معنی
Strictly following instructions without deviation.
زمینه فرهنگی
The idiom reflects the 'Gurukula' system of education where the teacher's word was absolute. Following the 'line' was the primary duty of a student. In many Tamil movies, the hero is often someone who *crosses* the line to fight for justice, while the villain or the 'weak' character is someone who is too afraid to cross the line drawn by a corrupt system. In Indian offices, 'Kizhitta Kodu' is often used to describe 'Yes-men' or people who don't take risks, reflecting a shift towards valuing innovation over mere obedience. The concept is strongly linked to the 'Lakshmana Rekha' from the Ramayana. Crossing the line is seen as an invitation to trouble, reinforcing the idea that boundaries are for one's own safety.
Use the Negative
This idiom is 80% of the time used in the negative form ('won't cross') to praise someone's reliability.
Don't use 'Varai'
While 'Varai' also means to draw, 'Varaintha kodu' is literal. Only 'Kizhitta kodu' is the idiom.
معنی
Strictly following instructions without deviation.
Use the Negative
This idiom is 80% of the time used in the negative form ('won't cross') to praise someone's reliability.
Don't use 'Varai'
While 'Varai' also means to draw, 'Varaintha kodu' is literal. Only 'Kizhitta kodu' is the idiom.
Respect the Hierarchy
When using this with elders, it's a sign of great respect. Using it for yourself shows humility.
خودت رو بسنج
Fill in the blank with the correct form of the idiom.
நல்ல மாணவர்கள் ஆசிரியர் ______ தாண்டமாட்டார்கள்.
The idiom is 'கிழித்த கோடு'. When used with 'தாண்டமாட்டார்கள்' (won't cross), it takes the accusative case '-ஐ'.
Which sentence best describes a disciplined employee?
நிர்வாகத்தில் சிறந்த ஊழியர் யார்?
'Walking on the drawn line' is a metaphor for being disciplined and following rules.
Match the situation to the meaning of the idiom.
Situation: A scientist is trying a completely new experiment that no one has done before.
Doing something new and breaking established rules is described as 'crossing the line'.
Complete the dialogue.
அப்பா: 'மகனே, நான் சொன்னபடி கேள்.' மகன்: 'சரி அப்பா, நான் நீங்கள் ______.'
The son is promising obedience using the standard idiomatic expression.
🎉 امتیاز: /4
ابزارهای بصری یادگیری
بانک تمرین
4 تمرینهاநல்ல மாணவர்கள் ஆசிரியர் ______ தாண்டமாட்டார்கள்.
The idiom is 'கிழித்த கோடு'. When used with 'தாண்டமாட்டார்கள்' (won't cross), it takes the accusative case '-ஐ'.
நிர்வாகத்தில் சிறந்த ஊழியர் யார்?
'Walking on the drawn line' is a metaphor for being disciplined and following rules.
Situation: A scientist is trying a completely new experiment that no one has done before.
Doing something new and breaking established rules is described as 'crossing the line'.
அப்பா: 'மகனே, நான் சொன்னபடி கேள்.' மகன்: 'சரி அப்பா, நான் நீங்கள் ______.'
The son is promising obedience using the standard idiomatic expression.
🎉 امتیاز: /4
سوالات متداول
10 سوالIn most contexts, yes. But with 'Kodu' (line), it specifically means 'drawn firmly'.
No, it's generally neutral or positive. However, it can be used sarcastically to call someone boring.
Yes, you can say 'நான் எனக்கே கிழித்துக் கொண்ட கோடு' (The line I drew for myself).
Yes, it's very common in editorials and formal speeches to discuss discipline.
The opposite is 'வரம்பு மீறுதல்' (crossing the limits) or 'தன்னிச்சையாகச் செயல்படுதல்' (acting independently).
You can, but people will assume you are speaking metaphorically unless you are pointing at a real line.
Use 'அவன் எல்லை மீறிவிட்டான்' (He exceeded the limit).
Conceptually, yes. They both deal with the consequences of crossing a set boundary.
Yes, to describe someone who is very loyal to their partner's wishes.
Very common. You'll hear it in news, movies, and daily life.
عبارات مرتبط
லட்சுமண ரேகை
similarA line that should not be crossed.
கட்டுப்பட்டு நடத்தல்
synonymTo behave in a disciplined manner.
வரம்பு மீறுதல்
contrastTo cross the limits.
சொன்ன பேச்சைக் கேட்டல்
similarListening to what is said.