A1 noun 9 دقیقه مطالعه

питання

A sentence worded to elicit information; question

At the A1 level, 'питання' is one of the first nouns you learn to facilitate communication. You use it in very simple, fixed phrases. The most important one is 'У мене є питання' (I have a question). This allows you to stop a conversation when you don't understand something. At this stage, you don't need to worry about complex cases; just remember it is a neuter noun. You might also learn 'Яке питання?' (Which question?) or 'Це цікаве питання' (This is an interesting question). It is a vital tool for survival Ukrainian, helping you get information in shops, at the airport, or in a classroom. You learn it alongside basic verbs like 'розуміти' (to understand) and 'знати' (to know).
At the A2 level, you begin to use 'питання' in more varied contexts and start to apply basic case changes. You learn that to 'ask' a question, you use 'ставити питання'. You can now describe the question using simple adjectives like 'важливе' (important), 'легке' (easy), or 'складне' (difficult). You might use it to talk about your daily life: 'У мене багато питань про роботу' (I have many questions about work). You also start to see 'питання' used to mean 'topic' in simple discussions, such as 'питання погоди' (the matter of weather). You are becoming aware that the plural 'багато питань' involves dropping the '-я', which is a key step in mastering Ukrainian noun declension.
At the B1 level, you move beyond simple inquiries and start using 'питання' to discuss abstract issues and social topics. You can participate in debates and say things like 'Це питання дуже актуальне сьогодні' (This issue is very relevant today). You use the word to structure your thoughts in letters or essays: 'Перше питання, яке я хочу розглянути...' (The first question I want to examine...). You also begin to use common idiomatic expressions like 'це лише питання часу' (it's only a question of time). Your understanding of the word expands to include its role as an 'item' on an agenda or a 'subject' in a curriculum. You can now handle different prepositions with it, such as 'питання щодо' (questions regarding) or 'питання з приводу' (questions about/concerning).
At the B2 level, you use 'питання' with a high degree of precision in professional and academic settings. You can distinguish between 'питання' and 'запитання' based on context. You use the word to describe complex socio-political phenomena: 'національне питання' (the national question), 'екологічне питання' (the environmental issue). You are comfortable with all cases, including the instrumental 'займатися цим питанням' (to be occupied with this issue) and the dative 'приділити увагу цьому питанню' (to pay attention to this issue). You can use it in formal correspondence to sound professional: 'З усіх питань звертайтеся до адміністрації' (For all matters, please contact the administration). You also understand the nuance of 'під питанням' (uncertain/under question) in business negotiations.
At the C1 level, 'питання' becomes a tool for nuanced philosophical and rhetorical expression. You use it to frame deep inquiries into literature, history, or science. You might discuss the 'екзистенційне питання' (existential question) or the 'етичне питання' (ethical question) with sophisticated adjectives and verbs like 'порушувати' (to raise/bring up a question). You understand the subtle differences between 'питання', 'проблема', and 'запит' in specialized fields like law or linguistics. Your speech is fluid, and you use 'питання' in complex sentence structures: 'Незалежно від того, як ми вирішимо це питання, наслідки будуть значними' (Regardless of how we resolve this issue, the consequences will be significant). You also recognize the word's use in classical Ukrainian literature and can interpret its symbolic weight.
At the C2 level, you have a native-like command of 'питання', including its most obscure uses and historical connotations. You can use it to engage in high-level academic discourse, critiquing how a 'питання' is framed in a research paper. You are aware of regional variations in its usage and the subtle prosodic differences between the singular and plural forms in certain dialects. You can play with the word in wordplay or advanced rhetoric. You understand its role in the development of the Ukrainian literary language and can discuss the 'мовне питання' (language question) from a historical and sociolinguistic perspective. For you, 'питання' is not just a word, but a concept that reflects the complexity of human thought and the structure of Ukrainian social reality.

питання در ۳۰ ثانیه

  • Питання is the primary Ukrainian word for 'question', used in every possible context from basic inquiries to complex philosophical debates.
  • It also functions as the word for 'issue', 'matter', or 'item', making it essential for business meetings and political discussions.
  • Grammatically, it is a neuter noun that follows the soft declension pattern, with the same form for singular and plural nominative.
  • To ask a question in Ukrainian, you should use the verb 'ставити' (to pose) rather than 'питати' to avoid sounding repetitive.

