붓다
When you want to say "to pour" in Korean, you can use the verb 붓다. This verb is super useful in many everyday situations! Imagine you're pouring water into a glass, or maybe pouring coffee for a friend. You'd use 붓다 for that. It's a regular verb, so its conjugations are pretty straightforward. Just remember it for those moments you need to talk about pouring liquids!
When discussing the verb "붓다" (to pour), it's useful to consider its nuances beyond the basic definition. While it commonly means to pour liquids, it can also refer to pouring or adding a significant amount of something, even non-liquids, often implying a substantial quantity or effort. For instance, you might use it when talking about pouring a lot of money into an investment, or dedicating a lot of effort to a project. This extended meaning highlights the versatility of the verb in Korean, moving beyond a simple physical action to encompass more abstract applications.
When you're trying to describe the action of 'pouring' in Korean, the verb you'll often encounter is 붓다. It's a versatile verb, much like 'pour' in English, and can be used in a variety of contexts.
For instance, you'd use 붓다 to talk about pouring liquids, like 물을 붓다 (to pour water) or 커피를 붓다 (to pour coffee). It can also extend to pouring granular things, such as 곡식을 붓다 (to pour grain).
Understanding 붓다 at this level means not just knowing its basic definition, but also being able to recognize and use it naturally in different scenarios where 'pouring' is involved. This includes understanding the nuances of how it pairs with various nouns to accurately convey the intended meaning, moving beyond simple translation to a more intuitive grasp of the verb's application in everyday Korean.
مثالها بر اساس سطح
물컵에 물을 붓다.
Pour water into the water glass.
주전자에 물을 붓다.
Pour water into the kettle.
냄비에 라면 물을 붓다.
Pour water for ramen into the pot.
아이스크림에 초코 시럽을 붓다.
Pour chocolate syrup on the ice cream.
커피잔에 커피를 붓다.
Pour coffee into the coffee cup.
꽃에 물을 붓다.
Pour water on the flower.
그릇에 수프를 붓다.
Pour soup into the bowl.
항아리에 간장을 붓다.
Pour soy sauce into the jar.
물 좀 컵에 부어주세요.
Please pour some water into the cup.
커피를 컵에 붓고 있어요.
I'm pouring coffee into the cup.
주전자에 물을 가득 붓다.
To pour water fully into the kettle.
냄비에 기름을 조금 붓고 요리하세요.
Pour a little oil into the pot and cook.
그녀는 꽃에 물을 붓고 있다.
She is pouring water on the flowers.
이 양동이에 물을 부어 주세요.
Please pour water into this bucket.
우유를 시리얼에 붓다.
To pour milk over the cereal.
그는 술을 잔에 부었다.
He poured alcohol into the glass.
그녀는 컵에 물을 붓고 천천히 마셨다.
She poured water into the cup and slowly drank it.
커피를 너무 많이 붓지 마세요. 넘칠 거예요.
Don't pour too much coffee. It will overflow.
수도꼭지에서 물이 계속 붓고 있어서 잠궈야 해요.
Water is continuously pouring from the faucet, so I need to turn it off.
비가 억수같이 붓는 바람에 소풍은 취소되었다.
The picnic was canceled because it was pouring rain.
아이가 넘어져서 무릎이 붓고 아파 보였다.
The child fell, and their knee looked swollen and painful.
Here, '붓다' means 'to swell'.
그는 모든 열정을 이 프로젝트에 쏟아 부었다.
He poured all his passion into this project.
'쏟아 붓다' is a common idiomatic expression meaning 'to pour out/devote fully'.
피로가 쌓여서 눈이 붓고 침침했다.
Due to accumulated fatigue, my eyes were swollen and blurry.
Here, '붓다' means 'to swell'.
음악 소리가 너무 커서 귀에 대고 소리를 붓는 것 같았다.
The music was so loud it felt like it was pouring sound into my ears.
Figurative use of '붓다' to describe intense sound.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
컵에 물을 붓고 싶어요.
I want to pour water into the cup.
주전자에 물을 붓고 끓이세요.
Pour water into the kettle and boil it.
냄비에 국을 붓다.
Pour soup into the pot.
식용유를 팬에 붓다.
Pour cooking oil into the pan.
간장을 너무 많이 붓지 마세요.
Don't pour too much soy sauce.
컵에 커피를 부어 주세요.
