Use '空泛' to describe abstract ideas or statements that lack practical substance or specific details.
واژه در 30 ثانیه
- Describes content that is vague and lacks concrete substance.
- Commonly used to criticize speeches, writing, or plans.
- Implies a need for more specific details or practical actions.
同类词辨析:
- 与‘空洞’(kōngdòng)相比:‘空洞’侧重于完全没有东西,像个空壳;而‘空泛’侧重于范围太广,导致不着边际、不具体。
- 与‘抽象’(chōuxiàng)相比:‘抽象’是一个中性词,指从具体事物中提取出的概括性理论;而‘空泛’则明确指出这种概括是因为缺乏支撑而显得无力。
- 与‘笼统’(lǒngtǒng)相比:‘笼统’指不加分析地概括,而‘空泛’更多了一层‘没有实际意义’的负面评价。
مثالها
我们不应该只喊空泛的口号,而要采取实际行动。
everydayWe should not just shout vague slogans, but take practical action.
这篇文章对问题的分析流于空泛,缺乏数据支持。
formalThe analysis of the problem in this article is too general and lacks data support.
别跟我说这些空泛的大道理,直接告诉我怎么做。
informalDon't give me these vague platitudes; just tell me what to do.
由于论证过于空泛,该研究的结论受到了质疑。
academicBecause the argumentation was too abstract and vague, the study's conclusions were questioned.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
辞藻空泛
flowery but empty language
理论空泛
vague theory
اغلب اشتباه گرفته میشود با
‘空洞’ (kōngdòng) suggests something is completely hollow or devoid of meaning, whereas ‘空泛’ (kōngfàn) suggests it is too broad or general to be useful.
‘抽象’ (chōuxiàng) is a neutral term for 'abstract' or 'theoretical,' while ‘空泛’ is a negative term implying a lack of substance.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
‘空泛’ is primarily used in formal or semi-formal critiques. It is a powerful word to use when you want to point out that a plan, speech, or piece of writing lacks the necessary detail to be effective or believable. It is rarely used in a positive sense.
اشتباهات رایج
A common mistake is using ‘空泛’ to describe a physical space, like an empty room or an empty box. For those cases, use ‘空’ (kōng) or ‘空旷’ (kōngkuàng) instead. ‘空泛’ is strictly for information, ideas, or language.
Tips
Focus on the lack of concrete evidence
When you use this word, you are usually pointing out that someone is talking in circles without giving real examples.
Don't use it for physical objects
Unlike 'empty' in English, '空泛' is only for abstract concepts like ideas, words, or plans, not empty boxes.
Cultural emphasis on 'Shi' (Substance)
Chinese culture values '务实' (being pragmatic). Calling someone's words '空泛' is a common way to demand more sincerity and action.
ریشه کلمه
From 'Kong' (empty/hollow) and 'Fan' (drifting/vague/broad). The combination suggests an idea that is spread too thin and contains nothing solid.
بافت فرهنگی
In modern Chinese discourse, there is a strong emphasis on avoiding 'Kongtan' (空谈 - empty talk). The phrase '空谈误国,实干兴邦' (Empty talk harms the nation, practical work prospers it) highlights the cultural disdain for being '空泛'.
راهنمای حفظ
Think of 'Kong' (空) as 'empty' and 'Fan' (泛) as 'overflowing/drifting'. It's like a flood of words that are drifting around because they have no solid weight or substance inside.
سوالات متداول
4 سوال在很多情况下可以互换,但‘空洞’更强调完全没有内容,而‘空泛’更强调内容太泛、不着边际。
可以,但它通常出现在正式的讨论、评论或书面语中,用来进行较严肃的批评。
最直接的反义词是‘具体’(concrete)或‘充实’(substantial/rich in content)。
在表达时增加具体的数据、案例、细节和可操作的步骤,就能有效避免空泛。
خودت رو بسنج
他的演讲虽然辞藻华丽,但内容却十分___,听众觉得没什么收获。
‘辞藻华丽’与‘内容空泛’形成对比,指只有好听的话但没有实际内容。
选择正确的句子:
‘空泛’用于形容建议、内容等抽象事物,不用于形容物理空间的空。
理论 / 这种 / 解决 / 太 / 实际问题 / 无法 / 空泛
‘这种理论太空泛’是主谓结构,‘无法解决实际问题’是其导致的结果。
امتیاز: /3
Summary
Use '空泛' to describe abstract ideas or statements that lack practical substance or specific details.
- Describes content that is vague and lacks concrete substance.
- Commonly used to criticize speeches, writing, or plans.
- Implies a need for more specific details or practical actions.
Focus on the lack of concrete evidence
When you use this word, you are usually pointing out that someone is talking in circles without giving real examples.
Don't use it for physical objects
Unlike 'empty' in English, '空泛' is only for abstract concepts like ideas, words, or plans, not empty boxes.
Cultural emphasis on 'Shi' (Substance)
Chinese culture values '务实' (being pragmatic). Calling someone's words '空泛' is a common way to demand more sincerity and action.
مثالها
4 از 4我们不应该只喊空泛的口号,而要采取实际行动。
We should not just shout vague slogans, but take practical action.
这篇文章对问题的分析流于空泛,缺乏数据支持。
The analysis of the problem in this article is too general and lacks data support.
别跟我说这些空泛的大道理,直接告诉我怎么做。
Don't give me these vague platitudes; just tell me what to do.
由于论证过于空泛,该研究的结论受到了质疑。
Because the argumentation was too abstract and vague, the study's conclusions were questioned.
Related Content
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر general
一下儿
A1a bit, a moment
点儿
A1a little bit
有点儿
A1a little, somewhat (negative connotation)
一下
A2A bit; a moment (used after a verb).
异样
B1different; unusual; strange
关于
A1about, concerning
快要
A2to be about to (happen)
大约
B1Used to show that a number or amount is not exact; approximately.
上边
A2above, on top
上面
A1on, above, over