At the A1 level, 'cüzdan' is a basic vocabulary word used to identify a common object. Learners should focus on the simple nominative form and basic possessives. You will use it to say things like 'This is my wallet' or 'Where is the wallet?'. It's one of the first 500 words you learn because it's essential for shopping and travel. You should be able to recognize the word in a list of household or personal items. The grammar at this level involves simple sentences with the verb 'to be' (dır/dir) or simple present tense (yor). Example: 'Cüzdan masada.' (The wallet is on the table.) Focus on the 'ü' sound, which is similar to the 'u' in 'pure' but more rounded.
At the A2 level, you begin to use 'cüzdan' with more complex verbs and case endings. You will learn to say 'I am looking for my wallet' (Cüzdanımı arıyorum) or 'I put the money in the wallet' (Parayı cüzdana koydum). This level introduces the accusative, dative, and locative cases. You should also be able to describe the wallet using basic adjectives like 'siyah' (black), 'eski' (old), or 'yeni' (new). You might encounter the word in short dialogues about losing things or buying a gift. Understanding the possessive structure 'benim cüzdanım' (my wallet) is a key milestone here. You will also start to see 'cüzdan' in simple compound nouns like 'deri cüzdan' (leather wallet).
At the B1 level, you use 'cüzdan' in more natural, conversational settings. You can describe the contents of the wallet, such as 'bozuk para' (coins) or 'kredi kartı' (credit card). You might discuss the importance of keeping your wallet safe while traveling. Metaphorical uses might start to appear in reading passages, such as 'cüzdanına güvenmek' (to trust one's wallet/wealth). You will use 'cüzdan' with more advanced tenses like the past (kaybettim - I lost) or future (alacağım - I will buy). You can also use it in conditional sentences: 'Eğer cüzdanımı bulursan, lütfen bana haber ver' (If you find my wallet, please let me know). Your ability to use the word with various suffixes should be fluid.
At the B2 level, 'cüzdan' appears in more abstract contexts and complex sentence structures. You might read articles about 'dijital cüzdan' (digital wallets) and the future of banking. You can participate in debates about consumerism where the wallet represents financial power. You should be comfortable with the word in passive sentences: 'Cüzdan çalındı' (The wallet was stolen). You will also encounter it in idiomatic expressions like 'cüzdanı şişkin' (having a fat wallet/being rich). At this level, you should be able to write a formal report about a lost item or a complaint about a faulty product, using 'cüzdan' correctly in a professional tone. Your understanding of the 'n' buffer in 'cüzdanında' (in his/her wallet) should be perfect.
At the C1 level, you understand the socio-economic implications of the word. 'Cüzdan' is used in political discourse to discuss the 'purchasing power' of the public. You can analyze literature where a lost wallet might be a metaphor for a lost identity. You understand the nuances between 'cüzdan', 'portföy', and 'kese' in different historical and stylistic contexts. You can use the word in complex relative clauses: 'Cüzdanını kaybettiği için polise giden adam...' (The man who went to the police because he lost his wallet...). You are also aware of regional variations or older terms like 'nüfus cüzdanı' and how they reflect Turkish history and bureaucracy. Your usage is indistinguishable from a native speaker.
At the C2 level, you possess a complete mastery of 'cüzdan' and its role in the Turkish language. You can use it in high-level academic or literary writing. You might use it in a witty or ironic way in a column or a speech. You understand the etymological roots (Arabic 'juzdān') and how the word has shifted in meaning over centuries. You can interpret deep metaphors in poetry where the wallet might represent the emptiness of modern life. Your command of all grammatical structures involving 'cüzdan' is flawless, including rare or archaic constructions. You can discuss the evolution of 'cüzdan' from a physical object to a blockchain-based concept in a technical debate. The word is just one tool in your vast linguistic arsenal.

cüzdan در ۳۰ ثانیه

  • Cüzdan means wallet or purse in Turkish.
  • It is a common A1 level noun used in daily life.
  • It refers to both physical and digital money containers.
  • The word is essential for shopping and travel contexts.

