等级
等级 در ۳۰ ثانیه
- 等级 (děngjí) is a noun meaning level, rank, or grade.
- It is used for games, product quality, and social hierarchy.
- It combines 'class' (等) and 'step' (级).
- Commonly paired with verbs like 'classify' or 'reach'.
The Chinese word 等级 (děngjí) is a foundational noun that English speakers often encounter when discussing systems of organization, quality, or social structure. At its core, it refers to a level, rank, or grade within a hierarchical scale. Whether you are talking about the 'grade' of a diamond, the 'rank' of a military officer, or the 'level' of a character in a video game, děngjí is the go-to term. It combines two characters: 等 (děng), which means 'class' or 'equal,' and 级 (jí), which means 'step' or 'grade.' Together, they create a concept of 'stepped classes' or 'classified levels.'
- Social Context
- In historical or sociological discussions, it frequently refers to the 'social hierarchy' or 'caste system' (等级制度 - děngjí zhìdù). It describes the structured layers of society where individuals are categorized by status or power.
- Product Quality
- In commerce, it defines the quality tier of goods. For instance, 'A-grade' products or 'premium' versus 'standard' classifications are all categorized using this word.
- Gaming and Skills
- Modern learners will hear this constantly in gaming (leveling up) or professional certifications (HSK levels, karate belt ranks).
这个产品的质量等级是最高的。 (The quality grade of this product is the highest.)
Understanding 等级 requires recognizing that it implies a vertical relationship. Unlike 'category' (类别 - lèibié), which can be horizontal and equal, 等级 almost always suggests that one level is higher, better, or more advanced than another. It is used in formal reports, academic papers, and everyday conversations about achievements. For example, when you pass a proficiency exam, you are assigned a specific 等级. In a corporate environment, your job title represents your 等级 within the company's hierarchy.
在封建社会,社会等级非常森严。 (In feudal society, social hierarchy was very strict.)
The word is neutral but can take on a critical tone in political contexts, especially when discussing '等级观念' (děngjí guānniàn) or 'hierarchical mindset,' which is often viewed negatively in modern egalitarian discourse. However, in technical fields like engineering or safety standards, it is a purely functional term used to denote specifications and tolerances.
- Technical Standards
- Used for safety levels, waterproof ratings, or fire resistance grades.
这块手表的防水等级是50米。 (The waterproof grade of this watch is 50 meters.)
我们需要根据技能等级来分配任务。 (We need to assign tasks according to skill levels.)
他的官职等级比我高。 (His official rank is higher than mine.)
Using 等级 (děngjí) correctly involves understanding its role as a noun that often acts as the object of a verb or a modifier for other nouns. It is frequently paired with verbs like 划分 (huàfēn - to divide), 评定 (píngdìng - to evaluate/assign), or 达到 (dádào - to reach). When you want to say something is categorized into levels, you say '划分等级'. When someone reaches a certain level, they '达到等级'.
- Verb + 等级
- Common combinations include: 评定等级 (rate the grade), 提高等级 (raise the level), 降低等级 (lower the rank).
政府对酒店的星级等级进行了重新评定。 (The government re-evaluated the star-rating grades of the hotels.)
Another common usage pattern is [Noun] + 等级. This specifies what kind of level or rank is being discussed. For example: 社会等级 (social rank), 工资等级 (salary grade), 安全等级 (security level). This structure is very productive in Chinese and allows you to create specific terms easily.
不同等级的会员享有不同的优惠。 (Members of different levels enjoy different discounts.)
In sentences comparing two things, 等级 helps define the scope of the comparison. You might say 'A and B are in the same rank' (A和B在同一个等级上). Notice that we use the preposition '在...上' (on the level of) to indicate position within a system. This is a subtle point that makes your Chinese sound more natural.
这个秘密文件的安全等级是绝密。 (The security level of this secret document is top secret.)
When discussing growth or progress, especially in games or skills, 等级 is often used with '提升' (tíshēng - to promote/enhance). For instance, '提升等级' means to level up. In professional settings, '晋升等级' (jìnshēng děngjí) refers to being promoted to a higher rank or grade in the company structure.
- Common Measure Words
- Use 个 (gè) as the general measure word: 一个等级. In very formal contexts, you might see 阶 (jiē) or 级 (jí) used as suffixes.
他的英语水平已经达到了最高等级。 (His English level has already reached the highest grade.)
我们需要打破旧有的等级观念。 (We need to break the old hierarchical mindset.)
