A1 adjective 8 دقیقه مطالعه

குளிர்

Cold (temperature)

At the A1 level, 'குளிர்' (Kulir) is used in its simplest form to describe the weather or a physical feeling. Learners should focus on the basic sentence 'குளிராக இருக்கிறது' (It is cold). You will use this word to talk about the need for a sweater or why you are shivering. It is one of the first environmental adjectives you learn, alongside 'வெப்பம்' (heat). At this stage, don't worry about complex grammar; just associate 'குளிர்' with the sensation of needing a blanket. You will mostly use it with the verb 'இருக்கிறது' (is) to describe things around you.
At the A2 level, you begin to use 'குளிர்' in more personal contexts. This is where you learn the dative construction 'எனக்கு குளிர் எடுக்கிறது' (I feel cold). You also start to use 'குளிர்' as a modifier for nouns, such as 'குளிர் பானம்' (cold drink) or 'குளிர் காலம்' (winter/cold season). You should be able to ask others if they are cold ('உங்களுக்கு குளிர் எடுக்கிறதா?') and describe the weather in simple past or future tenses. You might also encounter the word 'குளிர்ச்சி' (coolness) and begin to distinguish it from the raw 'cold' of 'குளிர்'.
At the B1 level, you can use 'குளிர்' to describe more complex situations and use it in subordinate clauses. For example, 'குளிர் அதிகமாக இருந்ததால், நான் வெளியே செல்லவில்லை' (Because it was very cold, I did not go out). You start to understand the cultural implications, such as the 'cooling' properties of certain foods in Tamil culture. You will also learn common idioms like 'குளிர் காய்' (to warm oneself by a fire). Your vocabulary expands to include 'பனி' (mist/dew) and how it interacts with 'குளிர்' during the monsoon months in South India.
At the B2 level, you use 'குளிர்' with more nuance in both formal and informal registers. You can discuss climate change or weather patterns using terms like 'குளிர் அலை' (cold wave). You are comfortable with the verbal forms like 'குளிருதல்' and can use them in various tenses and moods. You can also use 'குளிர்ச்சி' metaphorically to describe a 'cool' or 'soothing' effect on the mind or eyes ('கண்ணுக்கு குளிர்ச்சியாக இருக்கிறது'). You understand the difference between 'தட்பம்' (literary cold) and 'குளிர்' (everyday cold) and can choose the appropriate word for the context.
At the C1 level, you recognize 'குளிர்' and its derivatives in classical and modern literature. You understand the poetic use of 'வாடை' (north wind) and how 'குளிர்' is used to evoke specific moods in Sangam poetry or modern novels. You can engage in technical discussions about 'குளிர்சாதன வசதி' (air conditioning facilities) or the thermodynamics of cooling in a professional setting. You are aware of the subtle differences in regional dialects regarding how 'குளிர்' is pronounced or used in daily idioms across Tamil Nadu, Sri Lanka, and the diaspora.
At the C2 level, you have a masterly grasp of 'குளிர்'. You can use it in highly sophisticated rhetorical ways, perhaps using the root to create new compound words or using it in complex allegories. You understand the deep etymological roots of the word and its cognates in other Dravidian languages. You can translate complex English texts involving temperature nuances into Tamil without losing the emotional or scientific weight. You can also navigate the most obscure medical or philosophical texts where 'குளிர்' represents one of the fundamental states of matter or bodily humors.

குளிர் در ۳۰ ثانیه

  • குளிர் (Kulir) is the primary Tamil word for 'cold' (temperature).
  • It is used for weather, objects, and personal physical sensations.
  • To say 'I feel cold', use the phrase 'Enakku kulir edukkirathu'.
  • It is different from 'Sali', which refers to a medical cold/flu.

குளிர் (Kulir) is a fundamental Tamil word that describes the sensation of coldness, primarily relating to temperature, weather, and physical touch. At its core, it refers to the absence of heat, but in the Tamil cultural context, it carries nuances ranging from the refreshing breeze of a hill station to the biting chill of a winter morning. Unlike English, where 'cold' can be an adjective, a noun, or a verb, 'குளிர்' primarily acts as a noun or an adjective, often requiring auxiliary verbs like 'இருக்கிறது' (is) or 'எடுக்கிறது' (to take/feel) to express personal sensation.

