de metal
When you want to describe something that is made of metal in Portuguese, you use the phrase de metal.
It’s important to remember that de metal is always used as a phrase, similar to saying "of metal" in English, rather than a single adjective that changes its ending.
For example, if you have a metal spoon, you would say uma colher de metal. If you have metal chairs, it would be cadeiras de metal.
Notice how metal doesn't change, just like "metal" in English.
When something is made de metal, it means it's constructed from metal.
This phrase is useful for describing objects around you.
For example, a chair can be de metal, or a door handle.
It's a straightforward way to talk about materials in Portuguese.
§ Common Mistakes with 'de metal'
When you're learning Portuguese, particularly at an A2 level, understanding how to correctly describe materials is important. The phrase "de metal" means "made of metal." While it seems straightforward, there are a few common pitfalls that English speakers often fall into. Let's break them down so you can avoid them.
§ Mistake 1: Not Using 'de'
One of the most frequent errors is forgetting to include the preposition 'de'. In English, you might say "a metal spoon." In Portuguese, you can't just say "uma colher metal." You need the 'de' to indicate the material something is made from.
- Incorrect
- Uma colher metal.
- Correct
- Uma colher de metal.
Ele comprou uma mesa de metal para o jardim. (He bought a table made of metal for the garden.)
§ Mistake 2: Gender Agreement (or lack thereof)
The good news is that "de metal" doesn't change for gender or number. This is unlike many other adjectives in Portuguese. You might be tempted to try and make "metal" agree with the noun it describes, but don't! "De metal" stays the same.
- Incorrect
- Portas de metais. (Trying to make 'metal' plural)
- Correct
- Portas de metal.
As cadeiras de metal são muito pesadas. (The chairs made of metal are very heavy.)
§ Mistake 3: Confusing 'de metal' with specific types of metal
While "de metal" is a general term for something made of metal, sometimes learners try to use it when a more specific metal is intended. For instance, if something is specifically made of gold, you'd say "de ouro" (of gold), not "de metal." While gold is a metal, you wouldn't typically say "a metal ring" if it's a "gold ring."
- Use "de metal" for general metal objects.
- Use "de ouro" for gold objects.
- Use "de prata" for silver objects.
- Use "de ferro" for iron objects.
Ela usa um anel de ouro, não de metal qualquer. (She wears a ring of gold, not just any metal.)
§ Mistake 4: Placement of 'de metal'
In Portuguese, adjectives (or adjective phrases like "de metal") generally come after the noun they describe. Sometimes English speakers might try to put it before the noun, mimicking English word order.
- Incorrect
- O metal portão está fechado. (Attempting a direct translation of "the metal gate")
- Correct
- O portão de metal está fechado.
Eles consertaram a cerca de metal. (They fixed the fence made of metal.)
By being mindful of these common mistakes, you'll use "de metal" much more accurately and naturally. Practice these patterns, and you'll soon find yourself describing objects made of metal like a pro!
چقدر رسمی است؟
"O novo portão é metálico e muito resistente. (The new gate is metallic and very resistant.)"
"A mesa é de metal. (The table is made of metal.)"
"A gente comprou uma cadeira de metal nova. (We bought a new metal chair.)"
"Olha o robô, ele é todo de metal! (Look at the robot, it's all made of metal!)"
"Essa grade é de ferro. (This railing is made of iron.)"
راهنمای تلفظ
- Confusing 'de' with 'do/da': 'de' is used before a noun to indicate material.
- Mispronouncing the 'e' in 'de' as a long 'ee' sound; it's a short, almost unstressed sound.
سطح دشواری
Short and common words.
Straightforward spelling.
Easy to pronounce.
Clear and distinct sounds.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
مثالها بر اساس سطح
A mesa de centro da sala é de metal, o que a torna bastante durável.
The living room coffee table is made of metal, which makes it quite durable.
Here 'de metal' functions as an adjective modifying 'mesa'.
Comprei uma nova luminária de metal para o meu escritório, ela tem um design moderno.
I bought a new metal lamp for my office, it has a modern design.
'De metal' describes the material of the 'luminária'.
As cadeiras do jardim são de metal e podem ficar expostas à chuva sem enferrujar.
The garden chairs are made of metal and can be exposed to rain without rusting.
