来回
A round trip or the act of going and coming back.
Explanation at your level:
You use 来回 to talk about going somewhere and coming back. If you go to the store and return home, that is a 来回 trip. It is very simple to use!
At this level, you can use 来回 to describe travel. For example, you can say, "I bought a 来回 ticket." It helps people understand that your journey includes both the departure and the return.
Intermediate learners use 来回 to describe repetitive actions. You might say someone is walking 来回 in the hallway. It shows you understand how to describe movement that happens more than once between two spots.
At a B2 level, you can use 来回 to discuss logistics or complex processes. It describes the back-and-forth nature of negotiations or data transmission. It adds precision to your descriptions of dynamic situations.
Advanced users employ 来回 to describe abstract concepts like fluctuation or alternation. It can describe the shift of focus or the oscillation of ideas during a debate. It is a versatile tool for describing non-linear progress.
At the mastery level, 来回 is used to capture the nuance of cyclicality in human experience. It is often used in literary contexts to describe the ebb and flow of life or the repetitive nature of history. It elevates your narrative by emphasizing the constant movement inherent in existence.
واژه در 30 ثانیه
- Means back and forth
- Used for travel
- Very common
- Easy to learn
When we talk about 来回, we are describing a complete cycle of movement. Think of it as a loop: you start at point A, travel to point B, and then return to point A.
It is a very common term used in everyday life. Whether you are talking about a round trip ticket for a train or simply pacing back and forth in your room while thinking, this word captures that repetitive motion perfectly.
The word 来回 is a compound of two fundamental Chinese characters: 来 (to come) and 回 (to return). Historically, these characters have been used for thousands of years to denote directionality.
The evolution of the term reflects the human need to describe reciprocity in movement. In ancient texts, these characters were often used separately to describe travel, but pairing them created a specific noun that encapsulates the entire journey rather than just the arrival.
You will hear 来回 used most frequently when discussing transportation or physical pacing. It is a neutral term, meaning it is appropriate for both casual conversations with friends and formal business discussions about travel logistics.
Commonly, it is paired with verbs like run or walk. For example, saying someone is "running back and forth" (来回跑) effectively describes a busy, repetitive task.
1. 来回折腾: To toss and turn or go through unnecessary trouble back and forth. 2. 来回奔波: To rush about constantly between places. 3. 来回拉锯: A tug-of-war situation where things go back and forth. 4. 来回打转: Spinning in circles or pacing aimlessly. 5. 来回切换: To switch back and forth between tasks.
In Chinese, 来回 functions primarily as a noun or an adverbial modifier. It does not have plural forms in the English sense, as Chinese nouns are invariant.
The pronunciation is lái-huí. The first syllable is a rising tone, and the second is a rising tone as well. It is a very rhythmic word, often used to emphasize the continuous nature of an action.
Fun Fact
It combines the two most basic directional verbs in the language.
Pronunciation Guide
Approximation of Mandarin sounds
Approximation of Mandarin sounds
Common Errors
- Mixing up tones
- Dropping the second syllable
- Incorrect rhythm
Rhymes With
Difficulty Rating
Easy
Moderate
Easy
Easy
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
پیشرفته
Grammar to Know
Adverbial usage
来回走
Examples by Level
我买了一张来回票。
I bought a round-trip ticket.
Noun usage.
他在房间里来回走动。
我们来回跑了好几次。
这趟车有来回吗?
来回需要一个小时。
别来回折腾了。
来回的路上很美。
这是来回的距离。
请来回检查一遍。
他们来回讨论了很久。
我每天来回于公司和家。
来回切换窗口很麻烦。
他来回奔波为了生活。
这事来回变了好几次。
来回的费用是多少?
请来回确认一下数据。
来回拉锯战开始了。
双方进行了多次来回交涉。
他在这个问题上反复来回。
来回的交通非常拥堵。
这种来回的模式很低效。
我们需要来回传递信息。
来回的折腾让他累坏了。
来回切换任务会降低效率。
他来回踱步思考对策。
这种来回的辩论毫无意义。
思想在来回的碰撞中升华。
他来回于不同的文化之间。
来回的波动是市场常态。
这种来回的拉锯令人疲惫。
在来回的博弈中寻找平衡。
来回的穿梭展现了活力。
来回的转换需要时间适应。
历史总是在来回的循环中前进。
他在来回的思绪中寻找答案。
这种来回的纠葛贯穿一生。
在来回的变迁中保持自我。
来回的叙事结构非常巧妙。
来回的起伏是人生的写照。
他在来回的权衡中做决定。
来回的交替构成了节奏。
ترکیبهای رایج
Idioms & Expressions
"来回折腾"
To cause unnecessary trouble by going back and forth
别来回折腾了,直接开始吧。
casual""
""
""
""
""
""
Easily Confused
Both mean round trip
往返 is more formal
Use 往返 for plane tickets.
Sentence Patterns
Subject + 来回 + Verb
他来回跑。
خانواده کلمه
Nouns
مرتبط
How to Use It
9/10
Formality Scale
اشتباهات رایج
来回 is a noun/adverb, it needs a verb to describe the action
Tips
Boomerang Trick
Visualize a boomerang.
Memorize It
Mnemonic
Think of a boomerang: it comes (来) and returns (回).
Visual Association
A person walking between two trees.
Word Web
چالش
Describe your commute using this word.
ریشه کلمه
Chinese
Original meaning: Coming and returning
بافت فرهنگی
None
Equivalent to 'back and forth' or 'round trip'.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Travel
- 来回票
- 来回时间
- 来回费用
Conversation Starters
"How long does your commute take back and forth?"
Journal Prompts
Describe a day where you felt like you were running back and forth.
سوالات متداول
2 سوالNo, it is a noun/adverbial modifier.
خودت رو بسنج
我买了一张___票。
Round trip ticket is 来回票.
What does 来回 mean?
It describes movement between two points.
来回 can mean a round trip.
Yes, it is commonly used for travel.
Word
معنی
Correct collocation.
Subject + location + adverb + verb.
امتیاز: /5
Summary
来回 describes the simple, repetitive act of going to a place and returning.
- Means back and forth
- Used for travel
- Very common
- Easy to learn
Boomerang Trick
Visualize a boomerang.