Environmental Context
Used to describe the weather, a room with air conditioning, or a cold drink. For example, 'குளிர் காற்று' means 'cold wind'.

இன்று காலை வானிலை மிகவும் குளிர்ஆக இருக்கிறது.

Translation: The weather is very cold this morning.

In Tamil Nadu, a region known for its tropical heat, 'குளிர்' is often a welcomed concept. When people visit hill stations like Ooty or Kodaikanal, the 'குளிர்' is celebrated as a luxury. However, in the context of health, excessive 'குளிர்' is associated with ailments like the common cold or fever. The word is versatile; it can describe the 'குளிர்' of a refrigerator, the 'குளிர்' of a rainy day, or even the 'குளிர்' of a person's temperament in poetic contexts, though the latter is less common in everyday speech.

Sensory Experience
It refers to the physical sensation on the skin. If you touch an ice cube, you experience 'குளிர்'.

இந்தத் தண்ணீர் மிகவும் குளிர்ச்சியாக இருக்கிறது.

Furthermore, the word evolves into 'குளிர்ச்சி' (Kulirchi) to denote a pleasant coolness. While 'குளிர்' can sometimes imply an uncomfortable cold, 'குளிர்ச்சி' is almost always positive, like the 'coolness' of a shaded tree. In traditional Siddha medicine, foods are categorized by their 'குளிர்' (cooling) or 'வெப்பம்' (heating) properties on the body. Understanding 'குளிர்' is not just about temperature; it is about understanding how Tamils relate to their environment and their health. It is a word that appears in ancient Sangam literature to describe the misty mountains and in modern cinema to describe a romantic rainy evening.

Using 'குளிர்' correctly requires understanding its role as a noun that often functions like an adjective or part of a verbal phrase. In English, you might say 'It is cold,' but in Tamil, the structure changes depending on whether you are describing the environment or your personal feeling.

Describing the Environment
Use the pattern: [Place/Time] + குளிர் + ஆக இருக்கிறது. Example: 'சென்னை குளிராக இருக்கிறது' (Chennai is cold).

மார்கழி மாதத்தில் குளிர் அதிகமாக இருக்கும்.

When you want to express that YOU are feeling cold, you must use the dative case for the subject (எனக்கு - to me) and the verb 'எடு' (to take) or 'அடி' (to hit). 'எனக்கு குளிர் எடுக்கிறது' is the standard way to say 'I am feeling cold'. If the cold is biting or sudden, you might say 'குளிர் வாட்டுகிறது' (the cold is bothering/withering me).

Describing Objects
When describing a cold beverage, you say 'குளிர் பானம்' (Cold drink). Here, 'குளிர்' acts as a direct modifier.

எனக்கு ஒரு குளிர் பானம் வேண்டும்.

In more formal or poetic Tamil, 'குளிர்' can be combined with other words to create vivid imagery. 'குளிர் நிலவு' (Cold/Cool moon) is a common trope in poetry to describe a soothing night. In everyday conversation, however, stick to the simple forms. Remember that 'குளிர்' can also be a verb in its own right in certain dialects, meaning 'to become cold', but this is less common than the noun+verb constructions. Practice the distinction between 'குளிராக இருக்கிறது' (It is cold) and 'குளிர்ச்சி அடைகிறது' (It is cooling down) to sound more like a native speaker.

'குளிர்' is ubiquitous in Tamil-speaking regions, though its frequency of use fluctuates with the seasons. In a tropical climate like Tamil Nadu or Sri Lanka, the word is most frequently heard during the 'North-East Monsoon' season (October to December) and the brief winter months (January). You will hear it in weather reports on 'Sun TV' or 'Puthiya Thalaimurai', where news anchors discuss 'குளிர் அலை' (cold waves) hitting the northern parts of India or the interior districts of the state.

In the Kitchen
Mothers often warn children: 'குளிர்ச்சியான பொருட்களைச் சாப்பிடாதே, சளி பிடிக்கும்' (Don't eat cold things, you'll catch a cold).

தண்ணீர் குளிர்ச்சியாக இருக்கிறதா?

In public transport, especially the 'AC buses' in Chennai or Bangalore, passengers might complain to the conductor, 'குளிர் அதிகமா இருக்கு, கொஞ்சம் ஏசியை குறைங்க' (It's too cold, turn down the AC). In the context of the Tamil film industry (Kollywood), songs set in hill stations like Ooty frequently use the word 'குளிர்' to set a romantic or melancholic mood. You might hear lyrics like 'குளிரே குளிரே' (Oh cold, oh cold) personifying the temperature.

