- Sorglig statistik
Describing atmosphere
- En sorglig stämning
- En sorglig syn
- Det vilar något sorgligt över...
- En sorglig tystnad
Discussing people (carefully)
- En sorglig figur
- Ett sorgligt liv
- Se sorglig ut
- En sorglig skara
شروعکنندههای مکالمه
"Vilken är den mest sorgliga film du någonsin har sett?"
"Tycker du att det är sorgligt att sommaren snart är slut?"
"Har du läst någon sorglig bok på sista tiden?"
"Varför tror du att vi ibland gillar att se på sorgliga filmer?"
"Vad är det mest sorgliga med att flytta till ett nytt land?"
موضوعات نگارش
Skriv om en sorglig händelse som har format den du är idag.
Beskriv en sorglig plats du har besökt och varför den kändes så.
Varför är det viktigt att tillåta sig själv att uppleva sorgliga känslor?
Reflektera över en sorglig nyhet du hörde nyligen och hur den påverkade dig.
Skriv en kort berättelse som börjar med 'Det var en sorglig syn...'
سوالات متداول
10 سوالTechnically yes, but it means 'I am a pathetic person'. If you want to say 'I am sad', you must say 'Jag är ledsen'.
'Sorglig' is for en-words (en film), and 'sorgligt' is for ett-words (ett slut) or abstract situations (Det är sorgligt).
It is neutral. It can be used in a casual conversation about a movie or in a formal news report about a tragedy.
You usually use the phrase 'sorgligt nog' at the beginning of a sentence.
No, that is 'tråkig'. However, 'tråkig' can sometimes mean 'unfortunate' in a way that overlaps with 'sorglig', but 'sorglig' is always deeper.
The plural is 'sorgliga'. For example: 'Många sorgliga historier'.
In careful speech, yes. In everyday spoken Swedish, it is almost always silent.
Only if you mean they are pitiable or pathetic (en sorglig figur). Use 'sorgsen' or 'ledsen' for their emotional state.
'Vemodig' is very common in a musical context to describe a beautiful, sad melody.
Sorglig (sad), sorgligare (sadder), sorgligast (saddest).
خودت رو بسنج 200 سوال
Write a sentence using 'sorglig' and 'film'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'It is sad that you are leaving.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'sorgligt nog' in a sentence about rain.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence with the plural form 'sorgliga'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The saddest day of my life'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a sad ending using 'sorgligt'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'sorglig' to mean 'pathetic'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Sadly enough, he lost his job.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'sorglig' in a question.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a sad sight.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'A sad truth'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a sad development.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'sorgligare' to compare two books.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'How sad for the children!'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a sad song.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The sad news reached us today.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'sorglig' to describe a person's voice.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'It was a sad chapter in history.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence with 'sorgligt' and 'besked'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'A sad paradox'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronounce: 'sorglig'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'How sad!' in Swedish.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'A sad movie' in Swedish.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Sadly enough' in Swedish.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce the plural: 'sorgliga'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'It is sad to see' in Swedish.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Compare two things: 'X is sadder than Y'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'A sad ending' in Swedish.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Sad news' (plural) in Swedish.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The saddest story' in Swedish.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce 'sorgligt' correctly.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'A sad figure' in Swedish.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'It feels sad' in Swedish.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'A sad song' in Swedish.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Sadly enough, I forgot' in Swedish.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'A sad sight' in Swedish.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'A sad truth' in Swedish.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'It was very sad' in Swedish.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The sad letters' in Swedish.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'It is a sad development' in Swedish.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and write: 'Det var en sorglig film.'
Listen and write: 'Vad sorgligt!'
Listen and write: 'Sorgligt nog kom han inte.'
Listen and write: 'Ett sorgligt slut.'
Listen and write: 'Den sorgligaste dagen.'
Listen and write: 'Många sorgliga minnen.'
Listen and write: 'Det är sorgligt att se.'
Listen and write: 'En sorglig historia.'
Listen and write: 'Det känns sorgligt.'
Listen and write: 'Hennes röst var sorglig.'
Listen and write: 'Ett sorgligt besked.'
Listen and write: 'De sorgliga breven.'
Listen and write: 'En sorglig sanning.'
Listen and write: 'Det vilar något sorgligt här.'
Listen and write: 'Sorgligare än väntat.'
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
Use <strong class='text-violet-700 dark:text-violet-300'>sorglig</strong> to describe the sad qualities of a movie, book, or situation. Remember: objects are <em class='italic'>sorgliga</em>, but people feel <em class='italic'>ledsna</em>. Example: 'En sorglig film gör mig ledsen.'
- Sorglig means 'sad' or 'sorrowful' and describes things or situations.
- It changes to 'sorgligt' for ett-words and 'sorgliga' for plural/definite nouns.
- Unlike 'ledsen', it is rarely used to describe a person's current mood.
- Commonly used to react to news: 'Vad sorgligt!' (How sad!).
Match the Noun
Always check if the noun is 'en' or 'ett'. 'En sorglig sång' but 'Ett sorgligt brev'. This is a common test on Swedish exams.
Movie Reviews
If you're writing a review, use 'sorglig' for the plot and 'ledsen' to describe how the characters feel.
The Silent G
To sound more natural, say 'sorgli' instead of 'sorg-lig'. The 'g' is very faint or non-existent in speech.
Sorgligt nog
Use this phrase to add a sophisticated 'Sadly enough' to your sentences. It's a great B1/B2 level marker.
محتوای مرتبط
قواعد دستوری مرتبط
واژههای بیشتر emotions
arg
A1angry
avsmak
C1disgust, dislike, or aversion
avspänd
C1relaxed, laid-back or easygoing
begrunda
C1to contemplate, ponder or reflect on
bekymmer
B1نگرانی یا مشکل. 'نگران نباش' در سوئدی 'Inga bekymmer' گفته میشود.
benägenhet
C1inclination, propensity or tendency
beräknande
C1او فردی بسیار حسابگر است و همیشه برای خودش نقشه میکشد.
beslutsam
C1determined, decisive or resolute
beslutsamhet
B2the quality of being determined
besviken
B1غمگین به دلیل اینکه انتظارات برآورده نشده است. او از رفتار برادرش ناامید شده است.