The Ukrainian word питання is one of the most fundamental building blocks of the language, serving as the primary vessel for inquiry, doubt, and thematic exploration. At its most basic level, it translates to 'question' in English, but its semantic range extends significantly further into the realms of 'issue,' 'matter,' 'problem,' or 'topic.' When you are sitting in a classroom and want to ask the teacher something, you have a питання. When a government is debating a new law regarding ecology, they are discussing an environmental питання. This duality makes it indispensable for both A1 beginners and C2 academic scholars. In daily conversation, it is the spark of dialogue; in professional settings, it is the anchor of an agenda. Understanding this word requires looking at its social function: Ukrainians use it not just to seek facts, but to open doors for negotiation and clarification.

Direct Inquiry
The most common use is to denote a specific sentence or request for information. For example, 'У мене є питання' (I have a question).
Subject Matter
It refers to the topic at hand. 'Питання безпеки' means 'the matter of security' or 'the security issue.'
Doubt or Uncertainty
It can imply that something is not yet settled. 'Це велике питання' (That is a big question/uncertainty).

Це дуже складне питання, яке потребує часу для вирішення.

Historically, the word is rooted in the verb питати (to ask), which shares Slavic roots with words for 'food' or 'nourishment' in some contexts, though in Ukrainian, the connection is purely about the quest for knowledge. Unlike English, where 'question' and 'issue' are often distinct, Ukrainian blends them. If you are in a meeting and someone says 'Перейдемо до наступного питання,' they are saying 'Let's move to the next item/issue on the agenda.' It is a word that demands an answer, a solution, or at least an acknowledgement. It is also a neuter noun, which dictates the grammatical agreement of any adjectives or verbs associated with it, ending in '-я' and following the soft declension pattern.

Ваше питання було дуже влучним.

In a cultural context, asking 'питання' is seen as a sign of engagement. In Ukrainian education, students are encouraged to have 'багато питань' (many questions). In the political sphere, the 'мовне питання' (language question) has been a central theme of national identity for decades. Thus, the word carries weight beyond its three syllables. It is not just about grammar; it is about the active participation in society and the pursuit of clarity in a complex world. Whether you are ordering coffee and have a question about the milk, or you are a scientist questioning the laws of physics, this is the word you will use to frame your curiosity.

Using питання correctly involves understanding its grammatical behavior as a neuter noun. In the nominative singular, it is 'питання'. Because it ends in a soft consonant cluster followed by 'я', it belongs to the second declension (neuter). A crucial aspect for learners is that the plural nominative is also 'питання', though the stress and vowel length can subtly shift in spoken dialects, usually, the context provides the necessary distinction between one question and many. When you want to say 'I have a question,' you use the construction 'У мене є питання.' If you want to say 'I don't have a question,' you use the genitive case: 'У мене немає питання.'

Subject of the Sentence
'Питання залишається відкритим' (The question remains open). Here, it acts as the noun performing the action.
Direct Object
'Він поставив важливе питання' (He asked/posed an important question). Use the verb 'ставити' (to put/pose) with questions.

Ми обговорюємо питання логістики.

Adjectives must agree with its neuter gender. You will see 'цікаве питання' (interesting question), 'складне питання' (difficult question), and 'наступне питання' (next question). In more advanced usage, 'питання' is often followed by a prepositional phrase or a genitive noun to specify the topic. 'Питання про...' (Question about...) or 'Питання чогось' (Question of something). For instance, 'питання життя і смерті' (a matter of life and death) is a common idiomatic expression used to denote extreme urgency.

Це питання не до мене.

In formal documents, you might encounter 'порядок денний містить п'ять питань' (the agenda contains five items/questions). Note how the genitive plural 'питань' loses the final 'я'. This is a key morphological change. Mastery of 'питання' also involves knowing which verbs pair with it. You can 'вирішувати питання' (solve a question/issue), 'розглядати питання' (examine a question), or 'ігнорувати питання' (ignore a question). Each verb changes the nuance of how the 'питання' is being handled in the social or professional space.