You will encounter 等级 (děngjí) in a variety of real-world scenarios. One of the most common places is in the world of online gaming and mobile apps. When you play a role-playing game (RPG), your character's 'level' is always displayed as 等级. You'll see notifications like '等级提升' (Level Up) or requirements like '等级不足' (Insufficient Level) to enter a specific area. This has made the word extremely familiar to younger generations in China.
- Gaming Culture
- '刷等级' (shuā děngjí) is a common slang term for 'grinding' levels in a game to get stronger.
你的游戏等级是多少? (What is your game level?)
In a professional or academic setting, 等级 appears on certificates and transcripts. For example, the HSK (Hanyu Shuiping Kaoshi) is divided into six 等级 (under the old system) or nine (under the new system). When you apply for a job in China, companies often look for specific '等级证书' (grade certificates) in areas like English proficiency (CET-4/6) or computer skills. This makes the word synonymous with 'qualification' in many contexts.
参加这次考试需要达到英语四级等级。 (To take this exam, you need to reach the English Level 4 grade.)
Socially and politically, you'll hear 等级 in news reports or documentaries discussing social issues. Terms like '等级森严' (strict hierarchy) are used to describe historical dynasties or rigid corporate cultures. In modern marketing, luxury brands use the concept of 等级 to differentiate their products. For instance, a 'VIP等级' (VIP level) in a loyalty program determines the perks a customer receives. From the fruit market where apples are sorted by 等级 to the highest levels of government diplomacy, this word is ubiquitous.
- Marketing and Loyalty
- Companies use '会员等级' (membership levels) like Silver, Gold, and Platinum to categorize customers.
商场根据消费金额划分了会员等级。 (The mall classified membership levels based on spending amounts.)
这批出口茶叶的质量等级都是特优级。 (The quality grades of this batch of export tea are all super-premium.)
在某些文化中,社会等级决定了一个人的职业。 (In some cultures, social rank determines a person's profession.)
One of the primary mistakes learners make with 等级 (děngjí) is confusing it with related words like 级别 (jíbié), 水平 (shuǐpíng), and 档次 (dàngcì). While they all translate roughly to 'level' or 'grade' in English, their usage is quite distinct. 等级 implies a formal, often rigid classification system. 级别 is more commonly used for administrative or military ranks. 水平 refers to proficiency or skill level (like water level). 档次 is used for the quality or 'classiness' of consumer goods or lifestyle.
- Confusion with 级别 (jíbié)
- Example: Use 级别 for a 'county-level' (县级) government, but 等级 for a 'quality grade' (质量等级).
错误: 我的汉语等级很高。 (Incorrect for proficiency) -> 正确: 我的汉语水平很高。 (Correct for skill level)
Another common error is using 等级 as a verb. English speakers might try to say 'I need to rank these items' by saying '我要等级这些东西'. This is incorrect. 等级 is strictly a noun. To express the action of ranking or classifying, you must use a verb like 划分 (huàfēn) or 分级 (fēnjí). Remember that in Chinese, the noun and the action are often separate words.
错误: 我在这个游戏里等级了。 (Incorrect) -> 正确: 我在这个游戏里升级了。 (Correct)
Furthermore, learners sometimes use 等级 when discussing general 'categories' that don't have a vertical hierarchy. If you are grouping things like 'fruits', 'vegetables', and 'meat', you should use 种类 (zhǒnglèi) or 类别 (lèibié). Using 等级 would imply that meat is 'better' or 'higher' than fruit, which might not be the intended meaning. Always ask yourself: Is there a top and a bottom to this list? If not, don't use 等级.
- Confusion with 档次 (dàngcì)
- Use 档次 for the 'class' or 'high-end feel' of a restaurant. Use 等级 for the official health inspection grade of that restaurant.
这家餐厅的装修很有档次。 (The decoration of this restaurant is very high-class.)
不要混淆社会等级和职业分工。 (Don't confuse social rank with professional division of labor.)
To master 等级 (děngjí), it's essential to compare it with its close synonyms. Each word has a specific 'flavor' and context where it fits best. Using the wrong one won't necessarily make you misunderstood, but it will sound 'off' to a native speaker.
- 级别 (jíbié) vs. 等级 (děngjí)
- 级别 is often used for administrative ranks, military ranks, or official positions. It feels more bureaucratic. 等级 is broader, covering quality, social strata, and technical grades.
- 水平 (shuǐpíng) vs. 等级 (děngjí)
- 水平 refers to proficiency or capability (e.g., language level, living standard). It is a continuous scale. 等级 refers to discrete categories or ranks (e.g., Level 1, Level 2).
