bütün
bütün در ۳۰ ثانیه
- Bütün is a versatile Turkish adjective meaning 'all', 'whole', or 'entire', used to express 100% of a noun's quantity or duration.
- It always precedes the noun it modifies and does not take plural or case endings itself; the noun carries the grammatical load.
- Commonly used in time expressions (bütün gün) and to describe physical totality (bütün ekmek) or collective groups (bütün öğrenciler).
- It differs from 'hepsi' (pronoun) and 'her' (each), focusing on the group as a single unit rather than individuals.
The Turkish word bütün is a powerhouse of a quantifier that primarily translates to 'all', 'whole', or 'entire' in English. It is an indispensable tool for learners because it allows you to describe totality in various contexts, ranging from physical objects to abstract periods of time. Unlike some other quantifiers, 'bütün' usually precedes a singular noun to indicate the entirety of that specific thing, or a plural noun to indicate every member of a group. Understanding its placement and nuance is key to sounding natural in Turkish.
- Physical Totality
- When referring to a single, undivided object, 'bütün' emphasizes that no part is missing. For example, 'bütün bir karpuz' (a whole watermelon).
- Temporal Totality
- It is frequently used with time expressions like 'gün' (day), 'gece' (night), or 'yıl' (year) to express 'all day long' or 'the entire year'.
Dün bütün gün evdeydim.
In social contexts, 'bütün' is often used to generalize or to include everyone in a group. If you are at a party and want to say everyone is having fun, you might say 'Bütün misafirler eğleniyor' (All the guests are having fun). It carries a sense of completeness and inclusivity that is slightly more formal than 'herkes' (everyone) when used as an adjective modifying a noun. It is also used in mathematical or logical contexts to represent a 'set' or a 'whole' (bütünün parçaları - parts of the whole).
Bütün paramı harcadım.
Furthermore, 'bütün' can function as a noun in certain set phrases, though this is less common for beginners. For example, 'bütünüyle' means 'entirely' or 'wholly'. In daily conversation, you will hear it most often in the context of time and responsibility. 'Bütün suç bende' (All the fault is mine) is a common way to take full responsibility. It emphasizes the 100% nature of the statement. Whether you are talking about finishing a whole cake or describing the collective effort of a whole team, 'bütün' is your go-to word for expressing 100% of something.
Using bütün correctly involves understanding its position as a modifier. In Turkish, adjectives and quantifiers generally come before the noun they modify. 'Bütün' follows this rule strictly. It does not take case endings when acting as an adjective; instead, the noun it modifies takes the necessary suffixes. This makes it relatively straightforward for English speakers to grasp once the basic word order is learned.
- With Singular Nouns
- When paired with a singular noun, it usually implies the 'entirety' of that specific unit. 'Bütün dünya' (the whole world).
- With Plural Nouns
- When paired with a plural noun, it signifies 'all' members of that category. 'Bütün öğrenciler' (all students).
Bütün gece uyumadım.
One important distinction is between 'bütün' and 'tüm'. While they are often interchangeable, 'bütün' is slightly more common in colloquial speech, whereas 'tüm' can feel a bit more formal or technical. Another comparison is with 'hep', which means 'always' or 'all' but is used differently (often as an adverb or with personal suffixes like 'hepimiz' - all of us). 'Bütün' cannot take these personal suffixes directly in the same way. You wouldn't say 'bütünümüz' in common speech; you would say 'hepimiz'.
Bütün soruları cevapladım.
When using 'bütün' with possessives, the structure is usually [Bütün + (Possessive Adjective) + Noun + Possessive Suffix]. For example, 'Bütün benim eşyalarım' (All my things). However, it is more common to say 'Benim bütün eşyalarım'. The flexibility of Turkish word order allows for emphasis. Placing 'bütün' closer to the noun usually emphasizes the completeness of that specific set of items. In academic writing, 'bütün' is used to define holistic systems, as in 'bütüncül yaklaşım' (holistic approach).
You will encounter bütün everywhere in Turkey, from the bustling streets of Istanbul to quiet village tea houses. It is a 'high-frequency' word. In the marketplace, a vendor might sell you 'bütün bir tavuk' (a whole chicken) rather than parts. On the news, you'll hear anchors talk about 'bütün dünya' (the whole world) reacting to an event. It is also deeply embedded in Turkish music and poetry, often used to express overwhelming emotions or the passage of time.