The word питання is ubiquitous across all strata of Ukrainian life. If you step into a Ukrainian university, you will hear it every few minutes. Professors will ask, 'Чи є у вас питання до лекції?' (Do you have questions regarding the lecture?). Students will whisper, 'Яке третє питання в тесті?' (What is the third question on the test?). It is the currency of the educational system. In the workplace, it shifts toward project management. During a 'мітинг' (meeting), a manager might say, 'Це питання ми обговоримо пізніше' (We will discuss this issue later). It functions as a placeholder for any task or problem that needs addressing.

News and Media
News anchors frequently use it to introduce segments: 'Питання національної безпеки' (The issue of national security).

Сьогодні на порядку денному питання відбудови інфраструктури.

On the streets and in shops, it is used for clarification. A customer might say, 'У мене питання щодо ціни' (I have a question regarding the price). In legal and bureaucratic contexts, it is even more formal. You might see signs in government buildings that say 'З питань реєстрації звертайтесь у вікно №4' (For registration matters, please go to window #4). Here, 'з питань' is a standard prepositional construction meaning 'on matters of' or 'regarding.'

Це лише питання часу.

Pop culture also utilizes the word. Songs might feature lyrics about the 'питання без відповідей' (questions without answers), reflecting a common philosophical trope in Ukrainian music and poetry. Whether it is a deep existential inquiry or a simple request for the time, питання is the vehicle. Even in digital spaces, 'FAQ' is often translated as 'Часті питання' or 'Питання та відповіді'. If you are browsing a Ukrainian website, look for the '?' icon; it will almost certainly be labeled as 'питання'. Its presence is a constant reminder that communication is a two-way street of asking and answering.

For English speakers learning Ukrainian, the most frequent mistake with питання is using the wrong verb to 'ask' it. In English, we 'ask a question.' In Ukrainian, if you say 'питати питання' (pytaty pytannya), it sounds tautological and awkward. The correct verb is ставити (to pose/put). You 'pose' a question: 'ставити питання'. Another common error involves the distinction between питання and запитання. While they are synonyms, 'запитання' is strictly a verbal or written inquiry directed at someone, while 'питання' is much broader, covering issues, problems, and abstract topics. If you use 'запитання' to refer to a political issue like 'the language issue,' it will sound incorrect.

Grammatical Gender
Mistaking 'питання' for a feminine noun because it ends in '-я'. It is neuter. Incorrect: 'моя питання'. Correct: 'моє питання'.

Не кажи «я питаю питання», кажи «я ставлю питання».

Case endings also trip up learners. The plural genitive is питань (zero ending), not питанняв or питаннях (unless in the locative). For example, 'багато питань' (many questions). Forgetting the doubling of the 'н' is another common spelling error. It is 'питання' with two 'н's, representing a long consonant sound [n:]. Omitting one 'н' changes the pronunciation and is a hallmark of a beginner's spelling mistake. Furthermore, learners often struggle with the preposition 'щодо'. While you can say 'питання про' (question about), 'питання щодо' (question regarding) is much more common in formal and semi-formal contexts.

У мене немає жодних питань до вас.

Finally, there is a nuance in the plural. Because 'питання' is the same in singular and plural nominative, learners often fail to adjust the verb. 'Питання було' (The question was) vs. 'Питання були' (The questions were). Pay close attention to the verb ending to signal plurality. Also, be careful with the phrase 'це не питання'. In English, 'it's not a question' means it's a certainty. In Ukrainian, 'це не питання' can sometimes mean 'that's not the point' or 'that's not what we are discussing,' depending on the tone and context. Misinterpreting this can lead to confusion in debates.

Ukrainian offers several nuances for the concept of a 'question,' and choosing the right one can elevate your fluency. The most direct alternative is запитання. As mentioned, 'запитання' is typically a specific inquiry addressed to someone. If you raise your hand in class, you are asking a 'запитання'. However, 'питання' is so versatile that it often replaces 'запитання' in speech. Another related word is запит. A 'запит' is a more formal 'request' or 'query,' often used in technical or legal contexts, such as a 'search query' on Google or a 'formal request' for information from a government agency.

Питання vs. Проблема
While 'питання' can mean 'issue,' 'проблема' (problem) implies a negative situation that needs fixing. 'Питання' is neutral.
Питання vs. Справа
'Справа' means 'matter' or 'business/case'. Use 'справа' for legal cases or 'personal business,' but 'питання' for topics of discussion.