The Turkish word cüzdan is a fundamental noun that every learner must master early in their journey. At its core, it refers to a small, flat case—typically made of leather or plastic—used for carrying money, credit cards, and personal identification documents. While it corresponds directly to the English word "wallet," its usage in Turkish culture carries nuances related to personal responsibility, security, and even social status. In the modern era, the term has expanded to include digital contexts, mirroring the shift toward cashless societies. Whether you are at a bustling bazaar in Istanbul or a modern shopping mall in Ankara, the word cüzdan will be your constant companion in transactions.

Physical Object
The primary meaning is the physical accessory held in a pocket or handbag. It is synonymous with financial security and personal identity.
Metaphorical Wealth
In political and economic discussions, it can represent one's purchasing power or the 'pockets' of the public. Phrases like 'cüzdanı rahatlatmak' (to ease the wallet) refer to making things more affordable.
Digital Context
With the rise of cryptocurrency and mobile banking, 'dijital cüzdan' (digital wallet) is now a common term in tech-savvy Turkish circles.

Yeni bir deri cüzdan aldım.

Translation: I bought a new leather wallet.

Historically, the concept of a cüzdan has evolved from simple pouches to sophisticated multi-compartment organizers. In Turkish society, losing one's wallet is not just a financial loss but a significant administrative burden due to the high importance of the national ID card (nüfus cüzdanı), which is often kept inside. Thus, the word is frequently associated with verbs of caution like 'dikkat etmek' (to be careful) and 'saklamak' (to hide/keep safe).

Cüzdanımı evde unutmuşum.

Translation: I seem to have forgotten my wallet at home.
Identity Documents
In older Turkish, the identity card itself was called 'nüfus cüzdanı'. While 'kimlik' is more common now, you will still hear the older term frequently.

In summary, 'cüzdan' is more than just a place for money; it is a symbol of one's presence in the formal economy and a vital tool for daily navigation in Turkey. Whether you are discussing fashion, finance, or a lost item, this word is indispensable.

Using cüzdan in sentences requires an understanding of Turkish possessive suffixes and case endings. Because a wallet is a personal item, you will rarely see it without a possessive marker like -ım (my), -ın (your), or -ı (his/her). Furthermore, because it is an object you interact with, it often takes the accusative case (-ı) when it is the direct object of a specific action, or the locative case (-da) when describing where something is located.

Possessive Forms
Cüzdanım (My wallet), Cüzdanın (Your wallet), Cüzdanı (His/Her wallet). Note that the 'n' at the end does not mutate.
Case Endings
Cüzdanda (In the wallet), Cüzdanı (The wallet - accusative), Cüzdana (To the wallet).

Parayı cüzdanına koydu.

Translation: He put the money into his wallet.

When describing the attributes of a wallet, Turkish uses adjectives before the noun. Common adjectives include 'eski' (old), 'yeni' (new), 'boş' (empty), and 'dolu' (full). If you want to talk about the material, 'deri' (leather) is the most frequent descriptor. In advanced usage, 'cüzdan' can act as the head of a noun compound, such as 'erkek cüzdanı' (men's wallet) or 'kadın cüzdanı' (women's wallet).

Bu cüzdan çok kaliteli görünüyor.

Translation: This wallet looks very high quality.

In a question format, you might ask 'Cüzdanın nerede?' (Where is your wallet?). If you find a lost wallet, you would say 'Bir cüzdan buldum' (I found a wallet). The word is versatile and appears in both formal and informal contexts. In formal writing, you might see 'cüzdan bakiyesi' (wallet balance) in financial reports.

You will encounter the word cüzdan in a variety of real-world scenarios in Turkey. The most common is during payment. At a checkout counter, if someone is fumbling for their money, they might say 'Cüzdanımı arıyorum' (I'm looking for my wallet). In public transport, especially in crowded areas like the Metrobus in Istanbul, you might hear warnings about 'yankesicilik' (pickpocketing), where 'cüzdan' is the primary target mentioned in security announcements.

