A1 Collocation خنثی

Eski uy

Old house

Phrase in 30 Seconds

Use 'Eski uy' to describe any house built long ago, from charming antiques to run-down buildings.

  • Means: A house that is old or was built in the past.
  • Used in: Real estate, storytelling, and giving directions in old neighborhoods.
  • Don't confuse: Never use 'eski' for people; use 'qari' for elderly humans instead.
🕰️ + 🏠 = Eski uy

Explanation at your level:

At this level, 'Eski uy' is simply two words you learn to describe a building. 'Eski' means old, and 'uy' means house. You use it in short sentences like 'Bu mening eski uyim' (This is my old house). It is one of the first adjectives you learn.
You can now use 'Eski uy' with basic suffixes and in comparisons. You might say 'Eski uy yangi uydan kichik' (The old house is smaller than the new house). You also start to understand that 'eski' is only for objects, not people.
At the intermediate level, you use the phrase to describe memories or give detailed directions. You can talk about the condition of the house, using words like 'ta'mirtalab' (in need of repair). You understand the difference between a 'dom' (apartment) and a 'hovli' (house with a yard).
You begin to appreciate the cultural nuance of 'Eski Shahar' (The Old City). You can discuss the pros and cons of living in an 'eski uy' versus a modern apartment, including aspects like insulation, community, and historical preservation. You use more complex grammar like 'Eski uy bo'lishiga qaramay...' (Despite being an old house...).
You can analyze the etymology and the literary use of 'eski' versus 'ko'hna'. You understand how the phrase is used in journalism to discuss urban development and the 'snos' (demolition) of old neighborhoods. Your usage includes idiomatic expressions and subtle registers.
At this level of mastery, you can engage in deep sociolinguistic discussions about how 'eski uy' functions as a symbol of national identity in Uzbek literature and cinema. You can navigate the most formal registers and understand the archaic forms of the phrase found in Chagatay texts.

معنی

A house built long ago.

🌍

زمینه فرهنگی

Traditional old houses (hovli) are designed with a central courtyard to provide privacy and a cool microclimate. The 'eski uy' is often seen as more 'barakali' (blessed) than modern apartments. The 'Eski Shahar' (Old City) area survived the 1966 earthquake better than many expected, and its 'eski uylar' are now a mix of historical preservation and modern renovation. In these ancient cities, an 'eski uy' might be hundreds of years old and made of sun-dried brick, often serving as a boutique hotel or a family museum today. In villages, the 'eski uy' is usually the 'ota uyi' (father's house), where the youngest son typically stays to look after his aging parents.

💡

The 'Old Friend' Exception

While 'eski' is for objects, you can say 'eski do'st' to mean a friend you've known for a long time. It doesn't mean the friend is old in age!

⚠️

Avoid 'Qari'

Never call a house 'qari'. It's a common mistake for English speakers because English uses 'old' for everything.

معنی

A house built long ago.

💡

The 'Old Friend' Exception

While 'eski' is for objects, you can say 'eski do'st' to mean a friend you've known for a long time. It doesn't mean the friend is old in age!

⚠️

Avoid 'Qari'

Never call a house 'qari'. It's a common mistake for English speakers because English uses 'old' for everything.

🎯

Use 'Hovli' for Houses

In Uzbekistan, most 'old houses' are 'hovli' (houses with yards). Using 'eski hovli' sounds more natural than 'eski uy' if you're talking about a traditional home.

💬

Respect the 'Eski'

Calling someone's house 'eski' isn't necessarily an insult; it often implies the house has history and character.

خودت رو بسنج

Fill in the blank with the correct word for 'old'.

Bu ____ uy. (This is an old house.)

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: eski

'Eski' is used for objects like houses, while 'qari' is for people.

Which sentence is correct?

Select the correct translation for 'I live in an old house.'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Men eski uyda yashayman.

You need the locative suffix '-da' on 'uy' to mean 'in the house'.

Match the Uzbek phrase with its English meaning.

Match the following:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Eski uy -> Old house, Yangi uy -> New house, Eski shahar -> Old city, Eski do'st -> Old friend

Note that 'eski do'st' is an exception where 'eski' can be used with a person to mean 'long-time'.

Complete the dialogue.

A: Siz qayerda yashaysiz? B: Men ______ yashayman. U juda chiroyli.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: eski uyda

The question 'qayerda' (where) requires the locative case '-da'.

🎉 امتیاز: /4

ابزارهای بصری یادگیری

Eski vs. Qari

Eski (Objects)
Uy House
Kitob Book
Mashina Car
Qari (People)
Odam Person
Bobo Grandfather
It Dog (living)

Types of 'Uy'

🕰️

Age

  • Eski uy
  • Yangi uy
  • Qadimiy uy
🏠

Type

  • Hovli
  • Dom
  • Kottej

سوالات متداول

12 سوال

Yes, 'eski mashina' is the correct way to say old car.

'Eski' just means old (could be 20 years), while 'qadimiy' means ancient (hundreds or thousands of years).