Це питання честі, а не просто формальність.

For more abstract inquiries, you might use дилема (dilemma) or недоуміння (bewilderment/puzzlement). If you are referring to an 'item' on a list or agenda, пункт (point/item) can be an alternative. For example, 'перший пункт нашого плану' (the first item of our plan). However, 'питання' remains the most natural choice for 'agenda item' in a meeting. In philosophical contexts, 'питання' is often paired with буття (being) to form 'питання буття' (the question of existence).

Ми маємо розглянути це питання з різних сторін.

When comparing 'питання' to 'тема' (topic), 'питання' usually implies that there is something to be resolved or answered, whereas 'тема' is just the subject matter. You might choose a 'тема' for a presentation, but during the presentation, you will address several 'питання'. Finally, in the context of 'doubt,' you could use сумнів. 'Це під питанням' (This is under question) is very similar to 'це під сумнівом' (this is in doubt), but the former is more common in business and the latter more common in personal feelings.

چقدر رسمی است؟

رسمی

"Просимо надати роз’яснення з цього питання."

خنثی

"У мене є одне питання до вас."

غیر رسمی

"Без питань, я все зроблю!"

Child friendly

"Ти маєш якесь питання до мами?"

عامیانه

"Які питання? Все чітко!"

نکته جالب

The root 'пит-' is also found in the word 'допитливий' (curious). In Ukrainian, being 'question-full' is the literal way to describe someone who is inquisitive and eager to learn.

راهنمای تلفظ

UK [pɪˈtɑɲːɐ]
US /piˈtɑːnjə/
Second syllable (пи-ТАН-ня).
هم‌قافیه با
знання (knowledge) навчання (learning/studies) бажання (desire) кохання (love) видання (edition/publication) завдання (task) прохання (request) чекання (waiting)
خطاهای رایج
  • Pronouncing only one 'n' sound instead of the long geminate 'nn'.
  • Stressing the first syllable (ПИ-тання) instead of the second.
  • Pronouncing the final 'я' as a hard 'a' without palatalizing the 'nn'.

سطح دشواری

خواندن 1/5

Very easy to recognize due to the frequent use of the '?' symbol and common placement in texts.

نوشتن 2/5

Requires remembering the double 'н' and the neuter ending '-я'.

صحبت کردن 2/5

The long 'nn' sound needs practice for perfect pronunciation.

گوش دادن 1/5

Distinctive sound and very common, making it easy to spot in speech.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

що (what) хто (who) де (where) так (yes) ні (no)

بعداً یاد بگیرید

відповідь (answer) ставити (to put/pose) розуміти (to understand) знати (to know) чому (why)

پیشرفته

проблематика (set of problems) дискурс (discourse) аргументація (argumentation) гіпотеза (hypothesis) обґрунтування (justification)

گرامر لازم

Neuter nouns in -ння

Питання, знання, завдання (all follow the same declension).

Genitive with negation

Я не маю питання (I don't have a question).

Genitive plural zero ending

Багато питань (Many questions).

Adjective-Noun agreement (Neuter)

Складне питання (Difficult question).

Preposition 'на' with Accusative for answers

Відповідь на питання (Answer to the question).

مثال‌ها بر اساس سطح

1

У мене є питання.

I have a question.

Nominative singular. Neuter noun.

2

Це моє питання.

This is my question.

Neuter possessive pronoun 'моє' agrees with 'питання'.

3

Яке це питання?

Which question is this?

Interrogative pronoun 'яке' is neuter.

4

Питання номер один.

Question number one.

Simple identification.

5

Дякую за питання.

Thank you for the question.

Accusative case after 'за', but form remains 'питання'.

6

Це легке питання.

This is an easy question.

Adjective 'легке' is neuter.

7

Де твоє питання?

Where is your question?

Possessive 'твоє' agrees with 'питання'.

8

Ось цікаве питання.

Here is an interesting question.

Adjective 'цікаве' is neuter.

1

Він хоче поставити питання.

He wants to ask (pose) a question.

Use of the verb 'ставити' (to pose).

2

У неї багато питань.

She has many questions.

Genitive plural 'питань' after 'багато'.

3

Це питання дуже важливе.