Shopping Malls
Sales associates will use the word when showing accessories. 'Bu cüzdan gerçek deridir' (This wallet is genuine leather).
Police Stations
If you lose your wallet, the first thing the officer will ask is 'Cüzdanın içinde ne vardı?' (What was inside the wallet?).
TV News
Economic news often uses the wallet as a metaphor for the citizen's budget. 'Enflasyon cüzdanları yakıyor' (Inflation is burning wallets).

Beyefendi, cüzdanınızı düşürdünüz!

Translation: Sir, you dropped your wallet!

In social settings, friends might joke about who is paying the bill. 'Yine cüzdanını evde mi unuttun?' (Did you forget your wallet at home again?) is a classic lighthearted jab. In the digital world, apps like 'Papara' or 'Getir' often have a 'Cüzdanım' section where you can see your stored credit or balance. Thus, the word has successfully migrated from the physical pocket to the digital screen.

Finally, in the context of bureaucracy, the term 'nüfus cüzdanı' refers to the old style of ID booklet. Even though the new ID cards are called 'kimlik kartı', many older citizens still refer to the process of getting an ID as 'cüzdan çıkartmak'.

One of the most frequent mistakes English speakers make is confusing cüzdan with related items like 'çanta' (bag) or 'kasa' (cash register/safe). While a 'purse' in American English can sometimes mean a wallet, in Turkish, a 'çanta' is always a larger bag. If you tell a shopkeeper you lost your 'çanta' when you only lost your 'cüzdan', they will look for something much larger.

Gender Neutrality
In English, we often distinguish between a 'wallet' (men) and a 'purse' (women). In Turkish, 'cüzdan' is used for both. Don't look for a different word for a woman's wallet; just use 'kadın cüzdanı'.
Pronunciation
The 'ü' sound is crucial. Learners often pronounce it as 'u' (cuzdan), which sounds incorrect. Practice the rounded 'ü' sound to be understood clearly.

Yanlış: Çantamı cebime koydum. (I put my bag in my pocket.)

Correct: Cüzdanımı cebime koydum.

Another mistake involves the use of the word 'kese'. While 'kese' means pouch and was used historically for money, using it today in a modern store would sound archaic or refer specifically to a small drawstring bag. Stick to 'cüzdan' for anything with slots for cards and bills. Also, be careful with the possessive 'cüzdanı'. Beginners often forget the buffer 'n' when adding further case endings (e.g., 'cüzdanı-n-da' instead of 'cüzdanıda').

Lastly, don't confuse 'cüzdan' with 'ajanda' (day planner). While they might look similar in size and leather binding, their functions are entirely different.

While cüzdan is the standard term, there are several related words you might encounter depending on the context or the specific type of container being discussed. Understanding these synonyms and alternatives will enrich your vocabulary and help you describe items more precisely.

Portföy
Often used for a larger, flat wallet or a clutch-style bag, sometimes used in financial contexts to mean a 'portfolio'.
Para Kesesi
Literally 'money pouch'. This is rarely used for modern wallets but common in historical films or for small coin pouches.
Kartlık
A 'cardholder'. As people carry less cash, many use a small 'kartlık' instead of a full 'cüzdan'.

Sadece bir kartlık taşıyorum, büyük bir cüzdana ihtiyacım yok.

Translation: I only carry a cardholder; I don't need a big wallet.

In a broader sense, 'çanta' (bag) can be an alternative if the wallet is so large it functions as a small handbag. However, for the specific item that holds your ID and cash, 'cüzdan' remains the most accurate term. In slang, you might hear 'papel kutusu' (bill box), though this is very rare and informal. In the context of documents, 'dosya' (file) might be used if the 'cüzdan' in question is a large document holder.

When comparing 'cüzdan' to 'kasa', remember that 'kasa' is for a shop's till or a heavy steel safe. You 'pay at the kasa' using money from your 'cüzdan'. These distinctions are vital for clear communication in commercial settings.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

Originally, a 'cüzdan' was a special case used to carry the 'cüz' (sections) of the Quran. Over time, it became the word for a money wallet.