- In the Kitchen
- Recipes often call for 'bütün bir soğan' (a whole onion) or 'bütün karabiber' (whole peppercorns).
- In Pop Culture
- Song lyrics frequently use 'bütün aşkım' (all my love) or 'bütün ömrüm' (my whole life) to emphasize devotion.
Anne, bütün ödevlerimi bitirdim!
In a professional setting, during a meeting, a manager might say, 'Bütün ekip bu projede çalışacak' (The whole team will work on this project). Here, 'bütün' serves to unify the group and set a collective expectation. In literature, authors use it to create vivid imagery of totality, such as 'bütün bir şehir uyuyordu' (a whole city was sleeping). This word is so common that it often goes unnoticed by native speakers, yet for a learner, mastering it provides a significant boost in fluency.
Bütün Türkiye bu maçı izliyor.
Finally, you will hear 'bütün' in idiomatic expressions. For instance, 'bütün kapılar kapandı' (all doors are closed) means someone has run out of options. In religious or philosophical discussions, 'bütün' is used to talk about the universe or the totality of existence. Its versatility across registers—from the street to the classroom—makes it one of the most functional adjectives in the Turkish language. If you want to emphasize that you've given 100% effort, you say you worked with 'bütün gücümle' (with all my strength).
Learners of Turkish often struggle with the distinction between bütün, tüm, her, and hepsi. The most frequent mistake is using 'bütün' where 'hepsi' (all of it/them) is required. Remember: 'bütün' is an adjective that modifies a noun, while 'hepsi' is a pronoun that stands in for a noun.
- Mistake: Bütün bitti
- Incorrect. You cannot use 'bütün' alone to mean 'it's all finished'. You must say 'Hepsi bitti'.
- Mistake: Her gün vs Bütün gün
- 'Her gün' means 'every day' (frequency). 'Bütün gün' means 'all day' (duration). Mixing these up changes your meaning significantly.
Yanlış: Bütün geldiler. (Incorrect)
Doğru: Hepsi geldiler. (Correct)
Another common error is applying plural suffixes to 'bütün'. Students might try to say 'bütünler' to mean 'all of them', which is grammatically incorrect in standard Turkish. 'Bütün' remains invariable as an adjective. Additionally, learners sometimes confuse 'bütün' with 'tam'. While both can mean 'whole', 'tam' often refers to being 'exact' or 'complete' in terms of time or measurement (e.g., 'tam saat iki' - exactly two o'clock), whereas 'bütün' refers to the entirety of a physical or abstract object.
Yanlış: Bütün elmaların her biri... (Redundant)
Doğru: Elmaların her biri... (Each of the apples...)
Lastly, pay attention to the definite article 'the' in English. In Turkish, 'bütün' often implies the definite article. 'Bütün kitaplar' usually means 'all THE books' in a specific context. If you want to say 'all books' in a general, philosophical sense, you might still use 'bütün', but context will dictate the specificity. Misunderstanding this can lead to sentences that sound either too vague or too specific to a native ear. Practice by translating 'the whole [noun]' and 'all [nouns]' to get the hang of it.
Turkish has several words that overlap with bütün. Knowing which one to pick will make your Turkish sound much more sophisticated. The most common alternatives are 'tüm', 'tam', 'hep', and 'her'. Each has a specific grammatical role and semantic shade.
- Tüm
- Often used interchangeably with 'bütün'. However, 'tüm' is more common in written Turkish and official documents. 'Tüm dünya' vs 'Bütün dünya'.
- Hep
- Usually means 'always' (adverb) or 'all' (pronoun with suffixes). You say 'Hepimiz' (all of us), not 'Bütünümüz'.
- Tam
- Means 'full', 'exact', or 'complete'. Use it for measurements or when something is finished. 'Tam bir saat' (exactly one hour).
Tüm sorumluluğu üstleniyorum.