This question/issue is very important.

Adjective 'важливе' agrees with 'питання'.

4

Я не розумію цього питання.

I don't understand this question.

Genitive case 'цього питання' after negation.

5

Ми обговорюємо питання роботи.

We are discussing the issue of work.

Accusative singular 'питання' as a direct object.

6

Дайте відповідь на моє питання.

Give an answer to my question.

Preposition 'на' + accusative.

7

Це складне питання для мене.

This is a difficult question for me.

Adjective 'складне' (difficult).

8

Яке наступне питання?

What is the next question?

Adjective 'наступне' (next).

1

Це лише питання часу.

It is only a question of time.

Common idiom.

2

Ми розглянемо це питання завтра.

We will examine this issue tomorrow.

Future tense verb 'розглянемо'.

3

Ваше питання стосується бюджету.

Your question concerns the budget.

Verb 'стосується' takes the genitive.

4

У нас виникло нове питання.

A new question/issue has arisen for us.

Verb 'виникло' (arose) in neuter past tense.

5

Це питання не входить до нашої компетенції.

This issue is not within our competence.

Formal phrase.

6

Я маю кілька питань щодо вашого плану.

I have several questions regarding your plan.

Genitive plural 'питань' after 'кілька'.

7

Це питання життя і смерті.

This is a matter of life and death.

Idiomatic expression.

8

Він відповів на всі питання тесту.

He answered all the questions on the test.

Accusative plural 'питання'.

1

Це питання залишається відкритим.

This question/issue remains open.

Abstract usage meaning 'unresolved'.

2

Ми повинні вирішити це питання негайно.

We must resolve this issue immediately.

Verb 'вирішити' (to solve/resolve).

3

Питання екології є пріоритетним.

The issue of ecology is a priority.

Genitive of specification 'екології'.

4

Він ухилився від прямого питання.

He dodged a direct question.

Genitive case 'прямого питання' after 'від'.

5

Це питання потребує детального вивчення.

This issue requires detailed study.

Verb 'потребує' takes the genitive.

6

Ми не можемо ігнорувати це питання.

We cannot ignore this issue.

Infinitive 'ігнорувати'.

7

Питання безпеки обговорювалося на найвищому рівні.

The security issue was discussed at the highest level.

Passive construction.

8

Це питання викликало жваву дискусію.

This question sparked a lively discussion.

Verb 'викликало' (caused/sparked).

1

Це питання лежить у площині моралі.

This question lies within the realm of morality.

Metaphorical usage.

2

Автор порушує болюче питання соціальної нерівності.

The author raises the painful issue of social inequality.

Verb 'порушує' (raises/brings up).

3

Доцільність цього кроку під великим питанням.

The expediency of this step is in great doubt.

Phrase 'під питанням' meaning 'doubtful'.

4

Ми зіткнулися з питанням самоідентифікації.

We faced the question of self-identification.

Instrumental case 'питанням' after 'з'.

5

Це питання вимагає комплексного підходу.

This issue requires a comprehensive approach.

Academic phrasing.

6

Питання провини досі не з’ясоване.

The question of guilt is still not clarified.

Genitive of specification 'провини'.

7

У статті висвітлено ключові питання лінгвістики.

The article highlights the key issues of linguistics.

Passive participle 'висвітлено'.

8

Він поставив риторичне питання.

He asked a rhetorical question.

Adjective 'риторичне' (rhetorical).

1

Питання буття є наріжним каменем філософії.

The question of being is the cornerstone of philosophy.

Deep philosophical context.

2

Це питання є предметом запеклих суперечок.

This issue is the subject of fierce disputes.

High-level register.

3

Ми маємо деконструювати саме питання.

We must deconstruct the question itself.

Post-modern linguistic terminology.

4

Питання інтерпретації тексту залишається суб’єктивним.

The question of text interpretation remains subjective.

Complex abstract noun phrase.

5

Це питання виходить за межі нашого дослідження.

This issue goes beyond the scope of our research.

Common academic disclaimer.

6

Порушене питання викликало резонанс у суспільстві.

The raised issue caused a resonance in society.

Participle 'порушене' acting as an adjective.

7

Питання легітимності влади було ключовим.

The question of the legitimacy of power was key.

Political science terminology.