راهنمای تلفظ

UK /dʒyzˈdan/
US /dʒuzˈdɑn/
Last syllable (cüz-DAN)
هم‌قافیه با
Vicdan Meydan Zindan Fidan İlan İnsan Duman Zaman
خطاهای رایج
  • Pronouncing 'c' as 'k' (like 'kuzdan')
  • Pronouncing 'ü' as 'u' (like 'cuzdan')
  • Stress on the first syllable
  • Dropping the 'n' at the end

سطح دشواری

خواندن 1/5

Very easy to recognize in text.

نوشتن 2/5

Requires attention to vowel harmony in suffixes.

صحبت کردن 2/5

The 'ü' sound can be tricky for English speakers.

گوش دادن 1/5

Clear and distinct sound.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

Para Çanta Cep Var Yok

بعداً یاد بگیرید

Kimlik Kredi kartı Bozuk para Hesap Ödemek

پیشرفته

Maliye Portföy Yatırım Bütçe Tasarruf

گرامر لازم

Possessive Suffixes

Cüzdan + ım = Cüzdanım

Locative Case

Cüzdan + da = Cüzdanda

Accusative Case

Cüzdan + ı = Cüzdanı

Dative Case

Cüzdan + a = Cüzdana

Compound Nouns

Deri cüzdan (Leather wallet)

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Bu benim cüzdanım.

This is my wallet.

Possessive -ım

2

Cüzdan nerede?

Where is the wallet?

Question word

3

Cüzdan masada.

The wallet is on the table.

Locative -da

4

Bu siyah bir cüzdan.

This is a black wallet.

Adjective usage

5

Cüzdanın içinde para var.

There is money inside the wallet.

Existential 'var'

6

Yeni bir cüzdan istiyorum.

I want a new wallet.

Verb 'istemek'

7

Cüzdan çok küçük.

The wallet is very small.

Adverb 'çok'

8

O, Ali'nin cüzdanı.

That is Ali's wallet.

Genitive-Possessive

1

Cüzdanımı evde unuttum.

I forgot my wallet at home.

Accusative -ı

2

Cüzdanına para koy.

Put money in your wallet.

Dative -a

3

Bu cüzdan kaç para?

How much is this wallet?

Question 'kaç para'

4

Cüzdanı çantana koy.

Put the wallet in your bag.

Imperative

5

Cüzdanım çok eski, yenisini almalıyım.

My wallet is very old, I should buy a new one.

Necessitative -malı

6

Deri cüzdanlar daha pahalıdır.

Leather wallets are more expensive.

Plural -lar

7

Cüzdanını kaybetme.

Don't lose your wallet.

Negative imperative

8

Cüzdanda hiç kredi kartı yok.

There are no credit cards in the wallet.

Negative existential 'yok'

1

Cüzdanımı otobüste düşürmüşüm.

I apparently dropped my wallet on the bus.

Inference past -miş

2

Cüzdanımı bulana ödül vereceğim.

I will give a reward to the person who finds my wallet.

Future tense

3

Bu cüzdanın tasarımı çok şık.

The design of this wallet is very stylish.

Genitive compound

4

Cüzdanımdan sadece on lira çıktı.

Only ten liras came out of my wallet.

Ablative -dan

5

Hırsız cüzdanı çalıp kaçtı.

The thief stole the wallet and ran away.

Converb -ip

6

Cüzdanımı her zaman arka cebimde taşırım.

I always carry my wallet in my back pocket.

Aorist tense

7

Büyük bir cüzdan kullanmayı sevmiyorum.

I don't like using a big wallet.

Infinitive -mayı

8

Cüzdanın içinde ailemin fotoğrafı var.

There is a photo of my family inside the wallet.

Possessive compound

1

Dijital cüzdanlar nakit paranın yerini alıyor.

Digital wallets are replacing cash.

Continuous tense

2

Cüzdanındaki parayı dikkatli harcamalısın.

You should spend the money in your wallet carefully.

Relative -ki

3

Cüzdanı çalınan adam hemen polise gitti.

The man whose wallet was stolen went to the police immediately.

Passive participle

4

Bu cüzdanın ömür boyu garantisi var.

This wallet has a lifetime warranty.