Please pour coffee into the cup.
화분에 흙을 붓다.
Pour soil into the flowerpot.
수프에 크림을 붓다.
Pour cream into the soup.
콜라를 잔에 붓다.
Pour cola into the glass.
물을 천천히 붓다.
Pour water slowly.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Imagine a **boot** that you **pour** water into. The '붓' in '붓다' sounds like 'boot.'
تداعی تصویری
Visualize someone holding a kettle and pouring water into a cup, with the word '붓다' floating above the pouring action.
شبکه واژگان
چالش
Try using '붓다' in a sentence: '컵에 물을 붓다' (Keobe mureul butda - Pour water into the cup).
خودت رو بسنج 42 سوال
저는 커피를 컵에 ___.
To pour coffee into a cup, you use '부었어요'.
물이 너무 뜨거워서 천천히 ___.
To pour slowly because the water is hot, you use '부어요'.
아이가 우유를 바닥에 ___.
When a child spills milk on the floor, '부었어요' (poured) is the correct verb.
컵에 물을 ___ 주세요.
To ask someone to pour water into a cup, you use '부어 주세요'.
비가 많이 와서 강물이 ___.
When it rains a lot and the river overflows, '넘쳐요' (overflows) is related to '붓다' in the sense of pouring over.
저는 차를 주전자에 ___.
To pour tea into a teapot, you use '부었어요'.
Write a sentence using '붓다' (to pour) to describe pouring water into a cup.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
컵에 물을 붓습니다.
Imagine you are making coffee. Write a short sentence about pouring hot water.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
뜨거운 물을 커피에 붓습니다.
You are helping in the kitchen. Write a sentence telling someone to pour juice.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
주스를 부으세요.
무엇을 컵에 붓습니까? (What is poured into the cup?)
این متن را بخوانید:
아침에 주스를 마셔요. 컵에 주스를 붓습니다. 그리고 맛있게 마셔요.
무엇을 컵에 붓습니까? (What is poured into the cup?)
The passage says '컵에 주스를 붓습니다' which means 'I pour juice into the cup.'
The passage says '컵에 주스를 붓습니다' which means 'I pour juice into the cup.'
선생님은 무엇에 물을 붓습니까? (What does the teacher pour water into?)
این متن را بخوانید:
선생님이 물을 꽃에 줍니다. 예쁜 꽃에 물을 붓습니다. 꽃이 좋아합니다.
선생님은 무엇에 물을 붓습니까? (What does the teacher pour water into?)
The passage says '예쁜 꽃에 물을 붓습니다' which means 'I pour water into the pretty flower.'
The passage says '예쁜 꽃에 물을 붓습니다' which means 'I pour water into the pretty flower.'
어디에 수프를 붓습니까? (Where is the soup poured?)
این متن را بخوانید:
저는 요리해요. 수프를 만듭니다. 그릇에 수프를 붓습니다. 저녁 식사를 준비해요.
어디에 수프를 붓습니까? (Where is the soup poured?)
The passage states '그릇에 수프를 붓습니다' which translates to 'I pour soup into the bowl.'
The passage states '그릇에 수프를 붓습니다' which translates to 'I pour soup into the bowl.'
This sentence means 'Pour water into the cup.'
This sentence means 'Please pour the coffee into the cup.' '부어 주세요' is the polite request form.
This sentence means 'I poured the juice into the bottle.' '부었어요' is the past tense form of '붓다'.
저는 컵에 물을 ___.
The past tense '부었어요' (poured) correctly completes the sentence 'I poured water into the cup.'
비가 너무 많이 와서 강물이 ___.
'붓고 있어요' (is overflowing/swelling) is the most natural way to express that the river is overflowing due to heavy rain.
커피를 ___ 잔에 넣어 주세요.
'부어서' (having poured) functions as a connective to indicate that after pouring the coffee, it should be put into the cup. '커피를 부어서 잔에 넣어 주세요.' (Please pour the coffee and put it in the cup.)
라면에 물을 ___ 끓이면 됩니다.
'붓고' (pour and then) is used to connect two sequential actions: pouring water and then boiling the ramen. '라면에 물을 붓고 끓이면 됩니다.' (You can pour water into the ramen and then boil it.)
소스를 접시에 ___ 드세요.
'부어서' (having poured) is appropriate here to mean 'pour the sauce onto the plate and then eat'.