In Medicine
Doctors ask if a patient has 'குளிர் காய்ச்சல்' (fever with chills/shivering), a common symptom of malaria or viral infections.

குழந்தைக்கு குளிர் நடுக்கம் உள்ளது.

Finally, in the workplace, 'குளிர்' is used when discussing the storage of goods or the maintenance of server rooms. It is a word that bridges the gap between scientific temperature and emotional experience. Whether it is the 'குளிர்' of a morning dew or the 'குளிர்' of a glass of buttermilk (mor) on a hot day, the word is deeply integrated into the daily survival and comfort of Tamil speakers.

For English speakers learning Tamil, the most common mistake is using the wrong sentence structure to express feeling cold. In English, 'I am cold' uses the verb 'to be'. If you translate this literally into Tamil as 'நான் குளிர்' (I am cold), it sounds like you are saying your name is 'Cold' or you are the concept of coldness itself.

Mistake #1: Subject Case
Incorrect: 'நான் குளிர் எடுக்கிறேன்'. Correct: 'எனக்கு குளிர் எடுக்கிறது'. The sensation 'happens' to you; you don't 'do' the sensation.

தவறு: நான் குளிர்ச்சியாக இருக்கிறேன்.

Another mistake is confusing 'குளிர்' (Cold) with 'சளி' (Cold - the illness). In English, 'I have a cold' refers to a respiratory infection. In Tamil, if you say 'எனக்கு குளிர் இருக்கிறது', people will think you are physically cold. To say you have a viral cold, you must use 'சளி' (Sali). 'எனக்கு சளி பிடிச்சிருக்கு' (I have caught a cold/mucus).

Mistake #2: Adjective vs Noun
Using 'குளிர்' when you mean 'குளிர்ச்சி'. 'குளிர்' is often the raw cold, while 'குளிர்ச்சி' is the pleasant coolness. Telling someone their house is 'குளிர்' might sound like it's freezing, while 'குளிர்ச்சி' sounds like it's nicely ventilated.

சரியானது: இந்த அறை குளிர்ச்சியாக இருக்கிறது.

Lastly, be careful with the verb 'குளிர்'. As a verb, 'குளிருதல்' means to become cool or to feel cold. In colloquial speech, people often shorten things, but as a learner, using the full 'குளிர் எடுக்கிறது' or 'குளிராக இருக்கிறது' will ensure you are understood without ambiguity. Avoid using 'குளிர்' to describe a person's personality (as in 'a cold person') unless you are being very poetic; for 'unfriendly', Tamils would use words like 'கடுமையான' (harsh) or 'பாசமில்லாத' (without affection).

While 'குளிர்' is the most common word for cold, Tamil has several synonyms and related terms that specify the *type* or *degree* of coldness. Understanding these will elevate your Tamil from basic to proficient.

குளிர்ச்சி (Kulirchi)
This refers to a pleasant coolness. It is used for things like a cool breeze, a refreshing drink, or a soothing personality. It is the noun form of 'cool'.
தட்பம் (Thatpam)
A more formal or literary word for coldness or coolness. You see this in the word for climate: 'தட்பவெப்பநிலை' (Thatpa-veppa-nilai, literally 'cold-heat-state').

இன்றைய தட்பவெப்பநிலை இதமாக உள்ளது.

For extreme cold, you might hear 'கடும் குளிர்' (Kaduñ kulir - severe cold). If the cold involves frost or snow, the word 'பனி' (Pani) is used. 'பனி' can mean dew, mist, fog, or snow depending on the context. In a hill station, you don't just feel 'குளிர்', you feel the 'பனி'.

சீதளம் (Seethalam)
A Sanskrit-derived word often used in medical or formal contexts to describe coldness that might cause illness. 'சீதளப் பண்டம்' refers to foods that are 'cold' in nature.

அவருக்கு சீதளம் ஆகிவிட்டது.

Lastly, 'வாடை' (Vaadai) specifically refers to the cold north wind. When the wind blows from the north in winter, Tamils call it 'வாடை காற்று'. This wind is famous in literature for bringing a chill that makes people long for their loved ones. By choosing between 'குளிர்', 'குளிர்ச்சி', 'பனி', and 'வாடை', you can describe the temperature with poetic precision.

