معنی
Someone who is different from others.
زمینه فرهنگی
During the Soviet period, 'being a white crow' was often seen as a negative trait because the ideology emphasized the collective over the individual. People who stood out were often viewed with suspicion. Today, young Ukrainians often embrace the 'white crow' identity as a sign of authenticity and creativity, especially in cities like Kyiv and Lviv. The famous poet Lina Kostenko uses the image of the white crow to represent the lonely, misunderstood intellectual who refuses to compromise their values. In traditional Ukrainian villages, social pressure to conform to local customs is very high. A 'white crow' in a village might be someone who moves from the city or has 'modern' ideas.
Use with 'почуватися'
The most natural way to use this is with the verb 'почуватися' (to feel oneself). Remember to use the instrumental case: 'почуватися білою вороною'.
Gender Trap
Don't change 'ворона' to a masculine form for men. 'Білий ворон' exists but it's a literal bird, not the idiom.
معنی
Someone who is different from others.
Use with 'почуватися'
The most natural way to use this is with the verb 'почуватися' (to feel oneself). Remember to use the instrumental case: 'почуватися білою вороною'.
Gender Trap
Don't change 'ворона' to a masculine form for men. 'Білий ворон' exists but it's a literal bird, not the idiom.
Embrace the Positivity
In modern Ukrainian, calling someone a 'white crow' is often a compliment to their creativity or independence.
خودت رو بسنج
Заповніть пропуск у реченні, використовуючи правильну форму ідіоми.
Він не любить футбол, тому серед друзів він почувається білою ______.
After the verb 'почуватися', we use the instrumental case (ким? чим?) — вороною.
Яке значення має ідіома 'біла ворона'?
Оберіть правильний варіант:
The idiom refers to uniqueness and difference, not personality traits like anger or hobbies like birdwatching.
У якій ситуації найкраще використати цю ідіому?
Ситуація: Ви єдиний у компанії, хто не їсть м'ясо.
'Біла ворона' is the most natural way to describe being the only one with a specific trait in a group.
Доповніть діалог.
— Ти бачив, як вона одягнена? — Так, вона справжня ______.
In this sentence, we need the nominative case because it follows 'вона — ...'.
🎉 امتیاز: /4
ابزارهای بصری یادگیری
بانک تمرین
4 تمرینهاВін не любить футбол, тому серед друзів він почувається білою ______.
After the verb 'почуватися', we use the instrumental case (ким? чим?) — вороною.
Оберіть правильний варіант:
The idiom refers to uniqueness and difference, not personality traits like anger or hobbies like birdwatching.
Ситуація: Ви єдиний у компанії, хто не їсть м'ясо.
'Біла ворона' is the most natural way to describe being the only one with a specific trait in a group.
— Ти бачив, як вона одягнена? — Так, вона справжня ______.
In this sentence, we need the nominative case because it follows 'вона — ...'.
🎉 امتیاز: /4
سوالات متداول
10 سوالYes! Even though 'ворона' is feminine, the idiom applies to everyone. You just say 'Він — біла ворона'.
Usually no. It's more of an observation. However, depending on the tone, it can imply that the person is lonely or excluded.
In Ukrainian, 'white crow' is the standard. 'Black sheep' (чорна вівця) is often more negative, implying the person did something wrong.
You say: 'Я почуваюся білою вороною'.
Yes: 'Білі ворони'. For example: 'Ми тут як білі ворони' (We are like white crows here).
Yes, to describe a company or an employee that has a very different strategy or culture than the rest of the market.
Yes, you can say a modern building is a 'white crow' in an old neighborhood.
Yes, it is a very common literary and journalistic idiom.
There isn't a direct idiom, but you could say 'такий, як усі' (such as everyone else) or 'частина натовпу' (part of the crowd).
In this specific idiom, yes. You can't say 'white sparrow' or 'white pigeon'.
عبارات مرتبط
Чорна вівця
similarBlack sheep
Не від світу цього
similarNot of this world
Рідкісний птах
similarA rare bird
Плисти проти течії
builds onTo swim against the current