8

Ми не можемо оминути питання моральної відповідальності.

We cannot bypass the question of moral responsibility.

Verb 'оминути' (to bypass/avoid).

ترکیب‌های رایج

ставити питання
вирішувати питання
важливе питання
питання часу
порядок денний
розглядати питання
риторичне питання
мовне питання
під питанням
з усіх питань

عبارات رایج

Без питань

Це не питання

Закрити питання

Поставити під питання

Питання на мільйон

У тому-то й питання

Зняти питання

Суто технічне питання

Відкрите питання

Живе питання

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

питання vs запитання

English speakers use 'question' for both. In Ukrainian, 'запитання' is usually a specific query to a person, while 'питання' is broader.

питання vs запит

A 'запит' is a formal or technical request, like a database query or a legal request for documents.

питання vs прохання

A 'прохання' is a request for someone to do something, while a 'питання' is a request for information.

اصطلاحات و عبارات

"Питання руба"

To put a question bluntly or decisively, demanding an immediate 'yes' or 'no'.

Він поставив питання руба: або підвищення, або звільнення.

informal/forceful

"Висіти в повітрі (про питання)"

A question that remains unanswered or an issue that is felt by everyone but not addressed.

Питання про гроші так і висіло в повітрі.

figurative

"Питання життя і смерті"

An extremely urgent and critical matter.

Для них це питання життя і смерті.

neutral

"Брати питання на олівець"

To take note of an issue to deal with it later.

Менеджер взяв моє питання на олівець.

colloquial/business

"Загнати в глухий кут питанням"

To stump someone or make them unable to answer with a difficult question.

Журналіст загнав політика в глухий кут своїм питанням.

neutral

"Питання честі"

A matter that involves one's dignity or moral principles.

Виконати обіцянку — це для нього питання честі.

neutral

"Не питання!"

Sure! / No problem! / Easily done!

— Зробиш каву? — Не питання!

slang/informal

"Дитяче питання"

A question that seems simple but is actually profound or difficult to answer.

Це було наївне, майже дитяче питання.

metaphorical

"Прокляті питання"

Fundamental, eternal philosophical questions that have no definitive answers (e.g., the meaning of life).

Достоєвський часто писав про «прокляті питання».

literary/philosophical

"Питання на засипку"

A 'trick' question or an extremely difficult question intended to test someone's knowledge to the limit.

На іспиті було одне питання на засипку.

colloquial

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

питання vs питання vs запитання

They are almost identical in meaning.

'Запитання' is specifically a sentence that asks something. 'Питання' can be a sentence, but also a problem, an issue, or a topic of discussion. You can say 'мовне питання' (language issue) but not 'мовне запитання'.

У мене є запитання до вас. (Specific) / Це складне питання. (General/Issue)

питання vs питання vs проблема

Both can refer to an 'issue'.

'Питання' is neutral. 'Проблема' always implies something negative or difficult that needs to be fixed.

Ми обговорюємо питання бюджету. vs У нас велика проблема з бюджетом.

питання vs питання vs тема

Both refer to a subject of discussion.

'Тема' is the overall subject (e.g., Biology). 'Питання' are the specific points or problems within that subject that need answering.

Тема уроку — клітини. Питання №1: як вони діляться?

питання vs питання vs пункт

Both refer to items on a list.

'Пункт' is a structural element of a list. 'Питання' is the content of that item when it involves a discussion or decision.

Третій пункт договору. vs Третє питання порядку денного.

питання vs питання vs справа

Both can mean 'matter'.

'Справа' is often used for personal business or legal cases. 'Питання' is for topics of inquiry or social issues.

Це моя особиста справа. vs Це питання державної ваги.

الگوهای جمله‌سازی

A1

У мене є [питання].

У мене є питання.

A2

Можна [ставити] [питання]?

Можна поставити питання?

B1

Це [питання] [часу/грошей/честі].

Це питання часу.

B1

Я маю [питання] щодо [Genitive].

Я маю питання щодо проекту.

B2

[Питання] залишається [відкритим/вирішеним].

Питання залишається відкритим.

B2

Ми [розглядаємо/вирішуємо] [питання] [Genitive].

Ми розглядаємо питання безпеки.

C1

[Питання] лежить у [площині/сфері] [Genitive].