- 档次 (dàngcì) vs. 等级 (děngjí)
- 档次 is used for the perceived quality or luxury of items (e.g., 'This car has high class'). 等级 is the objective measurement (e.g., 'This car has a 5-star safety grade').
In formal writing, you might also see 阶层 (jiēcéng) or 阶级 (jiējí). These are specifically for social classes. 阶层 is more sociological and neutral (e.g., middle class), while 阶级 often has Marxist political connotations (e.g., the working class). 等级 is the general term for any kind of hierarchy.
他的工资等级在公司里是最高的。 (His salary grade is the highest in the company.)
When talking about steps in a process or stages of development, 阶段 (jiēduàn) is a better choice. While 等级 implies a vertical rank, 阶段 implies a chronological progression. For example, 'the early stage of learning' is '学习的初期阶段', not '等级'.
这种材料的耐火等级符合国家标准。 (The fire-resistance grade of this material meets national standards.)
我们要消除社会中的等级差异。 (We want to eliminate social rank differences.)
这个职位的级别是经理级。 (The rank of this position is manager-level.)
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
In ancient China, '级' (jí) was also used to count severed heads of enemies in battle to determine a soldier's reward and rank!
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'jí' with a flat first tone instead of a rising second tone.
- Mispronouncing the 'ng' in 'děng' as a simple 'n'.
- Confusing the 'j' sound with 'zh'.
سطح دشواری
Characters are common but 'Ji' can be confused with other similar-looking characters.
Writing '等' requires correct stroke order for the bamboo radical.
Pronunciation is relatively straightforward with clear tones.
Must distinguish from '级别' and '升级' in fast speech.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Using '按' (according to) with 等级
按等级分类 (Classify according to rank).
Measure words for 等级
一个等级 (One level).
Resultative complements with 达到
达到了最高等级 (Reached the highest level).
Modifying nouns with 等级
等级制度 (Hierarchical system).
Comparison with '比'
他的等级比我高 (His level is higher than mine).
مثالها بر اساس سطح
我的等级是十级。
My level is ten.
Simple Subject + 是 + Number + 级.
他是第一等级。
He is in the first rank.
Using ordinal numbers with 等级.
这个游戏有很多等级。
This game has many levels.
Using '有' to indicate existence of levels.
等级越高越好。
The higher the level, the better.
越...越... (the more... the more...) structure.
你的等级是多少?
What is your level?
Using '多少' to ask for a numerical level.
我喜欢这个等级。
I like this level.
Basic Subject + Verb + Object.
这里有三个等级。
There are three levels here.
Using measure words (个) with 等级.
这是初级等级。
This is the primary level.
Modifying 等级 with an adjective (初级).
这种苹果的等级很高。
The grade of these apples is very high.
Noun + 的 + 等级 + Adjective.
我们需要划分等级。
We need to classify the levels.
划分 (to divide/classify) is a common verb for 等级.
他的技能等级提升了。
His skill level has improved.
提升 (to promote/improve) used with 等级.
这个产品的等级是A级。
The grade of this product is Grade A.
Specifying a specific grade letter.
会员等级决定了折扣。
Membership level determines the discount.
等级 as the subject of a sentence.
他在公司里的等级很低。
His rank in the company is very low.
Using '在...里' to specify the context of the rank.
请问你的英语等级是多少?
May I ask what your English grade is?
Asking for a specific qualification grade.
不同等级的票价格不同。
Tickets of different grades have different prices.
Using '不同' (different) to contrast levels.
公司根据表现评定员工等级。
The company rates employee levels based on performance.
根据...评定 (rate based on...).
这种材料的防火等级很高。
The fireproof grade of this material is very high.
Technical use of 等级 for safety standards.
社会等级制度在古代非常严格。
The social hierarchy system was very strict in ancient times.
等级制度 (hierarchical system) is a key term.
他终于达到了最高等级。
He finally reached the highest level.
达到 (to reach) used with 等级.
我们应该打破这种等级观念。
We should break this hierarchical mindset.
等级观念 (hierarchical mindset) is a common collocation.
这批货物的质量等级不符合要求。
The quality grade of this batch of goods does not meet the requirements.
不符合要求 (does not meet requirements).
证书上写着他的职业等级。
His professional rank is written on the certificate.
职业等级 (professional rank/grade).
在这个系统中,等级是自动分配的。
In this system, levels are assigned automatically.
Passive/automatic assignment of grades.
等级森严的组织往往缺乏灵活性。
Organizations with a strict hierarchy often lack flexibility.