چقدر رسمی است؟

رسمی

"இன்று தட்பவெப்பநிலை மிகவும் குறைவாக உள்ளது."

خنثی

"இன்று காலையில் குளிர் அதிகமாக இருக்கிறது."

غیر رسمی

"ரொம்ப குளிருதுப்பா!"

Child friendly

"குளிர் எடுக்குதா குட்டி?"

عامیانه

"ஏசி குளிரு மரணமா இருக்கு!"

نکته جالب

The word is so old it appears in the 'Tholkappiyam', the earliest extant Tamil grammar, dating back over 2000 years.

راهنمای تلفظ

UK /kuɭir/
US /kuɭɪr/
Stress is on the first syllable 'Ku'.
هم‌قافیه با
துளிர் (Thulir - bud) மிளிர் (Milir - shine) தளிர் (Thalir - sprout) ஒளிர் (Olir - glow) நளிர் (Nalir - cold/night) உளிர் (Ulir - to shake) கிளிர் (Kilir - to rise) பிளிர் (Pilir - elephant sound)
خطاهای رایج
  • Pronouncing 'li' as a standard English 'l' instead of retroflex 'ɭ'.
  • Elongating the 'u' into 'kooo-lir'.
  • Making the final 'r' too trilled like Spanish.
  • Confusing it with 'Kuli' (to bathe).
  • Dropping the final 'r' sound.

سطح دشواری

خواندن 1/5

The word is short and easy to recognize in script.

نوشتن 2/5

Requires the retroflex 'L' (ள), which takes practice.

صحبت کردن 3/5

Pronouncing the retroflex 'L' correctly is tricky for foreigners.

گوش دادن 2/5

Distinctive sound, usually easy to pick out in context.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

காற்று (Wind) தண்ணீர் (Water) இருக்கிறது (Is) எனக்கு (To me) வெப்பம் (Heat)

بعداً یاد بگیرید

பனி (Mist) மழை (Rain) வெயில் (Sunlight) காலநிலை (Climate) உடை (Dress)

پیشرفته

தட்பவெப்பநிலை சீதளம் குளிரூட்டப்பட்ட வாடை உறைபனி

گرامر لازم

Dative for Sensations

எனக்கு (To me) + குளிர் (Cold) + எடுக்கிறது (Takes).

Adjectival Suffix -aana

குளிர்ச்சி (Coolness) + ஆன (Which is) = குளிர்ச்சியான (Cool).

Adverbial Suffix -aaga

குளிர் (Cold) + ஆக (As) = குளிராக (Coldly/Is cold).

Compound Noun Formation

குளிர் + காலம் = குளிர்காலம் (Cold season).

Negation with 'Illai'

இன்று குளிர் இல்லை (Today is not cold).

مثال‌ها بر اساس سطح

1

இன்று குளிர்.

Today is cold.

Simple noun usage as a predicate.

2

குளிர் தண்ணீர்.

Cold water.

Noun acting as an adjective.

3

எனக்கு குளிர்.

I am cold (Informal).

Dative subject omitted in very casual speech.

4

வெளியே குளிர்.

It is cold outside.

Adverb of place + noun.

5

குளிர் காற்று.

Cold wind.

Compound noun.

6

இது குளிர்.

This is cold.

Demonstrative pronoun + noun.

7

குளிர் பால்.

Cold milk.

Noun + Noun.

8

குளிர் இல்லை.

It is not cold.

Negation.

1

எனக்கு குளிர் எடுக்கிறது.

I feel cold.

Standard dative construction for feelings.

2

இன்று காலையில் குளிர் அதிகம்.

The cold is high this morning.

Adverb of time + noun + quantifier.

3

குளிர் பானம் குடிக்காதே.

Do not drink cold drinks.

Negative imperative.

4

அறையில் குளிர்ச்சியாக இருக்கிறது.

It is cool in the room.

Adverbial form 'kulirchiyaga'.

5

குளிர் காலத்தில் ஸ்வெட்டர் போடு.

Wear a sweater in the cold season.

Locative case (kalathil).

6

தண்ணீர் குளிராக இருக்கிறதா?

Is the water cold?

Interrogative particle 'aa'.

7

எனக்கு குளிர் பிடிக்காது.

I don't like the cold.

