B1 Idiom خنثی

gözünü dikmek

to fixate on

معنی

To stare or desire something intensely.

🌍

زمینه فرهنگی

Staring is often linked to the 'Evil Eye' (Nazar). If you 'gözünü dikmek' at someone's child or success, it's polite to say 'Maşallah' to show your intent is not harmful. In Turkish corporate culture, 'gözünü dikmek' is used to describe aggressive market expansion or competitive targeting, often seen as a sign of a 'yırtıcı' (predatory/ambitious) leader. In rural areas, 'gözünü dikmek' at a woman is considered a serious provocation and can lead to conflict. It is seen as a violation of 'mahremiyet' (privacy). Turkish sports media is very dramatic. 'Gözünü dikmek' is the standard way to describe a team's focus on a trophy, often accompanied by war-like metaphors.

💡

Ambition vs. Rudeness

Context is king. If the object is a 'goal', it's ambition. If the object is a 'person', it's usually rudeness.

⚠️

The Dative Trap

Don't forget the -e/-a suffix on the target. 'Arabaya gözünü dikti' is correct, not 'Arabayı'.

معنی

To stare or desire something intensely.

💡

Ambition vs. Rudeness

Context is king. If the object is a 'goal', it's ambition. If the object is a 'person', it's usually rudeness.

⚠️

The Dative Trap

Don't forget the -e/-a suffix on the target. 'Arabaya gözünü dikti' is correct, not 'Arabayı'.

💬

Nazar Awareness

If you use this to describe someone looking at your stuff, it often implies you think they are envious.

خودت رو بسنج

Fill in the blanks with the correct form of 'gözünü dikmek'. Remember to match the possessive suffix!

Ben bu işe ________ ________.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: gözümü diktim

The subject is 'Ben' (I), so the eye must be 'gözüm' (my eye).

Which sentence uses the correct case for the object?

Which one is correct?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: A

The idiom requires the Dative case (-e/-a). 'Eve' is the dative form of 'ev'.

Complete the dialogue with the most appropriate phrase.

Ayşe: 'Neden o pastaya öyle bakıyorsun?' Mehmet: 'Çünkü çok lezzetli görünüyor, ________ ________.'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: gözümü diktim

'Gözümü diktim' expresses intense interest or desire for the cake.

Match the sentence to the situation.

1. 'Hırsız kasaya gözünü dikti.' 2. 'Bana neden gözünü diktin?' 3. 'Şampiyonluğa gözlerini diktiler.'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: A

1 matches Crime, 2 matches Social discomfort, 3 matches Ambition.

🎉 امتیاز: /4

ابزارهای بصری یادگیری

Gözünü Dikmek vs Göz Koymak

Gözünü Dikmek
Neutral/Positive Ambition
Physical Staring
Göz Koymak
Negative Greed
Action Wanting to take

بانک تمرین

4 تمرین‌ها
Fill in the blanks with the correct form of 'gözünü dikmek'. Remember to match the possessive suffix! جای خالی B1

Ben bu işe ________ ________.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: gözümü diktim

The subject is 'Ben' (I), so the eye must be 'gözüm' (my eye).

Which sentence uses the correct case for the object? Choose B1

Which one is correct?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: A

The idiom requires the Dative case (-e/-a). 'Eve' is the dative form of 'ev'.

Complete the dialogue with the most appropriate phrase. dialogue_completion B1

Ayşe: 'Neden o pastaya öyle bakıyorsun?' Mehmet: 'Çünkü çok lezzetli görünüyor, ________ ________.'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: gözümü diktim

'Gözümü diktim' expresses intense interest or desire for the cake.

Match the sentence to the situation. situation_matching B1

1. 'Hırsız kasaya gözünü dikti.' 2. 'Bana neden gözünü diktin?' 3. 'Şampiyonluğa gözlerini diktiler.'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: A

1 matches Crime, 2 matches Social discomfort, 3 matches Ambition.

🎉 امتیاز: /4

سوالات متداول

14 سوال

No. It can be positive when referring to goals like 'şampiyonluğa gözünü dikmek' (setting sights on the championship).

Be careful. It's very intense. If you say 'Sana gözümü diktim', it sounds more like a threat or a very aggressive pursuit than a compliment.

They are mostly interchangeable, but 'gözünü dikmek' is more common in modern speech as it includes the possessive suffix.

O pastaya gözümü diktim.

Yes, especially in journalism and sports news.

Yes, very common for predators. 'Aslan ceylana gözünü dikti.'

Yes, 'dikmek' implies the gaze is fixed and doesn't move.

It will sound like someone else's eye is doing the staring. 'Ben onun gözünü diktim' makes no sense.

Yes, 'dik dik bakmak' is a more common way to describe the rude physical act of staring.

No, use 'izlemek' for watching a movie. 'Gözünü dikmek' is for a specific target.

Culturally, yes. An intense fixed gaze is exactly what causes 'nazar'.

Yes, like a prize, a house, or a job.

Gözünü kaçırmak (to look away/avoid eye contact).

Yes, it's in the top 500 most used Turkish idioms.

عبارات مرتبط

🔗

göz koymak

similar

To covet something greedily.

🔗

göz hapsine almak

specialized form

To keep someone under constant surveillance.

🔗

göz gezdirmek

contrast

To skim or glance over.

🔗

gözden kaçırmak

contrast

To miss or overlook.

🔗

gözü ısırmak

similar

To look familiar.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!