A1 Idiom خنثی

เสียใจ

เสยใจ

Sad / Sorry

معنی

Feeling sorrow or regret.

🌍

زمینه فرهنگی

When attending a Thai funeral, it is customary to say 'Sia-jai dûay' to the family. It is often accompanied by a 'Wai' (pressing palms together). Thai has hundreds of idioms using 'Jai' (heart). 'Sia-jai' is one of the most fundamental, showing that emotions are viewed as states of the heart. Thais may use 'Sia-jai' to avoid a direct 'No' in business or social invitations to save the other person's 'Face'. Thai pop songs (Luk Thung and String) are dominated by themes of 'Sia-jai'. Heartbreak is a national pastime in Thai karaoke.

🎯

The 'Duay' Rule

Always add 'dûay' (ด้วย) when you are sorry FOR someone else. It makes you sound much more empathetic and natural.

⚠️

Don't Over-apologize

Using 'Sia-jai' for small mistakes makes you look weak or overly emotional in Thai culture. Stick to 'Kho-thot'.

معنی

Feeling sorrow or regret.

🎯

The 'Duay' Rule

Always add 'dûay' (ด้วย) when you are sorry FOR someone else. It makes you sound much more empathetic and natural.

⚠️

Don't Over-apologize

Using 'Sia-jai' for small mistakes makes you look weak or overly emotional in Thai culture. Stick to 'Kho-thot'.

💬

The Thai Smile

A Thai person might say 'Sia-jai' while smiling. This isn't insincerity; it's an attempt to keep the mood from getting too heavy for you.

خودت رو بسنج

Choose the correct phrase for this situation: You just heard your friend's grandmother passed away.

เพื่อน: คุณยายของฉันเสียชีวิตแล้ว (My grandmother has passed away.)

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: เสียใจด้วยนะ

'เสียใจด้วยนะ' is the standard way to express sympathy for a loss.

Fill in the blank to say 'I am sorry that I didn't call.'

ฉัน_______ที่ไม่ได้โทรหาคุณ

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: เสียใจ

'เสียใจ' is used here to express regret for a past action.

Match the phrase to the correct context.

1. ขอโทษ (Kho-thot) | 2. เสียใจ (Sia-jai) | 3. เสียดาย (Sia-daai)

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 1-A, 2-B, 3-C

Kho-thot is for social apologies, Sia-jai for deep emotion, and Sia-daai for missed opportunities.

Complete the dialogue with the most natural response.

A: ผมทำโทรศัพท์คุณพัง! (I broke your phone!) B: _________ (I'm so sad/upset!)

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: เสียใจจังเลย

B is expressing their own sadness/upset about the broken phone.

🎉 امتیاز: /4

ابزارهای بصری یادگیری

Sia-jai vs. Kho-thot

เสียใจ (Sia-jai)
Death Sympathy
Breakup Sorrow
Big Mistake Regret
ขอโทษ (Kho-thot)
Late Apology
Bumping Excuse me
Small Error Sorry

بانک تمرین

4 تمرین‌ها
Choose the correct phrase for this situation: You just heard your friend's grandmother passed away. Choose A1

เพื่อน: คุณยายของฉันเสียชีวิตแล้ว (My grandmother has passed away.)

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: เสียใจด้วยนะ

'เสียใจด้วยนะ' is the standard way to express sympathy for a loss.

Fill in the blank to say 'I am sorry that I didn't call.' جای خالی A1

ฉัน_______ที่ไม่ได้โทรหาคุณ

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: เสียใจ

'เสียใจ' is used here to express regret for a past action.

Match the phrase to the correct context. situation_matching A2

1. ขอโทษ (Kho-thot) | 2. เสียใจ (Sia-jai) | 3. เสียดาย (Sia-daai)

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 1-A, 2-B, 3-C

Kho-thot is for social apologies, Sia-jai for deep emotion, and Sia-daai for missed opportunities.

Complete the dialogue with the most natural response. dialogue_completion A2

A: ผมทำโทรศัพท์คุณพัง! (I broke your phone!) B: _________ (I'm so sad/upset!)

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: เสียใจจังเลย

B is expressing their own sadness/upset about the broken phone.

🎉 امتیاز: /4

سوالات متداول

10 سوال

No. For a broken car, just use 'Sia' (เสีย). 'Sia-jai' is only for humans/animals with hearts.

It is neutral. For very formal situations, use 'Khǎaw sà-daeng kwaam sǐa-chai'.

Use 'Sia-jai jing-jing' (เสียใจจริงๆ).

It means both! Context tells you which one it is.

Usually, 'Phit-wang' (disappointed) or 'Sia-daai' (pity) is better for movies.

The direct opposite is 'Dii-jai' (Happy/Glad).

Yes, if you are expressing regret for a mistake or sympathy for their news.

It's a polite way to say 'I feel bad that I have to say no.'

Yes, it is very appropriate for pets.

Teenagers use 'Noi' (นอย) for feeling down or 'Sia-jai wa' (เสียใจว่ะ) with friends.

عبارات مرتبط

🔗

เสียใจด้วย

specialized form

I'm sorry for you / Condolences

🔗

เสียดาย

similar

To regret a missed opportunity

🔗

น้อยใจ

similar

To feel slighted or hurt by someone close

🔄

เศร้า

synonym

Sad / Sorrowful

🔗

เสียความรู้สึก

builds on

To have one's feelings hurt

🔗

ทำใจ

contrast

To come to terms with / To accept

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!