Dative subject + 'pidikkathu'.

8

குளிர் காற்று வீசுகிறது.

A cold wind is blowing.

Subject + Verb 'veesugirathu'.

1

குளிர் அதிகமாக இருப்பதால் கதவை மூடு.

Close the door because it is very cold.

Reasoning clause (iruppathal).

2

ஊட்டியில் எப்போதும் குளிர்ச்சியாக இருக்கும்.

It will always be cool in Ooty.

Future/habitual aspect.

3

எனக்கு குளிர் காய்ச்சல் வந்துள்ளது.

I have a fever with chills.

Compound noun 'kulir kaaichal'.

4

அவர்கள் தீ மூட்டி குளிர் காய்ந்தார்கள்.

They lit a fire and warmed themselves.

Idiomatic phrase 'kulir kaai'.

5

இந்த பழம் உடலுக்கு குளிர்ச்சி தரும்.

This fruit will give coolness to the body.

Health-related context.

6

குளிர் தாங்க முடியாமல் அவன் நடுங்கினான்.

Unable to bear the cold, he shivered.

Participle phrase (thanga mudiyamal).

7

குளிர் சாதன பெட்டியில் வை.

Put it in the refrigerator.

Formal term for fridge.

8

மாலை நேரத்தில் குளிர் மெதுவாகத் தொடங்கியது.

The cold slowly started in the evening.

Subject + Adverb + Verb.

1

குளிர் அலை காரணமாக பள்ளிகளுக்கு விடுமுறை.

Holidays for schools due to the cold wave.

Formal 'kaaranamaaga' construction.

2

இந்த ஆடை குளிரைத் தடுக்கும்.

This garment will prevent/block the cold.

Accusative case (kulirai).

3

குளிர்காலத் தட்பவெப்பநிலை மாறுகிறது.

The winter climate is changing.

Compound 'thatpaveppanilai'.

4

அவள் கண்கள் குளிர்ச்சியடைந்தன.

Her eyes became cool/soothed (metaphorical).

Intransitive verb 'kulirchiyadaithal'.

5

குளிர் பிரதேசங்களில் வாழ்வது கடினம்.

Living in cold regions is difficult.

Gerund 'vaazhvathu'.

6

அதிக குளிர் காரணமாக பயிர்கள் கருகின.

Crops withered due to extreme cold.

Cause and effect.

7

அவர் குளிர்ச்சியான சுபாவம் கொண்டவர்.

He is a person with a cool temperament.

Metaphorical usage.

8

குளிரில் இருந்து தப்பிக்க கம்பளி ஆடை அவசியம்.

Woollen clothes are essential to escape from the cold.

Ablative case (kuliril irunthu).

1

வாடைக் காற்று வீசும்போது குளிர் உடலைத் துளைக்கிறது.

When the north wind blows, the cold pierces the body.

Literary verb 'thulaikkirathu'.

2

பழந்தமிழ் இலக்கியங்களில் குளிர் கால வர்ணனைகள் அதிகம்.

Descriptions of the cold season are plenty in ancient Tamil literature.

Academic register.

3

குளிர்சாதன வசதி செய்யப்பட்ட பேருந்து இது.

This is an air-conditioned bus.

Passive-like participial adjective.

4

அவளுடைய பேச்சில் ஒருவித குளிர் தென்பட்டது.

A kind of coldness was visible in her speech.

Abstract metaphorical usage.

5

தட்பவெப்பநிலை மாற்றத்தினால் துருவப் பகுதிகள் பாதிக்கப்படுகின்றன.

Polar regions are affected by climate change.

Complex scientific sentence.

6

குளிரால் ஏற்படும் நோய்களைத் தடுக்க விழிப்புணர்வு தேவை.

Awareness is needed to prevent diseases caused by cold.

Instrumental case (kuliraal).

7

மனதிற்கு குளிர்ச்சி தரும் இசையைக் கேட்டார்.

He listened to music that gives coolness to the mind.

Adjective phrase.

8

குளிர் நடுக்கம் குறைய மருந்து உட்கொள்ள வேண்டும்.

Medicine must be taken to reduce shivering from cold.

Infinitive of purpose (kuraiya).

1

குளிர்ச்சியின் உச்சகட்டத்தை அந்தப் பனிமலை உணர்த்தியது.

That icy mountain conveyed the peak of coldness.