Питання лежить у площині етики.

C2

[Порушене/Згадане] [питання] викликало [резонанс/дискусію].

Порушене питання викликало жваву дискусію.

خانواده کلمه

اسم‌ها

فعل‌ها

صفت‌ها

مرتبط

نحوه استفاده

frequency

Extremely high. It is among the top 200 most used nouns in the Ukrainian language.

اشتباهات رایج
  • Я питаю питання. Я ставлю питання.

    Using 'питаю' with 'питання' is redundant and not how Ukrainians express 'asking a question'. Use 'ставити'.

  • Це була гарна питання. Це було гарне питання.

    'Питання' is neuter, so adjectives and past tense verbs must be neuter ('було', 'гарне').

  • У мене багато питання. У мене багато питань.

    After 'багато', you must use the genitive plural. For 'питання', that is 'питань'.

  • Питання про мови. Мовне питання.

    While 'питання про мови' is grammatically okay, 'мовне питання' is the idiomatic way to refer to the language issue.

  • Я маю запитання щодо екологогії. Я маю питання щодо екології.

    'Запитання' is for specific inquiries. For broad social topics like ecology, 'питання' is the correct term.

نکات

Watch the Ending

Remember that 'питання' is neuter. Don't let the '-я' fool you into thinking it's feminine. It's 'моє питання', not 'моя питання'.

Pair with 'Ставити'

Always pair 'питання' with the verb 'ставити' to sound like a native. 'Я хочу поставити питання' sounds much better than 'Я хочу питати'.

Double the 'N'

Ukrainian has many nouns ending in -ння. They always have a double 'н'. Think of 'питання', 'завдання', 'знання' as a group.

Polite Inquiry

In a meeting or class, start with 'Можна питання?' (May I ask a question?) to be polite before speaking.

Issue vs Question

If you are talking about a political or social 'issue', always use 'питання', never 'запитання'.

Use 'Без питань'

Use this phrase to show you are helpful and ready to do something. It's very common in friendly Ukrainian speech.

Listen for 'Питань'

When you hear 'багато питань' or 'немає питань', notice how the '-я' disappears. This is the genitive plural.

Topic Headings

Use 'Питання для обговорення' (Questions/Issues for discussion) as a heading in reports or emails.

Lengthen the 'N'

Hold the 'n' sound just a tiny bit longer than a single 'n'. This gemination is a beautiful feature of Ukrainian.

Context is King

If you see 'питання' in a news headline, it almost always means 'issue'. If you see it in a textbook, it means 'question'.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of a 'PIT' (the first syllable 'пи-'). When you have a question, you are digging into a PIT of information to find the truth. Or, imagine a 'PIE' (sounding like 'пи-') and asking 'Can I have some?' — that's a question!

تداعی تصویری

Visualize a giant question mark (?) made of the letters 'П-И-Т-А-Н-Н-Я'. See the double 'Н' as two pillars supporting the weight of the question.

شبکه واژگان

Відповідь (Answer) Вчитель (Teacher) Тест (Test) Проблема (Problem) Ідея (Idea) Діалог (Dialogue) Інформація (Information) Пошук (Search)

چالش

Try to use 'питання' in three different cases today: 'У мене є питання' (Nom), 'Немає питань' (Gen), and 'Дякую за питання' (Acc).

ریشه کلمه

Derived from the Proto-Slavic verb *pytati, which meant 'to ask' or 'to inquire'. It is cognate with the Old Church Slavonic 'пытати'.

معنای اصلی: The root is linked to the idea of searching, investigating, or testing. In some Slavic languages, related roots evolved into words for 'torture' (investigation by force) or 'food' (nourishment/seeking out).

Indo-European > Balto-Slavic > Slavic > East Slavic > Ukrainian.

بافت فرهنگی

Avoid using 'питання' in a way that sounds like an interrogation ('допит') unless you are in a legal context. In casual conversation, keep it light.

English speakers often confuse 'питання' (issue/question) with 'запитання' (specific inquiry). English uses 'question' for both, so the distinction in Ukrainian requires conscious effort.

The 'Language Question' (Мовне питання) in Ukrainian history. The 'Hamletian' question: 'Бути чи не бути — ось у чому питання' (To be or not to be, that is the question). Common talk show titles like 'Питання дня' (Question of the Day).