When choosing between 'bütün' and 'her', think about the perspective. 'Bütün' is a wide-angle lens looking at the whole group. 'Her' is a zoom lens looking at each individual. If you say 'Bütün öğrenciler geldi', you mean the whole group arrived. If you say 'Her öğrenci geldi', you are emphasizing that every single student, one by one, showed up. This distinction is crucial in logic and mathematics but also adds flavor to daily storytelling.
Bu, eksiksiz bir liste.
In some contexts, you might also use 'genel' (general) or 'kamu' (public) if you are talking about 'all' in terms of society. However, 'bütün' remains the most versatile. For example, 'bütün halk' (all the people/the whole populace) is more common than 'tüm halk' in emotional speeches. Understanding these synonyms allows you to avoid repetition in your writing. If you've used 'bütün' in one sentence, try 'tüm' in the next to keep your prose varied and engaging.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The root of 'bütün' is the same as 'bitmek' (to finish) and 'bitki' (plant - something that has grown/completed its form).
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'ü' as 'oo' like in 'boot'.
- Putting the stress on the first syllable.
- Not rounding the lips enough for the 'ü' sound.
- Dropping the final 'n' sound.
- Confusing the 'ü' with 'u' (butun).
سطح دشواری
Easy to recognize in texts as it usually sits right before a noun.
Requires care not to add suffixes to 'bütün' itself.
Simple to use once the 'ü' pronunciation is mastered.
Clear sound, but can be confused with 'tüm' in fast speech.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Adjective Word Order
Bütün (Quantifier) + Kırmızı (Adjective) + Elmalar (Noun)
Noun Compounds with Bütün
Bütün bir [noun] (A whole [noun])
Quantifiers and Case Endings
Bütün sorular-ı (Accusative ending goes on the noun)
Bütün vs Hepsi
Bütün elmalar (All apples) vs Elmaların hepsi (All of the apples)
Abstract Nouns with Bütün
Bütün sevgi-m-le (With all my love)
مثالها بر اساس سطح
Bütün gün uyudum.
I slept all day.
'Bütün' modifies 'gün' (day).
Bütün elmayı yedim.
I ate the whole apple.
Indicates the entire unit of an apple.
Bütün aile burada.
The whole family is here.
Refers to the collective group.
Bütün gece ağladı.
She cried all night.
Temporal totality.
Bütün param bitti.
All my money is gone.
'Param' (my money) is the noun being modified.
Bütün sınıf güldü.
The whole class laughed.
'Sınıf' represents the group of people.
Bütün ekmeği taze.
All the bread is fresh.
Describes the quality of the whole batch.
Bütün çocuklar oyun oynuyor.
All the children are playing games.
Used with a plural noun.
Bütün arkadaşlarımı davet ettim.
I invited all my friends.
Plural noun with possessive suffix.
Bütün sorular çok zordu.
All the questions were very difficult.
Modifying a plural subject.
Bütün evi temizledik.
We cleaned the whole house.
Refers to every room in the house.
Bütün çiçekler solmuş.
All the flowers have withered.
Describing a state of a whole group.
Bütün hafta yağmur yağdı.
It rained all week.
Duration of a week.
Bütün yemekleri o yaptı.
He/She made all the dishes.
Emphasizing the total effort.
Bütün kapıları kilitledim.
I locked all the doors.
Plural object in the accusative case.
Bütün kuşlar uçtu.
All the birds flew away.
Collective action.
Bütün gerçekleri öğrenmek istiyorum.
I want to learn all the facts.
Abstract noun 'gerçekler' (facts/truths).
Bütün sorumluluğu ben alıyorum.
I am taking all the responsibility.
Abstract noun 'sorumluluk'.
Bütün dünya bu olayı konuşuyor.
The whole world is talking about this event.
Hyperbolic use for 'everyone'.
Bütün çabalarımız sonuçsuz kaldı.
All our efforts remained fruitless.
Modifying an abstract plural noun.
Bütün bu olanlar tesadüf olamaz.
All these things happening cannot be a coincidence.
'Bütün bu olanlar' acts as a complex subject.
Bütün gücümle bağırdım.
I shouted with all my strength.
'Güç' (strength) with instrumental case.
Bütün planlarımızı değiştirmek zorundayız.
We have to change all our plans.
Modifying a plural object.
Bütün bunları sen mi yaptın?
Did you do all of these things?