Noun compound

5

Cüzdanını evde unutunca çok zor durumda kaldı.

When he forgot his wallet at home, he was in a very difficult situation.

Converb -unca

6

Cüzdanımdaki son kuruşu da harcadım.

I spent even the last penny in my wallet.

Emphatic 'da'

7

Cüzdan seçerken hem şıklığa hem de kullanışlılığa bakarım.

When choosing a wallet, I look at both style and usefulness.

Converb -erken

8

O kadar zengin ki cüzdanı kapanmıyor.

He is so rich that his wallet won't close.

Result clause 'ki'

1

Enflasyon, dar gelirlinin cüzdanını doğrudan etkiliyor.

Inflation directly affects the wallet of the low-income earner.

Abstract usage

2

Cüzdanımdaki kimlik kartımı yenilemem gerekiyor.

I need to renew my ID card in my wallet.

Compound verb

3

Cüzdanın içindeki belgeler paradan daha değerliydi.

The documents inside the wallet were more valuable than the money.

Comparative

4

Sanatçı, eserinde cüzdanı bir tüketim sembolü olarak kullanmış.

The artist used the wallet as a symbol of consumption in their work.

Reportative past

5

Cüzdanı boş olsa da gönlü zengin bir insandı.

Even though his wallet was empty, he was a person with a rich heart.

Concessive 'olsa da'

6

Cüzdan güvenliği için biyometrik sistemler geliştiriliyor.

Biometric systems are being developed for wallet security.

Passive voice

7

Cüzdanın kaybolması, beraberinde pek çok bürokratik sorunu getirir.

The loss of a wallet brings many bureaucratic problems with it.

Verbal noun

8

Cüzdanına göre hareket etmeyi öğrenmelisin.

You should learn to act according to your wallet (budget).

Postposition 'göre'

1

Devletin mali politikaları, vatandaşın cüzdanına nefes aldırmayı hedefliyor.

The state's fiscal policies aim to give the citizen's wallet some breathing room.

Metaphorical idiom

2

Cüzdanın dünü ve bugünü üzerine sosyolojik bir araştırma yapıldı.

A sociological study was conducted on the wallet's past and present.

Postposition 'üzerine'

3

Cüzdanı bir statü göstergesi olarak gören zihniyet eleştirildi.

The mentality that sees the wallet as a status symbol was criticized.

Object clause

4

Cüzdanın fiziksel varlığı, dijitalleşen dünyada sembolik bir anlama bürünüyor.

The physical existence of the wallet takes on a symbolic meaning in a digitizing world.

Reflexive verb

5

Cüzdanındaki vesikalık fotoğraf, onun geçmişine açılan bir pencere gibiydi.

The passport photo in his wallet was like a window opening to his past.

Simile 'gibi'

6

Cüzdanın şişkinliği, her zaman huzurun garantisi değildir.

The fatness of the wallet is not always a guarantee of peace.

Negative 'değildir'

7

Cüzdanın içindeki her bir kart, modern insanın farklı bir kimliğini temsil eder.

Each card inside the wallet represents a different identity of the modern human.

Distributive 'her bir'

8

Cüzdanın kayboluşu, bireyin toplumsal sistemdeki yerini geçici olarak sarsar.

The disappearance of the wallet temporarily shakes the individual's place in the social system.

Causative-Passive

مترادف‌ها

Portföy Para kesesi Kartlık Cebellezi Kese Ceb Nüfus cüzdanı Çanta

متضادها

Kasa Banka Kumbar Borç

ترکیب‌های رایج

Deri cüzdan
Cüzdan boşaltmak
Dijital cüzdan
Cüzdan çalmak
Cüzdan taşımak
Erkek cüzdanı
Kadın cüzdanı
Cüzdan bakiyesi
Cüzdanı kaybetmek
Cüzdanı şişkin

عبارات رایج

Cüzdanım nerede?

— A basic question used when looking for the item.

Cüzdanım nerede, gören var mı?

Cüzdanımı evde unutmuşum.

— A common excuse or realization when unable to pay.

Maalesef cüzdanımı evde unutmuşum.

