معنی
To draw people's focus or interest.
زمینه فرهنگی
In social media culture, {引起注意|yǐnqǐ zhùyì} is often linked to {博眼球|bóyǎnqiú} (clout-chasing). While {引起注意|yǐnqǐ zhùyì} is neutral, {博眼球|bóyǎnqiú} is derogatory. In Chinese companies, if a report says something has {引起|yǐnqǐ}{领导|lǐngdǎo}{注意|zhùyì}, it usually means you need to act fast because the bosses are watching. The proverb '{枪打出头鸟|qiāng dǎ chūtóuniǎo}' (the shot hits the bird that pokes its head out) warns against {引起注意|yǐnqǐ zhùyì} in risky situations.
Use with Adjectives
Always try to add {广泛的|guǎngfàn de} (widespread) or {高度的|gāodù de} (high) to sound more like a native speaker in formal writing.
Don't Overuse
In casual talk, just say 'Look!' ({看|kàn}!). {引起注意|yǐnqǐ zhùyì} can sound a bit like a news report if used too often.
معنی
To draw people's focus or interest.
Use with Adjectives
Always try to add {广泛的|guǎngfàn de} (widespread) or {高度的|gāodù de} (high) to sound more like a native speaker in formal writing.
Don't Overuse
In casual talk, just say 'Look!' ({看|kàn}!). {引起注意|yǐnqǐ zhùyì} can sound a bit like a news report if used too often.
Negative Nuance
Remember that 'drawing attention' isn't always good in China. Context is key!
خودت رو بسنج
Fill in the blank with the correct phrase.
{他|tā}{穿|chuān}{红|hóng}{衣服|yīfu}{是|shì}{为了|wèile}_____{大家|dàjiā}{的|de}{注意|zhùyì}。
{引起|yǐnqǐ} is the standard verb used with {注意|zhùyì} to mean 'attract'.
Which sentence is most natural?
Choose the correct usage:
A follows the [Verb] + [Adjective] + [Noun] pattern correctly.
Complete the dialogue.
A: {你|nǐ}{为什么|wèishénme}{在|zài}{墙|qiáng}{上|shàng}{画|huà}{画|huà}? B: {我|wǒ}{想|xiǎng}______。
In a casual context, 'attracting attention' is the most likely goal.
🎉 امتیاز: /3
ابزارهای بصری یادگیری
بانک تمرین
3 تمرینها{他|tā}{穿|chuān}{红|hóng}{衣服|yīfu}{是|shì}{为了|wèile}_____{大家|dàjiā}{的|de}{注意|zhùyì}。
{引起|yǐnqǐ} is the standard verb used with {注意|zhùyì} to mean 'attract'.
Choose the correct usage:
A follows the [Verb] + [Adjective] + [Noun] pattern correctly.
A: {你|nǐ}{为什么|wèishénme}{在|zài}{墙|qiáng}{上|shàng}{画|huà}{画|huà}? B: {我|wǒ}{想|xiǎng}______。
In a casual context, 'attracting attention' is the most likely goal.
🎉 امتیاز: /3
سوالات متداول
3 سوالIt is neutral. It depends on *what* is causing the attention. A hero and a criminal both {引起注意|yǐnqǐ zhùyì}.
Yes, this is the most common way to say 'It caught my attention'.
{引起|yǐnqǐ} is 'to cause' (neutral), {吸引|xīyǐn} is 'to attract' (often positive/magnetic).
عبارات مرتبط
{引人注目|yǐnrénzhùmù}
synonymEye-catching; striking.
{吸引|xīyǐn}
similarTo attract.
{引起重视|yǐnqǐ zhòngshì}
specialized formTo cause to take seriously.
{关注|guānzhù}
similarTo follow/pay close attention to.