'Bütün bunlar' (all these).
Bütün bu karmaşanın içinde huzur buldum.
I found peace in the midst of all this chaos.
Modifying an abstract concept 'karmaşa'.
Bütün ekip projeyi vaktinde bitirdi.
The whole team finished the project on time.
'Ekip' (team) as a collective singular noun.
Bütün toplum bu değişimden etkilenecek.
The whole society will be affected by this change.
Sociological context.
Bütün deliller onun suçlu olduğunu gösteriyor.
All the evidence shows that he is guilty.
Legal context.
Bütün hayatını sanata adadı.
He/She dedicated his/her whole life to art.
Lifelong duration.
Bütün bu tartışmalar gereksiz.
All these arguments are unnecessary.
Dismissive use of totality.
Bütün umudumuzu yitirdik.
We lost all our hope.
Emotional totality.
Bütün bu bilgiler ışığında karar vereceğiz.
We will decide in light of all this information.
Professional decision-making.
Bütün bir medeniyet yok oldu.
A whole civilization vanished.
Historical/Archaeological scale.
Bütün bu felsefi akımlar aynı noktada birleşiyor.
All these philosophical movements converge at the same point.
Academic/Philosophical context.
Bütün varlığıyla kendini bu işe verdi.
He/She gave him/herself to this work with all his/her being.
'Varlık' (being/existence).
Bütün bu hukuki süreç yorucu olacak.
All this legal process will be exhausting.
Complex noun phrase.
Bütün o eski hatıralar canlandı.
All those old memories came to life.
Literary/Evocative use.
Bütün bu ekonomik kriz küresel bir sorun.
All this economic crisis is a global problem.
Political/Economic context.
Bütün bir geceyi şiir yazarak geçirdi.
He/She spent a whole night writing poetry.
Emphasizing singular duration.
Bütün bu karmaşık sistem nasıl işliyor?
How does all this complex system work?
Systemic analysis.
Bütün bu varoluşsal sancılar insan olmanın gereğidir.
All these existential pains are a requirement of being human.
Philosophical depth.
Bütün bir evrenin sırrını çözmeye çalışıyorlar.
They are trying to solve the secret of a whole universe.
Cosmological scale.
Bütün bu politik manevralar halkı kandırmak için.
All these political maneuvers are to deceive the people.
Critical/Political analysis.
Bütün o ihtişam bir anda yerle bir oldu.
All that grandeur was razed to the ground in an instant.
Dramatic/Literary contrast.
Bütün bu psikolojik tahliller karakteri anlamamıza yardımcı oluyor.
All these psychological analyses help us understand the character.
Literary criticism.
Bütün bir ömrü tek bir amaca adamak kolay değil.
It is not easy to dedicate a whole life to a single purpose.
Existential reflection.
Bütün bu ekolojik denge hassas bir ipin üzerinde duruyor.
All this ecological balance stands on a delicate rope.
Scientific metaphor.
Bütün bu dilbilimsel yapılar zihnimizin bir yansımasıdır.
All these linguistic structures are a reflection of our mind.
Academic abstraction.
مترادفها
متضادها
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— With all my heart. Used to show deep sincerity or emotion.
Seni bütün kalbimle seviyorum.
— At full speed. Used to describe an action happening very fast.
Çalışmalar bütün hızıyla devam ediyor.
— With all my being. Used for deep spiritual or emotional commitment.
Bütün varlığımla sana inanıyorum.
— All of these things. Used to summarize preceding events or items.
Bütün bunlar neden oldu?
— The whole issue / The main point. Used to simplify a complex situation.
Bütün mesele dürüst olmak.
— With all his/her joy. Describes someone acting very happily.
Bütün neşesiyle şarkı söylüyordu.
— In all its nakedness. Used to mean 'the plain, harsh truth'.
Gerçek bütün çıplaklığıyla ortada.
— With all his/her attention. Describes intense focus.
Bütün dikkatiyle kitabı okuyordu.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Hepsi is a pronoun (All of it/them); Bütün is an adjective (All/Whole).
Her means 'every' (individual focus); Bütün means 'all' (group focus).
Tam means 'exact/complete'; Bütün means 'whole/entire'.