반죽에 우유를 조금씩 ___ 섞으세요.
'부으면서' (while pouring) indicates that the action of pouring milk and mixing should happen simultaneously. '반죽에 우유를 조금씩 부으면서 섞으세요.' (Pour milk little by little into the dough while mixing.)
다음 중 '붓다'의 의미로 적절하지 않은 것은?
'붓다'는 '액체를 따르다', '살이 오르다', '돈을 납입하다' 등의 의미를 가지지만 '건강이 좋아지다'는 관련이 없습니다.
친구가 주전자에 물을 ______. 빈칸에 들어갈 가장 적절한 형태는?
'주전자에 물을 부어서'는 '주전자에 물을 따랐기 때문에' 또는 '주전자에 물을 따르고'와 같이 자연스럽게 이어지는 문장입니다.
갑자기 얼굴이 심하게 부었을 때, 다음 중 가장 적절한 조언은?
얼굴이 심하게 붓는 것은 건강 이상 신호일 수 있으므로 즉시 병원에 가서 진찰을 받는 것이 가장 적절합니다.
'붓다'는 주로 액체를 어떤 용기에 넣는 행위를 나타낼 때 사용된다.
'붓다'의 가장 일반적인 의미 중 하나는 액체를 따르거나 쏟는 행위입니다.
부모님께 용돈을 '붓다'는 표현은 적절하지 않다.
'붓다'는 돈을 꾸준히 저축하거나 납입하는 의미로도 사용될 수 있어, 부모님께 용돈을 '붓다'고 표현하는 것은 문맥에 따라 가능합니다. (예: 적금 붓듯이 용돈을 모으다)
눈이 붓는 것은 피로 때문일 수도 있지만, 심각한 질병의 징후일 수도 있다.
눈이 붓는 현상은 단순히 피로하거나 잠을 잘못 잤을 때 발생하기도 하지만, 신장 질환 등 심각한 건강 문제의 징후일 수도 있습니다.
그녀는 차가운 물을 컵에 ___.
Standard polite past tense for 'to pour'.
바리스타는 능숙하게 우유를 커피에 ___ 아름다운 라떼 아트를 만들었습니다.
'-아/어서' is used to connect two clauses where the first clause is the reason or cause for the second clause. In this context, '부어' (from 붓다) means 'poured' and leads to making the latte art.
그가 실수로 와인을 테이블에 ___ 버렸을 때, 모든 사람들은 놀랐다.
'-었을 때' is used to indicate 'when something happened'. Here, '부었을 때' means 'when he poured'.
요리사는 소스를 팬에 ___ 맛있는 향이 주방을 가득 채웠다.
'-자마자' means 'as soon as' or 'right after'. '붓자마자' indicates that the aroma filled the kitchen immediately after the sauce was poured.
이 레시피는 설탕을 먼저 끓는 물에 ___ 녹이는 것이 중요하다고 나와 있습니다.
The 'Verb-아/어 하다' form is often used to express how an action is performed or to give instructions. Here, '부어 녹이다' means 'pour and melt'.
매일 아침 커피를 내릴 때마다 나는 신선한 물을 커피메이커에 ___.
'-는 편이다' is used to express that something is generally the case or that one tends to do something. So, '붓는 편이에요' means 'I tend to pour'.
This sentence means 'Pour water into the cup.' '컵에' (into the cup) '물을' (water) '붓다' (to pour).
This sentence means 'I poured tea into the kettle.' '주전자에' (into the kettle) '차를' (tea) '부었어요' (poured).
This sentence means 'Please pour the flour into the bowl.' '밀가루를' (flour) '그릇에' (into the bowl) '부어주세요' (please pour).
/ 42 درست
نمره کامل!
مثال
주전자에 물을 붓고 끓여주세요.
محتوای مرتبط
این کلمه در زبانهای دیگر
واژههای بیشتر cooking
콩나물
A1Bean sprouts.
쌉쌀하다
A1To be slightly bitter.
버터
A1Butter.
치즈
A1Cheese.
쫄깃하다
A1To be chewy; to be springy.
조리하다
A1To cook or prepare food.
식용유
A1Cooking oil, used for frying, stir-frying, or baking.
바삭하다
A1To be crispy; to be crunchy.
도마
A1Cutting board.
깊게
A2Deeply; to a great depth, used for deep-frying.