Used with 'são' (from 'ser') to describe the material of the chairs.
O portão da casa é de metal, proporcionando mais segurança.
The house gate is made of metal, providing more security.
Again, 'de metal' describes the material of 'portão'.
Este utensílio de cozinha é de metal e aguenta altas temperaturas.
This kitchen utensil is made of metal and withstands high temperatures.
Refers to the material composition of the 'utensílio'.
As prateleiras da garagem são de metal, ideais para guardar ferramentas pesadas.
The garage shelves are made of metal, ideal for storing heavy tools.
'De metal' modifies 'prateleiras'.
Ele encontrou uma caixa de metal antiga no sótão, cheia de cartas velhas.
He found an old metal box in the attic, full of old letters.
Here 'de metal' describes the type of 'caixa'.
A estrutura da cama é de metal, o que a torna muito estável.
The bed frame is made of metal, which makes it very stable.
Describes the material of the 'estrutura'.
الگوهای دستوری
الگوهای جملهسازی
Substantivo + de metal
A mesa é de metal. (The table is of metal.)
Objeto + é + de metal
O portão é de metal. (The gate is of metal.)
Artigo + substantivo + de metal
Eu quero uma cadeira de metal. (I want a metal chair.)
Ter + um/uma + substantivo + de metal
Nós temos uma estante de metal. (We have a metal shelf.)
Verbo de ligação + substantivo + de metal
A escultura parece ser de metal. (The sculpture seems to be made of metal.)
Construir + algo + de metal
Eles construíram uma ponte de metal. (They built a metal bridge.)
Usar + objeto + de metal + para + verbo no infinitivo
Eu usei um alicate de metal para cortar o fio. (I used metal pliers to cut the wire.)
Comparar + algo + com + algo + de metal
A superfície é tão fria quanto uma peça de metal. (The surface is as cold as a piece of metal.)
خودت رو بسنج 48 سوال
Qual destas frases usa 'de metal' corretamente?
'De metal' descreve o material de que a porta é feita.
Se um objeto é 'de metal', o que isso significa?
'De metal' indica o material de composição.
Qual palavra descreve um objeto feito de metal?
'De metal' é o adjetivo que usamos para descrever algo feito desse material.
Uma colher de metal é feita de madeira.
Uma colher 'de metal' é feita de metal, não de madeira.
A expressão 'de metal' descreve o material de um objeto.
Sim, 'de metal' é usado para indicar que algo é feito de metal.
Um carro 'de metal' é um carro feito de metal.
Correto, 'de metal' descreve o material de que o carro é feito.
The table is made of metal.
I have a metal box.
The spoon is metal.
این را بلند بخوانید:
O carro é de metal?
تمرکز: de metal
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Este relógio é de metal.
تمرکز: metal
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
A cadeira não é de metal.
تمرکز: não é de metal
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Choose the best translation for 'made of metal'.
In Portuguese, 'de metal' directly translates to 'of metal' or 'made of metal'.
Qual é a panela ___?
The question asks 'Which is the pan made of ___?'. 'de metal' (made of metal) is the most appropriate material for a pan.
Esta mesa não é de plástico, é ___.
The sentence states the table is not plastic, implying it's made of another material. 'de metal' (made of metal) is a common material for tables.
A chave é geralmente de metal.
Keys are typically made of metal.
Um copo de água é sempre de metal.
While some cups can be metal, many are made of glass, plastic, or ceramic, so it's not 'always' metal.
Para dizer que algo é feito de metal, usamos a expressão 'de metal'.
The expression 'de metal' is used to indicate that something is made of metal.
This sentence means 'The table is made of metal.'
This sentence means 'I bought a metal padlock.'
This sentence means 'The keys are made of metal.'
This sentence describes the material of a bridge structure. 'De metal' follows 'feita' (made) to specify the material.
The phrase 'de metal' here specifies the type of box found. It modifies 'caixa' (box).
Here, 'de metal' describes the material of the benches. 'Pintado' (painted) further describes the metal.
O portão ___ estava enferrujado devido à chuva constante.
The sentence indicates the gate was rusty from constant rain, implying it's made of metal. 'De metal' means 'made of metal'.
Qual opção completa a frase: 'Ela comprou um anel muito bonito ___.'