اصطلاحات و عبارات
— All doors are closed. To have no options or opportunities left.
Artık bütün kapılar kapandı, ne yapacağımı bilmiyorum.
Informal/Neutral— To hold all the strings. To be in total control of a situation.
Şirkette bütün ipler onun elinde.
Neutral— All roads lead to Rome. Different methods leading to the same result.
Hangi yöntemi seçersen seç, bütün yollar aynı sonuca çıkar.
Neutral— To put all eggs in one basket. To risk everything on a single plan.
Bütün yumurtaları aynı sepete koyma, başka işlere de bak.
Informal— To continue at full speed. To be in the most intense phase of an activity.
İnşaat bütün hızıyla sürüyor.
Neutral— To spoil the whole secret/mystery. To reveal something too early.
Sonunu söyleyerek bütün sırrı bozdun.
Informal— To gather all one's attention. To focus completely.
Sınavda bütün dikkatini toplamalısın.
Neutral— To give everything one has. To sacrifice everything for a goal.
Çocukları için bütün varını yoğunu verdi.
Neutral— One's whole world to turn dark. To feel extreme despair or sadness.
Haberden sonra bütün dünyası karardı.
Literary/Emotional— To play all one's trump cards. To use all available resources to win.
Son toplantıda bütün kozlarını oynadı.
Neutralبهراحتی اشتباه گرفته میشود
They mean the same thing.
Bütün is slightly more colloquial; Tüm is slightly more formal and common in academic writing.
Bütün dünya / Tüm dünya.
Sounds slightly similar and comes from the same root.
Biten is the participle 'that which is finished'; Bütün is 'whole'.
Biten iş (The finished job) vs Bütün iş (The whole job).
It's the verb form.
Bütünlemek is the action of completing; Bütün is the state of being whole.
Eksikleri bütünlemek (To complete the missing parts).
Starts with 'büt'.
Bütçe means 'budget'. It is unrelated to 'whole'.
Yıllık bütçe (Annual budget).
Chemical term.
Büten is 'butene' (a gas). Totally different context.
Büten gazı.
الگوهای جملهسازی
Bütün [Noun] + [Verb]
Bütün sınıf güldü.
Bütün [Noun]-ler + [Verb]
Bütün kuşlar uçtu.
Bütün [Possessive] [Noun] + [Verb]
Bütün param bitti.
Bütün bu [Noun] + [Verb]
Bütün bu tartışmalar bitti.
Bütün bir [Noun] + [Verb]
Bütün bir geceyi okuyarak geçirdi.
[Noun]-in bütünü + [Verb]
Sorunun bütünü ele alınmalı.
Bütün [Noun] + [Case Suffix]
Bütün dünyaya duyurdu.
Bütün [Time Noun]
Bütün hafta tatil.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Extremely high in both spoken and written Turkish.
-
Bütün elmalar yedim.
→
Bütün elmaları yedim.
The object needs the accusative suffix '-ı/-i' if it's specific, even with 'bütün'.
-
Bütün geldi.
→
Hepsi geldi.
You cannot use 'bütün' as a standalone pronoun.
-
Her gün evdeydim. (meaning all day)
→
Bütün gün evdeydim.
'Her gün' means every day; 'bütün gün' means all day long.
-
Bütünler öğrenciler.
→
Bütün öğrenciler.
'Bütün' does not take the plural suffix.
-
Bütünüm yorgun.
→
Her yerim yorgun. / Çok yorgunum.
You cannot add personal possessive suffixes to 'bütün' to mean 'all of me'.
نکات
Placement
Always place 'bütün' directly before the noun or the adjective describing the noun.
Emphasis
Use 'bütün' when you want to sound emphatic about how much work you did or how long something took.
Synonym Choice
Use 'bütün' for physical objects and 'tüm' for more abstract or formal concepts to sound more natural.
Context Clues
If you hear 'bütün', expect a noun to follow immediately. This helps you parse sentences faster.
Idiomatic Use
Learn phrases like 'bütün kalbimle' to add emotional depth to your letters or journals.
Unity
Notice how 'bütün' is used in national slogans to emphasize unity and indivisibility.
The 100% Rule
Associate 'bütün' with the number 100. It never refers to just a part.