You can say 'Uy eskiryapti'. The verb 'eskirmoq' means to become old.

Yes, it is a neutral descriptive term. However, if the house is a ruin, 'xaroba' is more accurate but less polite.

Yes, 'eski ishim' (my old/former job) is common in casual speech.

It can mean 'house', 'home', or even 'room' in some specific contexts (like 'mehmonxona uyi' - though 'xona' is more common for room).

Use 'eng eski uy'. 'Eng' is the superlative marker.

It is 'eski uylar'. The adjective doesn't change.

No! That would be very rude. Say 'qari otam' or 'yoshi katta otam'.

Yes, it often symbolizes the past, lost childhood, or the transience of life.

It refers to the historical 'Old City' districts found in many Uzbek cities.

Yes, 'eski kitob' can mean an old book or a second-hand book.

عبارات مرتبط

🔗

Eski shahar

similar

Old city

🔄

Ko'hna hovli

synonym

Ancient courtyard house

🔗

Yangi uy

contrast

New house

🔗

Ota uyi

builds on

Father's house

🔗

Eski-tuski

specialized form

Old junk

کجا استفاده کنیم

🏠

Buying a house

Xaridor: Bu eski uymi?

Sotuvchi: Ha, lekin u juda mustahkam.

neutral
👵

Visiting grandparents

Nabira: Sizning eski uyingizni yaxshi ko'raman.

Buvijon: Rahmat, bolajonim, bu yerda sening dadang tug'ilgan.

informal
📍

Giving directions

Sayyoh: Kutubxona qayerda?

Mahalliy kishi: Anavi eski uyning yonida.

neutral
🚕

In a taxi

Haydovchi: Qayerga boramiz?

Yo'lovchi: Eski shahar tomondagi eski uyga.

informal
👻

Talking about ghosts

Do'st 1: Bu eski uyda arvohlar bormi?

Do'st 2: Yo'q, qo'rqma, bu shunchaki shamol!

informal
🛠️

Renovation talk

Usta: Eski uyni ta'mirlash qimmatga tushadi.

Ega: Bilaman, lekin bu bizning tariximiz.

neutral

Memorize It

Mnemonic

Think of 'Eski' as 'Escaping' the present, and 'Uy' as 'You' in your home. 'Escaping You' to the past house.

Visual Association

Imagine a dusty, vintage clock (Eski) hanging on the wall of a cozy mud-brick house (Uy) with a wooden door.

Rhyme

Eski uy, ko'nglimga huy (Old house, a habit for my soul).

Story

A traveler arrives in a village and asks for a place to stay. The locals point to a beautiful, vine-covered 'Eski uy'. He enters and finds that while the 'Eski' (old) walls are cracked, the 'Uy' (home) is filled with warmth and tea.

Word Web

eskiuyhovlibinoimoratqadimiyko'hnayangi

چالش

Go for a walk and identify three buildings. Say 'Bu eski uy' or 'Bu yangi bino' for each one.

In Other Languages

Spanish high

Casa vieja

Word order (Adjective-Noun vs Noun-Adjective).

French high

Vieille maison

French has gender agreement (vieille vs vieux), Uzbek does not.

German high

Altes Haus

German adjective declension.

Japanese high

古い家 (Furui ie)

Japanese uses different 'old' words for people (toshiyori) vs objects (furui), just like Uzbek.

Arabic moderate

بيت قديم (Bayt qadim)

Word order and gender agreement.

Chinese high

旧房子 (Jiù fángzi)

Chinese uses a classifier (measure word) in many contexts where Uzbek doesn't.

Korean moderate

오래된 집 (Oraedoen jip)

Korean uses different levels of politeness in the surrounding sentence.

Portuguese high

Casa velha

Noun-Adjective word order.

Easily Confused

Eski uy در مقابل Qari uy

Learners think 'old' is always 'qari'.

Remember: People are 'qari', things are 'eski'.

Eski uy در مقابل Sobiq uy

Both can mean 'former house'.

Use 'sobiq' for official/legal contexts, 'eski' for casual talk.

سوالات متداول (12)

Yes, 'eski mashina' is the correct way to say old car.

'Eski' just means old (could be 20 years), while 'qadimiy' means ancient (hundreds or thousands of years).

You can say 'Uy eskiryapti'. The verb 'eskirmoq' means to become old.

Yes, it is a neutral descriptive term. However, if the house is a ruin, 'xaroba' is more accurate but less polite.

Yes, 'eski ishim' (my old/former job) is common in casual speech.

It can mean 'house', 'home', or even 'room' in some specific contexts (like 'mehmonxona uyi' - though 'xona' is more common for room).

Use 'eng eski uy'. 'Eng' is the superlative marker.

It is 'eski uylar'. The adjective doesn't change.

No! That would be very rude. Say 'qari otam' or 'yoshi katta otam'.

Yes, it often symbolizes the past, lost childhood, or the transience of life.

It refers to the historical 'Old City' districts found in many Uzbek cities.

Yes, 'eski kitob' can mean an old book or a second-hand book.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!