Cüzdanına sahip çık.

— A warning to watch out for your wallet in crowded places.

Kalabalıkta cüzdanına sahip çık.

Cüzdanımı düşürdüm.

— Statement of having lost the wallet by accident.

Yolda yürürken cüzdanımı düşürdüm.

Cüzdanı boş.

— Literally 'wallet is empty', meaning the person has no money.

Ay sonu geldi, cüzdanım boş.

Cüzdanı doldurmak.

— To fill the wallet, usually meaning to earn money.

Maaş alınca cüzdanı doldurduk.

Cüzdan yakmak.

— To be very expensive.

Bu fiyatlar cüzdan yakıyor.

Cüzdan dostu.

— Budget-friendly or affordable.

Bu market cüzdan dostu.

Cüzdan kontrolü.

— Checking if the wallet is still there.

Sık sık cüzdan kontrolü yaparım.

Cüzdan kapağı.

— The flap or cover of a wallet.

Cüzdan kapağı yırtılmış.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

cüzdan vs Çanta

Çanta is a bag; cüzdan is a wallet.

cüzdan vs Kasa

Kasa is a safe or cash register; cüzdan is personal.

cüzdan vs Ajanda

Ajanda is a planner; cüzdan is for money.

اصطلاحات و عبارات

"Cüzdanı şişkin olmak"

— To be very wealthy or have a lot of cash on hand.

Onun cüzdanı şişkin, o öder.

Informal
"Cüzdanı boşalmak"

— To run out of money.

Tatilden sonra cüzdanım tamamen boşaldı.

Neutral
"Cüzdanına güvenmek"

— To rely on one's wealth to solve problems.

Sadece cüzdanına güvenerek başarılı olamazsın.

Neutral
"Cüzdanı delik"

— To be broke or unable to keep money.

Benim cüzdanım delik, para hemen bitiyor.

Informal
"Cüzdanı hafifletmek"

— To spend money, often on something unnecessary.

Bu alışveriş cüzdanımızı biraz hafifletti.

Neutral
"Cüzdan düşmanı"

— Something very expensive or a person who spends your money.

Bu araba tam bir cüzdan düşmanı.

Informal
"Cüzdanına dokunmak"

— To cost someone money or affect their budget.

Bu zamlar herkesin cüzdanına dokunacak.

Neutral
"Cüzdanı kabarık"

— Similar to 'şişkin', meaning wealthy.

Cüzdanı kabarık olanlar en önde oturuyor.

Informal
"Cüzdanı ağlamak"

— To be in a dire financial situation.

Pahalılıktan cüzdanlar ağlıyor.

Slang
"Cüzdanını açmak"

— To be generous or pay for something.

Nihayet cüzdanını açıp hesabı ödedi.

Informal

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

cüzdan vs Çanta

Both carry personal items.

Size and function. Çanta is for larger items.

Cüzdanımı çantama koydum.

cüzdan vs Kese

Both hold money.

Kese is usually a soft pouch or coin purse.

Küçük bir kese aldım.

cüzdan vs Portföy

Used in fashion and finance.

Portföy is a larger, flat clutch or a financial portfolio.

Portföyümü kontrol ettim.

cüzdan vs Kartlık

Both hold cards.

Kartlık only holds cards, no cash space.

Sadece kartlık taşıyorum.

cüzdan vs Nüfus Cüzdanı

Sounds like wallet.

It specifically means ID card.

Nüfus cüzdanımı kaybettim.

الگوهای جمله‌سازی

A1

Bu bir [adjective] cüzdan.

Bu bir eski cüzdan.

A1

[Possessive] cüzdan nerede?

Benim cüzdanım nerede?

A2

Cüzdanımda [noun] var/yok.

Cüzdanımda para var.

A2

Cüzdanı [place] unuttum.

Cüzdanı masada unuttum.

B1

[Adjective] bir cüzdan almak istiyorum.

Deri bir cüzdan almak istiyorum.

B1

Cüzdanımı [action] için [result].

Cüzdanımı kaybettiğim için çok üzgünüm.

