A1 noun خنثی #4,200 رایج‌ترین 1 دقیقه مطالعه

果子

guǒzi /kuo˧˥ t͡sɨ/

Guozi is a versatile, informal word for fruits, seeds, or specific fried snacks.

واژه در 30 ثانیه

  • Refers to fruits or seeds of plants.
  • Commonly used to describe fried dough snacks in northern China.
  • A casual, colloquial term for everyday use.

1) 概述:“果子”在中文里是一个非常生活化的词汇。它主要指植物的种子或果实,但在不同地域和语境下,含义会有所扩展。在北方方言中,它常用来指代油炸的面食,如“油果子”或“馃子”。

2) 使用模式:作为名词,它常与量词“个”、“颗”搭配。它可以直接作为主语,例如“果子熟了”,也可以作为宾语,例如“摘果子”。在口语中,它的使用频率远高于书面语中的“果实”。

3) 常见语境:在农村或园艺场景中,人们用“果子”指代树上结的实物。在某些小吃店,它特指油条或类似的油炸食品。在文学作品中,“果子”有时带有乡村气息或童年回忆的色彩。

4) 近义词辨析:与“水果”相比,“果子”的范围更广,不仅限于甜味的水果,还包括坚果或某些野生植物的实;与“果实”相比,“果子”更口语化,而“果实”常用于植物学描述或比喻(如“胜利的果实”)。

مثال‌ها

1

树上的果子熟了。

everyday

The fruit on the tree is ripe.

2

这种果子味道很甜。

formal

This type of fruit tastes very sweet.

3

快来尝尝我买的果子!

informal

Come and try the snacks I bought!

4

果子不仅是食物,也是大自然的馈赠。

academic

Fruit is not only food, but also a gift from nature.

ترکیب‌های رایج

摘果子 pick fruit
甜果子 sweet fruit
油果子 fried dough snack

عبارات رایج

苦果子

bitter fruit (metaphor for bad consequences)

吃果子

eat fruit

结果子

bear fruit

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

果子 vs 果实

Refers to the botanical result of fertilization. It is more formal and used in scientific or abstract contexts.

果子 vs 水果

Refers specifically to edible, succulent fruits. '果子' is broader and can include non-succulent items.

الگوهای دستوری

量词 + 果子 (e.g., 一个果子) 形容词 + 果子 (e.g., 红果子) 动词 + 果子 (e.g., 摘果子)

How to Use It

نکات کاربردی

Use '果子' in casual, spoken scenarios to sound natural. Avoid using it in highly formal scientific reports where '果实' is preferred. Remember that regional dialects may assign specific food meanings to it.


اشتباهات رایج

Beginners often use '果子' to refer to all fruits, which is acceptable but can sound slightly rustic. Avoid using it in professional settings where '水果' is the standard commercial term. Don't confuse it with '种子' (seeds) in botanical contexts.

Tips

💡

Use in casual conversation

Use '果子' when speaking with friends or family. It sounds much warmer and more informal than the scientific term '果实'.

⚠️

Regional meaning differences

Be aware that in northern China, '果子' might refer to fried dough snacks. Context is key to avoiding confusion.

🌍

Symbolism in literature

In literature, '果子' often symbolizes the harvest or the result of one's hard work. It carries a sense of grounding and nature.

ریشه کلمه

The word originated from ancient Chinese, where '果' signified the end result of a plant's growth. The suffix '子' was added to denote a small object or a specific item, evolving into the common term '果子'.

بافت فرهنگی

In Chinese culture, fruits often symbolize fertility and abundance. '果子' represents the tangible rewards of nature, frequently appearing in traditional paintings and folklore.

راهنمای حفظ

Think of a child picking a 'Guozi' from a tree. The sound 'Guo' sounds like 'go', so go and get the fruit!

سوالات متداول

4 سوال

“水果”专指多汁、可食用的植物果实。而“果子”范围更广,既可以指水果,也可以指坚果、种子,甚至在某些地区指代油炸面食。

是的,在日常交谈中非常常用。特别是表达“摘果子”或指代某种小吃时,比使用“果实”自然得多。

虽然可以这样理解,但在现代汉语中,它主要指肉质或可食用的部分。如果是指植物学上的种子,通常使用“种子”一词。

这是一种地域方言习惯。在天津等地,人们习惯将油炸的面食称为“馃子”,写法上常简化为“果子”。

خودت رو بسنج

fill blank

秋天到了,树上结满了红红的___。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 果子

在描述树上结的实物时,口语中最常用“果子”。

multiple choice

你想表达自己在果园里摘了一些果实,怎么说最地道?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 我在摘果子。

“摘果子”是非常地道的口语表达。

sentence building

果子 / 好吃 / 这个 / 真

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 这个果子真好吃。

标准的中文主谓宾结构。

امتیاز: /3

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!