等级森严 (strictly hierarchical) is a four-character phrase.
我们需要重新划分这些产品的等级标准。
We need to reclassify the grade standards for these products.
等级标准 (grade standards).
他的行为挑战了传统的社会等级。
His actions challenged the traditional social hierarchy.
挑战 (to challenge) as a verb for hierarchy.
该项目的安全等级已被提升至最高。
The security level of the project has been raised to the highest.
Passive voice with '被'.
法律面前人人平等,没有等级之分。
Everyone is equal before the law; there are no distinctions of rank.
等级之分 (distinction of rank).
工资等级的调整引起了员工的讨论。
The adjustment of salary grades caused discussion among employees.
引起 (to cause/trigger) used with a noun phrase.
这些文物按历史等级进行了分类。
These cultural relics were classified according to historical rank.
按...进行分类 (classified according to...).
会员等级越高,享受的服务越个性化。
The higher the membership level, the more personalized the service.
Complex 越...越... sentence.
官僚体系中的等级差异导致了沟通障碍。
Hierarchical differences in the bureaucracy led to communication barriers.
等级差异 (hierarchical differences).
这种分级方式模糊了原本清晰的等级界限。
This classification method blurred the originally clear hierarchical boundaries.
模糊 (to blur) and 等级界限 (hierarchical boundaries).
在儒家思想中,等级秩序是社会稳定的基础。
In Confucian thought, hierarchical order is the foundation of social stability.
等级秩序 (hierarchical order).
该地区的经济发展呈现出明显的等级化特征。
The economic development of the region shows clear hierarchical characteristics.
等级化 (hierarchicalization).
他试图通过教育来跨越社会等级的鸿沟。
He tried to cross the chasm of social rank through education.
跨越...鸿沟 (cross the chasm/gap).
这种评估体系过于强调等级,而忽略了创造力。
This evaluation system overemphasizes rank and ignores creativity.
过于强调 (overemphasize).
在军队中,等级服从是绝对的要求。
In the military, hierarchical obedience is an absolute requirement.
等级服从 (hierarchical obedience).
我们必须反思这种潜意识里的等级偏见。
We must reflect on this subconscious hierarchical prejudice.
等级偏见 (hierarchical prejudice).
这种社会契约论试图消解先天的等级特权。
This social contract theory attempts to dissolve innate hierarchical privileges.
消解 (to dissolve/deconstruct) and 等级特权 (hierarchical privilege).
文本的等级建构在结构主义分析中至关重要。
The hierarchical construction of the text is crucial in structuralist analysis.
等级建构 (hierarchical construction).
权力的运作往往依赖于严密的等级网络。
The operation of power often relies on a tight hierarchical network.
等级网络 (hierarchical network).
这种分类学方法旨在建立一个严谨的生物等级体系。
This taxonomic method aims to establish a rigorous biological hierarchical system.
等级体系 (hierarchical system/taxonomy).
他深刻地剖析了封建等级制度的崩塌过程。
He profoundly analyzed the collapse of the feudal hierarchical system.
剖析 (to dissect/analyze).
全球治理结构正经历着从等级化到网络化的转变。
The global governance structure is undergoing a shift from hierarchical to networked.
转变 (transformation) from A to B.
这种本体论的等级观在当代哲学中受到了挑战。
This ontological hierarchical view has been challenged in contemporary philosophy.
等级观 (hierarchical view/perspective).
社会资本的分配不均加剧了现有的等级固化。
The unequal distribution of social capital exacerbates existing hierarchical solidification.
等级固化 (hierarchical solidification/rigidity).
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— People or things of various grades/ranks. It implies a social hierarchy.
社会上的人分三六九等。
— Clear distinctions between ranks or levels.
这个机构等级分明。
— To bypass a level or rank (e.g., in reporting).
不要越级汇报工作。
— To demote or lower the grade/level.
球队被降级到乙组。
— To upgrade or level up.
电脑软件需要升级。
— Primary or beginner level.
这是初级汉语课程。
— High-level or advanced.
他是一名高级工程师。
— Special grade (highest).
这是特级龙井茶。
— Of the same rank or level.
他们是同等级的选手。
— Across different levels.
这是一次跨等级的挑战。
اغلب اشتباه گرفته میشود با
级别 is more for official/administrative ranks; 等级 is more general.
水平 is for proficiency/ability; 等级 is for a fixed category.
阶段 is for a chronological stage; 等级 is for a vertical rank.
اصطلاحات و عبارات
— A very strict and rigid hierarchy.