B2

Cüzdanımdaki [noun] [verb].

Cüzdanımdaki kartları iptal ettim.

C1

Cüzdanın [noun] üzerindeki etkisi...

Cüzdanın bütçe üzerindeki etkisi büyüktür.

خانواده کلمه

اسم‌ها

Cüzdancı (wallet maker/seller)
Cüzdanlık (place for a wallet)

صفت‌ها

Cüzdanlı (having a wallet)

مرتبط

Para
Banka
Kimlik
Kredi kartı
Nakit

نحوه استفاده

frequency

High (Top 1000 words)

اشتباهات رایج
  • Using 'çanta' for a small wallet. Cüzdan

    Çanta refers to a larger bag.

  • Pronouncing it as 'cuzdan'. Cüzdan

    The 'ü' is a distinct sound that must be rounded.

  • Forgetting the possessive suffix. Cüzdanım

    In Turkish, personal items usually take possessive markers.

  • Using 'kasa' for a wallet. Cüzdan

    Kasa is a safe or a register in a shop.

  • Incorrect 'n' buffer. Cüzdanında

    When adding 'da' to 'cüzdanı', you must use 'n' as a buffer.

نکات

Vowel Harmony

Always use 'ı' suffixes with 'cüzdan' because the last vowel is 'a'.

Paying the Bill

Reaching for your cüzdan quickly is a sign of generosity in Turkey.

Deri Cüzdan

If you want to sound sophisticated, use 'hakiki deri cüzdan' (genuine leather wallet).

Digital Wallets

When using apps, look for the 'Cüzdanım' icon to see your balance.

Pickpockets

In crowded places, keep your cüzdan in your front pocket.

Flashcards

Draw a picture of a wallet on one side of a card and write 'cüzdan' on the other.

Stress

The stress is always at the end: cüz-DAN.

Empty Wallet

Saying 'cüzdanım boş' is a common way to say you're broke.

Asking Price

Ask 'Bu cüzdan kaç lira?' when shopping for one.

ID Cards

Don't be surprised if someone asks for your 'cüzdan' when they mean your ID.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'Choose Dan'. Imagine you have to 'Choose' a guy named 'Dan' to hold your 'Wallet'.

تداعی تصویری

Imagine a bright red wallet with a giant 'C' on it sitting in a Turkish tea garden.

شبکه واژگان

Para Kimlik Deri Cep Çanta Banka Kart Hırsız

چالش

Try to use 'cüzdan' in three different cases (cüzdanı, cüzdanda, cüzdandan) in your next Turkish conversation.

ریشه کلمه

Borrowed from Arabic 'juzdān' (جزدان), which itself comes from Persian 'juz' (part/section) and 'dān' (container).

معنای اصلی: A container for parts or sections, originally used for carrying parts of the Quran.

Semitic/Indo-European hybrid in origin, integrated into Turkic.

بافت فرهنگی

Be careful when talking about someone's cüzdan being empty, as it can be a sensitive topic regarding their financial status.

Unlike the US where 'purse' is common for women, Turks use 'cüzdan' for both genders.

Many Turkish folk songs mention losing a wallet as a sign of bad luck. Turkish comedy often uses 'empty wallets' to satirize the economy. Modern fintech startups in Turkey use 'Cüzdan' in their app names.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

At a Store

  • Cüzdanımı çıkarıyorum.
  • Cüzdanımda nakit yok.
  • Yeni bir cüzdan bakıyorum.
  • Cüzdanı buraya bıraktım.

Losing an Item

  • Cüzdanımı kaybettim.
  • Cüzdanımı buldunuz mu?
  • Cüzdanımın içinde kartlarım vardı.
  • Cüzdanımı çaldılar.

At the Bank

  • Dijital cüzdan hesabı.
  • Cüzdan bakiyesi.
  • Cüzdanıma para yükle.
  • Cüzdan numaram.

At Home

  • Cüzdanım nerede?
  • Cüzdanımı çekmeceye koydum.
  • Cüzdanını yanına al.
  • Cüzdanımın rengi siyah.