No Suffixes
Remind yourself: 'Bütün' is a lonely word; it doesn't like suffixes when it's an adjective.
Buying Food
Use 'bütün' at the butcher or grocer to ask for uncut, whole items.
Duration
Use 'bütün' to complain about how long a meeting or a wait was: 'Bütün saat bekledim!'
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a 'Button' (sounds like bütün). A button holds the 'whole' shirt together. If you lose one, the whole thing is incomplete.
تداعی تصویری
Visualize a giant '100%' sign appearing over whatever noun you are using with 'bütün'.
شبکه واژگان
چالش
Try to use 'bütün' in five different sentences today: one for time, one for a group of people, one for a physical object, one for an abstract feeling, and one for a project.
ریشه کلمه
Derived from the Old Turkic root 'bütü-' meaning 'to finish, to be completed, to grow'. It has been a core part of Turkic languages for over a millennium.
معنای اصلی: To be complete or whole.
Turkicبافت فرهنگی
No specific sensitivities, but using 'bütün' to generalize about groups of people (e.g., 'Bütün Türkler...') should be done carefully to avoid stereotyping.
English speakers often confuse 'all' and 'every'. Turkish 'bütün' is closer to 'all' (the whole group), while 'her' is 'every' (each one).
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Daily Routine
- Bütün gün çalıştım.
- Bütün gece uyuyamadım.
- Bütün sabah seni bekledim.
- Bütün akşam film izledik.
Shopping/Food
- Bütün bir tavuk istiyorum.
- Bütün ekmeği taze mi?
- Bütün meyveler yıkanmış.
- Bütün parayı ödedim.
School/Work
- Bütün soruları çözdüm.
- Bütün ekip burada.
- Bütün ödevler bitti.
- Bütün toplantı boyunca sustu.
Emotions
- Bütün kalbimle inanıyorum.
- Bütün gücümle denedim.
- Bütün umudum sende.
- Bütün neşem kaçtı.
Geography/World
- Bütün dünya izliyor.
- Bütün şehir uyuyor.
- Bütün ülke yasta.
- Bütün köy toplandı.
شروعکنندههای مکالمه
"Bütün gün ne yaptın?"
"Bütün bu olanlar hakkında ne düşünüyorsun?"
"Bütün ailen burada mı yaşıyor?"
"Bütün ödevlerini bitirdin mi?"
"Bütün bu karmaşadan nasıl kurtulacağız?"
موضوعات نگارش
Bütün gününü nasıl geçirdiğini detaylıca anlat.
Bütün hayatın boyunca en çok neyi başarmak istersin?
Bütün dünyayı gezme şansın olsa, ilk nereye giderdin?
Bütün dertlerini unuttuğun bir anı yaz.
Bütün insanların mutlu olduğu bir dünya hayal et.
سوالات متداول
10 سوالNo, 'bütün' is an adjective and requires a noun to follow it. If you want to say 'it's all', use 'hepsi'.
Yes, you can say 'bütün insanlar' (all people) or 'bütün aile' (the whole family).
'Bütün gün' means 'all day' (duration of one day), while 'her gün' means 'every day' (frequency).
As an adjective, no. You don't say 'bütünler'. However, 'bütünler' can exist in geometry referring to 'supplementary angles', but this is a very specific technical use.
No, 'bütün' itself stays the same. The noun following it might change based on harmony rules, but 'bütün' is fixed.
No, for 'all of us', you must use 'hepimiz'.
'Tüm' is often preferred in formal essays, but 'bütün' is perfectly acceptable in most writing.
You can say 'bütünü' or 'tamamı'.
Yes, very often. 'Bütün sevgi', 'bütün nefret', 'bütün gerçek' etc.
Yes, 'bütün üç elma' (all three apples), though 'üç elmanın hepsi' is more common.