High literary style.

2

அகத்திலும் புறத்திலும் குளிர் பரவியது.

Cold spread both internally and externally.

Philosophical parallelism.

3

குளிர்சாதனத் தொழில்நுட்பம் வியக்கத்தக்க வகையில் வளர்ந்துள்ளது.

Refrigeration technology has grown in an amazing way.

Technical adverbial phrase.

4

வாடை வீசும் காலத்து குளிர் காதலர்களை வருத்தும்.

The cold of the north-wind season will distress lovers.

Classical poetic structure.

5

குளிர்ச்சியான தட்பவெப்பம் பயிர் விளைச்சலுக்கு உகந்தது.

A cool climate is conducive to crop yield.

Agricultural formal register.

6

அவன் இதயத்தில் உறைந்திருந்த குளிர் மெல்ல உருகியது.

The cold frozen in his heart slowly melted.

Metaphorical narrative.

7

குளிர்ச்சியூட்டும் திரவங்கள் இயந்திரங்களுக்கு அவசியம்.

Cooling liquids are essential for machines.

Technical terminology.

8

குளிர் காலத்தின் கடுமையைத் தாங்கும் ஆற்றல் அவனுக்கு உண்டு.

He has the power to bear the severity of the cold season.

Abstract noun 'aatral'.

ترکیب‌های رایج

குளிர் பானம்
குளிர் காலம்
குளிர் காற்று
குளிர் காய்ச்சல்
குளிர் அலை
குளிர் நடுக்கம்
குளிர்சாதனப் பெட்டி
குளிர் பிரதேசம்
குளிர் நீர்
கடும் குளிர்

عبارات رایج

குளிர் எடுக்கிறது

குளிர் காய்

குளிர் விட்டுப்போதல்

குளிர் தாங்கு

குளிர்ச்சி அடை

குளிர வை

குளிரக் குளிர

குளிர் வாட்டுகிறது

குளிர் காற்று வீசு

குளிரூட்டப்பட்ட

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

குளிர் vs சளி (Sali)

Sali is a medical cold (flu/mucus). Kulir is temperature cold.

குளிர் vs குளி (Kuli)

Kuli means 'to bathe'. Pronunciation is similar but meanings are unrelated.

குளிர் vs குழி (Kuzhi)

Kuzhi means 'a pit' or 'hole'. The retroflex 'zh' i

اصطلاحات و عبارات

"கண்ணுக்கு குளிர்ச்சியாக"

Pleasing to the eyes; beautiful scenery.

அந்தத் தோட்டம் கண்ணுக்கு குளிர்ச்சியாக இருக்கிறது.

Neutral

"குளிர் காய்வது"

To take advantage of a situation (metaphorical in some contexts).

அரசியல்வாதிகள் மக்களின் பிரச்சனையில் குளிர் காய்ந்தனர்.

Informal

"நெஞ்சு குளிர"

To be deeply satisfied or happy.

மகன் வெற்றி பெற்றதைக் கண்டு தாய் நெஞ்சு குளிர்ந்தாள்.

Literary

"வயிறு குளிர"

To eat to one's heart's content.

ஏழைகளுக்கு வயிறு குளிர உணவளித்தார்.

Neutral

"குளிர் ஜுரம்"

Severe shivering fever (often used for malaria).

அவனுக்கு குளிர் ஜுரம் அடிக்குது.

Colloquial

"குளிரக் குளி"

To take a very long, refreshing bath.

அருவியில் குளிரக் குளித்தோம்.

Informal

"குளிர் விட்டுப்போக"

To lose fear (metaphorical).

அவனைப் பார்த்ததும் எனக்கு குளிர் விட்டுப்போனது.

Slang

"குளிர்ச்சியான வார்த்தை"

Soothing or kind words.

அவர் குளிர்ச்சியான வார்த்தைகளால் அவளைத் தேற்றினார்.

Literary

"வாடை அடிக்க"

To feel the onset of the cold season.

இப்போதே வாடை அடிக்கத் தொடங்கிவிட்டது.

Neutral

"குளிர் மண்டி"

A place where cold is concentrated.

இந்த அறை குளிர் மண்டிப் போய் இருக்கிறது.

Dialectal

الگوهای جمله‌سازی

A1

இன்று [Noun].

இன்று குளிர்.

A1

[Noun] தண்ணீர்.