With Friends

  • Cüzdanı aç bakalım.
  • Cüzdanı evde mi unuttun?
  • Cüzdanın çok şık.
  • Cüzdanı şişkin olan ödesin.

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Cüzdanını hiç kaybettin mi?"

"Hangi renk cüzdan kullanıyorsun?"

"Cüzdanında genellikle ne kadar nakit taşırsın?"

"Sence dijital cüzdanlar fiziksel cüzdanların yerini alacak mı?"

"Yeni bir cüzdan almak istesen hangi markayı seçersin?"

موضوعات نگارش

Cüzdanının içinde neler var? Detaylıca anlat.

Hayatında unutamadığın bir cüzdan kaybetme hikayeni yaz.

Gelecekte cüzdanların nasıl görüneceğini hayal et.

Eski bir cüzdanın senin için neden değerli olabileceğini düşün.

Cüzdanın senin kişiliğin hakkında ne söylüyor?

سوالات متداول

10 سوال

No, 'cüzdan' is a gender-neutral term in Turkish. It is used for both men's wallets and women's wallets/purses.

You say 'Cüzdanımı kaybettim.' (Cüzdan + ım + ı + kaybettim).

'Cüzdan' is a wallet for money and cards, while 'çanta' is a bag or purse for carrying various items.

Yes, 'dijital cüzdan' is the standard term for electronic or mobile wallets.

It can be for English speakers. It's like the 'u' in 'pure' or the German 'ü'.

It is the traditional term for the Turkish national identity card, though 'kimlik' is now more common.

Simply add '-lar' to make it 'cüzdanlar'.

It's an idiom meaning someone has a lot of money (a 'fat wallet').

No, a briefcase is 'evrak çantası'.

It has historical roots but is very much a modern, everyday word.

خودت رو بسنج 180 سوال

writing

Translate: 'Where is my wallet?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'This is a black wallet.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I have a wallet.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The wallet is small.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I am buying a wallet.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I forgot my wallet at home.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'There is money in the wallet.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'He put the money in his wallet.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I lost my wallet on the bus.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I want to buy a leather wallet.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Is there a photo in your wallet?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I found a wallet on the street.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Digital wallets are very useful.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'My wallet was stolen yesterday.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'He is so rich, his wallet is bulging.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I need to renew my ID card.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Inflation affects everyone's wallet.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The wallet is a symbol of identity.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'A sociological study on wallets.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Fiscal policies target the citizen's wallet.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Cüzdanım' out loud.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Cüzdan nerede?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Bu benim cüzdanım.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Cüzdanımı kaybettim.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Yeni bir cüzdan istiyorum.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Cüzdanımda para var.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Cüzdanını cebine koy.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Deri cüzdan çok şık.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Cüzdanımı evde unutmuşum.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Dijital cüzdan kullanıyorum.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Cüzdanı kabarık bir adam.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Cüzdanın içinde kimlik var.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Enflasyon cüzdanları yakıyor.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Cüzdanına göre hareket et.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Cüzdan bir statü göstergesidir.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Mali politikalar cüzdanı etkiler.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Cüzdanın sembolik anlamı derin.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Cüzdanın evrimi devam ediyor.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Cüzdanımı bulan kişiye teşekkür ederim.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Cüzdanı boşaltmak kolaydır.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the word: 'Cüzdan'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Cüzdanım nerede?' What is being asked?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Cüzdan masada.' Where is it?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Deri cüzdan.' What material?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Cüzdanımı kaybettim.' What happened?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Yeni bir cüzdan al.' What is the command?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Cüzdanında ne var?' What is the question?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Cüzdanım çalındı.' What happened?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Cüzdanı şişkin.' What does it mean?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Dijital cüzdan hesabı.' What kind of account?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Cüzdan dostu fiyatlar.' What kind of prices?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Nüfus cüzdanınızı görebilir miyim?' What is being requested?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Maliye cüzdanları denetliyor.' Who is auditing?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Cüzdanın sosyolojik boyutu.' What aspect is mentioned?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Cüzdanı boşaltan harcamalar.' What kind of spending?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 180 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!