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Education

  • Чи є питання?
  • Запитання до тексту
  • Екзаменаційні питання
  • Підготувати питання

Business

  • Порядок денний
  • Вирішити питання
  • Обговорити питання
  • Питання бюджету

Politics

  • Національне питання
  • Соціальні питання
  • Порушити питання
  • Питання безпеки

Customer Service

  • З усіх питань звертайтесь...
  • Питання щодо доставки
  • Часті питання (FAQ)
  • Ваше питання прийнято

Daily Life

  • Без питань!
  • Це лише питання часу
  • У мене питання
  • Яке питання?

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Чи можу я поставити вам одне питання щодо вашої роботи?"

"Яке питання сьогодні є для вас найважливішим?"

"У мене є питання: де тут найкраща кава?"

"Чи є у вас якісь питання до мене після нашої розмови?"

"Яке питання ви б хотіли поставити президенту?"

موضوعات نگارش

Напишіть про питання, яке вас найбільше турбує сьогодні.

Яке питання ви боїтеся поставити собі?

Опишіть ситуацію, коли одне питання змінило ваше життя.

Складіть список із п'яти питань, які ви б поставили історичній постаті.

Чому, на вашу думку, важливо завжди ставити питання?

سوالات متداول

10 سوال

Both are correct, but 'питання' is more versatile. Use 'запитання' when you are asking a specific person for information. Use 'питання' for issues, problems, and general topics. In most cases, 'питання' is a safe choice.

The most natural way is 'ставити питання' (to pose a question). You can also use 'задавати питання', though some purists prefer 'ставити'. Avoid 'питати питання'.

The nominative plural is the same: 'питання'. However, the genitive plural (used with 'many' or 'no') is 'питань'. Example: 'багато питань'.

It is neuter. This means you should use neuter adjectives like 'моє', 'цікаве', 'важливе'.

Yes, in the sense of an 'issue' or 'matter'. For example, 'екологічне питання' means the environmental issue. If it's a bad thing that needs fixing, 'проблема' is better.

It's a common idiom meaning 'No problem' or 'No questions asked'. It's used to show quick agreement.

It is spelled with double 'н': п-и-т-а-н-н-я. The double 'н' represents a long consonant sound.

Absolutely. It is the standard word for agenda items, legal points, and social issues in formal Ukrainian.

It refers to the historical and ongoing debate about the status and use of the Ukrainian language in Ukraine.

Not always. It can refer to a topic being studied or an issue that is simply being discussed without a final answer yet.

خودت رو بسنج 180 سوال

writing

Write 'I have a question' in Ukrainian.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Thank you for the question' in Ukrainian.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'This is an interesting question' in Ukrainian.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'I have many questions' in Ukrainian.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'It is a matter of time' in Ukrainian.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'I have a question regarding the plan' in Ukrainian.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'We must resolve this issue' in Ukrainian.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'The security issue is important' in Ukrainian.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'He asked a rhetorical question' in Ukrainian.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'The question remains open' in Ukrainian.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Which question?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Ask a question'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'No questions'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Agenda'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'A matter of honor'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: 'Question number one'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: 'My question is simple'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: 'Next question, please'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: 'We are discussing the budget issue'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: 'The author raises an important issue'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce: питання

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'У мене є питання'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Можна поставити питання?'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Це цікаве питання'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Немає питань'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Це питання часу'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Ми вирішимо це питання'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Питання безпеки'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Це риторичне питання'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Питання залишається відкритим'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Яке питання?'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Багато питань'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Без питань!'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Порядок денний'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Порушити питання'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: 'питання'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'У мене є питання'. What does the speaker have?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Багато питань'. Is it singular or plural?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Складне питання'. Is it easy?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Питання часу'. What is the second word?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Немає питань'. Does the speaker want to ask anything?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Вирішити питання'. What is the verb?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Питання безпеки'. What is the topic?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Риторичне питання'. What kind of question is it?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Питання честі'. What is the second word?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Яке питання?'. What is the first word?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Ставити питання'. What is the speaker doing?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Без питань'. Is it formal or informal?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Відкрите питання'. Is the matter settled?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Порушити питання'. What is the action?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 180 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!