குளிர் தண்ணீர்.

A2

எனக்கு [Noun] எடுக்கிறது.

எனக்கு குளிர் எடுக்கிறது.

A2

[Noun] குடிக்காதே.

குளிர் பானம் குடிக்காதே.

B1

[Noun] அதிகமாக இருப்பதால்...

குளிர் அதிகமாக இருப்பதால்...

B1

[Noun] காய்ந்தார்கள்.

குளிர் காய்ந்தார்கள்.

B2

[Noun] அலை வீசுகிறது.

குளிர் அலை வீசுகிறது.

C1

[Noun] உடலைத் துளைக்கிறது.

குளிர் உடலைத் துளைக்கிறது.

خانواده کلمه

اسم‌ها

فعل‌ها

صفت‌ها

مرتبط

نحوه استفاده

frequency

Extremely high in daily conversation and media.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of a 'Cooler' (the machine). The first sound 'Ku' matches 'Cooler'. Kulir is what comes out of a Cooler.

تداعی تصویری

Imagine a person in a blue (cool color) 'K' shaped pose shivering. K for Kulir.

شبکه واژگان

Water Winter Ice Wind AC Shiver Sweater Mist

چالش

Try to use 'Kulir' in three different ways today: for the weather, for a drink, and for how you feel.

ریشه کلمه

Derived from the Dravidian root 'kuL-', which relates to coldness, water, and depth.

معنای اصلی: The original sense was likely related to the coolness of water or deep places.

Dravidian (Tamil-Kannada-Malayalam group).

بافت فرهنگی

No specific sensitivities, but be aware that 'cold' (Sali) is a common health complaint in India.

English speakers often say 'I am cold', but in Tamil, remember it's a sensation that affects you (dative).

The song 'Kuliruthu Kuliruthu' from the movie 'Taj Mahal'. Sangam poems describing the 'Vaadai' wind. Tamil proverbs about the month of 'Margazhi' and its cold.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Weather

  • இன்று குளிர்
  • வானிலை அறிக்கை
  • குளிர் காற்று
  • பனி பொழிகிறது

Health

  • குளிர் காய்ச்சல்
  • சளி பிடித்திருக்கிறது
  • உடல் நடுக்கம்
  • சுடு தண்ணீர்

Food

  • குளிர் பானம்
  • குளிர்ச்சி தரும் உணவு
  • ஐஸ் கட்டி
  • குளிர்சாதனப் பெட்டி

Home

  • ஏசியை போடு
  • ஜன்னலை மூடு
  • போர்வை வேண்டும்
  • குளிர் எடுக்கிறது

Travel

  • குளிர் பிரதேசம்
  • மலை வாசஸ்தலம்
  • ஸ்வெட்டர்
  • கம்பளி ஆடை

شروع‌کننده‌های مکالمه

"இன்று காலை குளிர் அதிகமாக இருக்கிறதல்லவா? (It's very cold this morning, isn't it?)"

"உங்களுக்கு குளிர் பானம் வேண்டுமா அல்லது சூடாக காபி வேண்டுமா? (Do you want a cold drink or hot coffee?)"

"இந்த அறையில் குளிர்ச்சியாக இருக்கிறதா? (Is it cool in this room?)"

"குளிர் காலத்தில் நீங்கள் எங்கே செல்வீர்கள்? (Where do you go during the winter?)"

"எனக்கு குளிர் தாங்க முடியவில்லை, ஜன்னலை மூடலாமா? (I can't bear the cold, can we close the window?)"

موضوعات نگارش

உங்களுக்கு பிடித்த குளிர் பிரதேசம் எது? ஏன்? (Which is your favorite cold place? Why?)

குளிர் காலத்தில் நீங்கள் என்ன உணவுகளை விரும்பி சாப்பிடுவீர்கள்? (What foods do you like to eat in winter?)

குளிர் காய்ச்சல் வந்தபோது உங்கள் அனுபவம் எப்படி இருந்தது? (How was your experience when you had a fever with chills?)

சென்னையின் வெயிலுக்கு குளிர்ச்சியான பானங்கள் எப்படி உதவுகின்றன? (How do cool drinks help with Chennai's heat?)

குளிர் காற்று வீசும் ஒரு மாலை நேரத்தை விவரிக்கவும். (Describe an evening when a cold breeze is blowing.)

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!