خودت رو بسنج 191 سوال
Write a sentence using 'bütün gün'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'All the students are happy.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about your whole family.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I spent all my money.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'bütün gece'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The whole world is watching.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a whole apple.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I believe you with all my heart.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about the whole team.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'All the questions were easy.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'bütün hayatım'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'We cleaned the whole house.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'bütün gücümle'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'All these things are coincidences.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about the whole city.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I want to know the whole truth.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about all the flowers.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'He spent the whole night writing.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a whole year.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'All doors are closed now.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Bütün gün ne yaptığını anlat.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Bütün aileni tanıtır mısın?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Bütün paran olsaydı ne alırdın?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Bütün dünyayı gezmek ister misin? Neden?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Bütün bir geceyi nasıl geçirmek istersin?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Bütün sorumluluğu almanın zorlukları nelerdir?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Bütün gününü planlar mısın?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Bütün bu teknolojik gelişmeler sence iyi mi?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Bütün ödevlerini bitirdiğinde ne hissedersin?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Bütün kalbinle inandığın bir şey var mı?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Bütün gününü tek bir kelimeyle anlat.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Bütün şehirde elektrikler kesilse ne yapardın?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Bütün çiçekler solsa dünya nasıl görünürdü?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Bütün bir yıl boyunca hiç tatil yapmasan ne olur?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Bütün bu karmaşanın içinde nasıl sakin kalıyorsun?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Bütün suç sence kimde?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Bütün arkadaşlarınla en son ne zaman buluştun?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Bütün gününü bir ormanda geçirmek ister misin?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Bütün bu sorulara cevap vermek zor mu?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Bütün bir ömrü nerede geçirmek istersin?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and identify: 'Bütün gün seni aradım.'
Listen and identify: 'Bütün gece kar yağdı.'
Listen and identify: 'Bütün paramı kaybettim.'
Listen and identify: 'Bütün kapıları kapat.'
Listen and identify: 'Bütün aile burada.'
Listen and identify: 'Bütün dünya izliyor.'
Listen and identify: 'Bütün soruları çözdüm.'
Listen and identify: 'Bütün kalbimle inanıyorum.'
Listen and identify: 'Bütün gün ders çalıştım.'
Listen and identify: 'Bütün suç bende.'
Listen and identify: 'Bütün çiçekler solmuş.'
Listen and identify: 'Bütün bu olanlar tesadüf.'
Listen and identify: 'Bütün gücümle denedim.'
Listen and identify: 'Bütün şehir sessiz.'
Listen and identify: 'Bütün bir elma yedim.'
/ 191 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'bütün' is your primary tool for expressing totality in Turkish. Whether you are talking about 'all the people' (bütün insanlar) or 'the whole cake' (bütün pasta), remember to place it before the noun and keep it in its base form. Example: 'Bütün gece çalıştım' (I worked all night).
- Bütün is a versatile Turkish adjective meaning 'all', 'whole', or 'entire', used to express 100% of a noun's quantity or duration.
- It always precedes the noun it modifies and does not take plural or case endings itself; the noun carries the grammatical load.
- Commonly used in time expressions (bütün gün) and to describe physical totality (bütün ekmek) or collective groups (bütün öğrenciler).
- It differs from 'hepsi' (pronoun) and 'her' (each), focusing on the group as a single unit rather than individuals.
Placement
Always place 'bütün' directly before the noun or the adjective describing the noun.
Emphasis
Use 'bütün' when you want to sound emphatic about how much work you did or how long something took.
Synonym Choice
Use 'bütün' for physical objects and 'tüm' for more abstract or formal concepts to sound more natural.
Context Clues
If you hear 'bütün', expect a noun to follow immediately. This helps you parse sentences faster.
محتوای مرتبط
این کلمه در زبانهای دیگر
واژههای بیشتر general
aksine
B1برعکس، من خیلی گرسنه هستم.
aktarmak
B1انتقال پول یا داده از یک مکان به مکان دیگر.
aktif
B1فعال؛ کسی که پرتحرک است یا سیستمی که در حال کار کردن است.
akıbet
C1عاقبت یا سرانجام یک کار. 'عاقبت این کار به خیر گذشت.'
akıl
A2mind, intellect, wisdom
algılamak
B2درک کردن چیزی از طریق حواس یا عقل.
alternatif
B1An option or choice other than the present
alçak
B1این میز خیلی کوتاه (alçak) است.
ana
B1اصلی، عمده. 'راه اصلی' (ana yol). 'ایده اصلی' (ana fikir).
aniden
B1ناگهان؛ به طور غیرمنتظره و سریع.