While 'de ouro' and 'de prata' are types of metal, 'de metal' is a general and correct answer to describe a ring made of metal without specifying the type.
A escada ___ era muito resistente e suportava bastante peso.
A ladder made of metal ('de metal') is typically very resistant and can support a lot of weight, fitting the context.
Uma colher de metal é geralmente usada para comer sopa.
Yes, spoons are commonly made of metal and used for eating soup.
Um prédio de metal é sempre mais frágil que um de madeira.
Generally, metal buildings are known for their strength and durability, often exceeding those made of wood.
É comum encontrar carros feitos de metal.
Most car bodies are primarily made of metal for safety and durability.
A porta ___ era tão pesada que exigia esforço considerável para ser aberta, um testemunho da durabilidade e robustez de sua construção.
The context implies a heavy, durable door, which aligns with 'de metal' (made of metal).
Após a tempestade, o telhado foi danificado, mas as telhas ___ resistiram bravamente, protegendo o interior da casa.
Metal tiles are known for their resilience, fitting the description of resisting a storm.
A escada ___, enferrujada pelo tempo e pela exposição à umidade, representava um perigo, exigindo reparos urgentes antes que alguém se machucasse.
Metal is prone to rusting, making 'de metal' the most appropriate choice for a rusted ladder.
Os ornamentos ___ na fachada do prédio antigo davam um toque de elegância e sofisticação, refletindo a arquitetura da época.
Metal ornaments are commonly used for decorative architectural features, especially in older buildings.
A estrutura ___ da ponte, apesar de centenária, mantinha-se firme e segura, suportando o tráfego intenso sem sinais de fraqueza.
Metal structures are known for their strength and durability, ideal for a centennial bridge supporting heavy traffic.
As esculturas ___ no parque, embora sujeitas às intempéries, exibiam uma pátina distinta que realçava sua beleza e contava a história de sua existência duradoura.
Metal sculptures can develop a distinctive patina when exposed to weather, adding to their aesthetic appeal.
A porta da cela, outrora robusta e ___, agora range melancolicamente a cada movimento, um eco sombrio de tempos passados.
The context implies a strong, durable material for a cell door, making 'de metal' the most appropriate choice.
O arcabouço da velha ponte, apesar de enferrujado, ainda exibia a intrínseca resistência da sua estrutura ___, desafiando a erosão do tempo e das águas impetuosas.
Bridges are typically built with strong materials like metal to withstand environmental forces. 'De metal' fits the description of enduring strength.
No recanto mais oculto da mina, vislumbrava-se um filão ___, cintilante sob a fraca luz dos capacetes, prometendo riquezas e um futuro próspero para a comunidade.
A 'filão de metal' refers to a vein of ore, a common finding in a mine that implies valuable material.
A armadura medieval, um testemunho da perícia artesanal da época, era forjada em um intrincado mosaico ___ polido, refletindo a luz como um espelho e garantindo proteção inabalável ao guerreiro.
Medieval armor was traditionally made of metal for protection, making 'de metal' the correct and contextually appropriate option.
A escultura modernista, composta por intrincadas formas geométricas e linhas fluidas, era surpreendentemente feita de materiais reciclados, incluindo peças ___ e sucata eletrônica.
The context of 'recycled materials' and 'electronic scrap' suggests that 'de metal' (metal pieces) would be a natural component of such a sculpture.
A cúpula do observatório, imponente e reluzente, girava suavemente sobre sua base, uma maravilha da engenharia ___ que permitia aos astrônomos perscrutar os mistérios do cosmos.
Observatory domes are typically constructed from metal due to its durability, strength, and ability to be precisely engineered for movement.
/ 48 درست
نمره کامل!
محتوای مرتبط
این کلمه در زبانهای دیگر
واژههای بیشتر home
à direita de
A2To the right side of something or someone.
à esquerda de
A2To the left side of something or someone.
a gás
B1Operating on or powered by gas.
a minha
B1My (feminine singular possessive determiner).
a nossa
B1Our (feminine singular possessive determiner).
a tua
B1Your (informal, feminine singular possessive determiner).
abafado
A2Lacking fresh air; stuffy.
abaixo de
A2Below, under, lower than.
abajur
A2A decorative cover for a light bulb, or a small lamp.
abrir à chave
A2To unlock something with a key.