那家老牌公司的等级森严,新人很难出头。
Formal— Order between the superior and inferior (Confucian concept).
传统文化强调尊卑有序,长幼有别。
Literary— To be a cut above others; to act superior.
他总是觉得自己高人一等,不听别人的建议。
Informal— To treat different things as equal (often used in the negative).
这两件事性质不同,不能等量齐观。
Formal— Class struggle (Marxist term).
历史书中经常提到阶级斗争。
Political— To classify things into different categories.
图书馆的书都分门别类地放好了。
Neutral— To be among the best; at the top of the list.
她的考试成绩在班里名列前茅。
Neutral— To sit at the same table; to be on equal footing.
现在两家公司已经可以平起平坐了。
Informal— To rise step by step (promotion).
祝你在新的一年里步步高升。
Greeting— High position and great power.
他位高权重,责任也很大。
Formalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both mean 'level' or 'grade'.
档次 is subjective and used for luxury/quality of lifestyle; 等级 is objective and used for formal classification.
这家酒店很有档次,但它的卫生等级只是B级。
Contains the same character '级'.
升级 is a verb (to upgrade/level up); 等级 is a noun (the level itself).
通过升级,我的等级达到了十级。
Both refer to a point on a scale.
程度 is for the extent of something (e.g., degree of damage); 等级 is for a specific rank in a system.
受灾的程度决定了救援的等级。
Both refer to social layers.
阶级 is specifically for socio-political classes (like working class); 等级 is for any hierarchy.
在封建社会,等级制度非常森严。
Both involve ranking.
名次 is your specific place in a list (1st, 2nd); 等级 is the category you belong to (Grade A, Level 1).
他的名次是第一,他的等级是特级。
الگوهای جملهسازی
我的 [Noun] 是 [Number] 级。
我的等级是五级。
[Noun] 的等级很 [Adjective]。
这种苹果的等级很高。
按 [Criteria] 划分等级。
按质量划分等级。
达到 [Adjective] 等级。
达到最高等级。
[Organization] 的等级森严。
这家公司的等级森严。
打破 [Noun] 等级观念。
打破传统的等级观念。
[Subject] 呈现出等级化特征。
社会结构呈现出等级化特征。
[Subject] 消解了等级特权。
法律消解了等级特权。
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Very frequent in both spoken and written Chinese.
-
我等级了。
→
我升级了。
等级 is a noun (level), 升级 is the verb (to level up).
-
我的汉语等级很高。
→
我的汉语水平很高。
Use 水平 for general proficiency/skill level.
-
等级这些水果。
→
给这些水果划分等级。
等级 cannot be used as a verb.
-
这个餐厅很有等级。
→
这个餐厅很有档次。
Use 档次 for 'classy' or 'high-end'.
-
社会级别制度。
→
社会等级制度。
等级 is the standard word for social hierarchy.
نکات
Noun only
Remember that 等级 is a noun. You cannot say 'I will level this'.
Pair with 划分
The verb 划分 (huàfēn) is the best partner for 等级 when you want to say 'to classify'.
Confucian Roots
Understanding that Chinese culture has a long history of hierarchy will help you use this word correctly.
Gamer Slang
If you play games in Chinese, you will see this word every minute.
Objective vs Subjective
Use 等级 for objective facts (Grade A) and 档次 for subjective feelings (High class).
Tone Accuracy
Ensure the second tone in 'jí' is distinct to avoid confusion.
Professional Use
Use it in resumes to describe your certification grades.
Measure Words
Always use '个' when counting unless a specific suffix like '级' is used.
Level vs Proficiency
Use 水平 for how good you are at something, and 等级 for the official label of that skill.
Formal Phrasing
Use '等级分明' to describe a well-organized system.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Imagine 'Deng' as a group of people waiting in line (equal), and 'Ji' as a ladder (steps). Together, they form a line on a ladder—a hierarchy or level.
تداعی تصویری
Visualize a pyramid with different layers. Each layer is a '等级'.
شبکه واژگان
چالش
Try to classify 5 items in your room into different '等级' based on how much you like them.
ریشه کلمه
The word consists of '等' (děng) and '级' (jí). '等' originally referred to bamboo slips of equal length used for writing, evolving to mean 'equal' or 'class'. '级' originally referred to the steps of a staircase or threads in silk weaving, evolving to mean 'grade' or 'step'.
معنای اصلی: Steps or grades of classification.
Sino-Tibetan (Chinese).بافت فرهنگی
Be careful when using '等级' to describe people, as it can sound elitist or discriminatory if used to imply one person is 'better' than another.
In English, 'level' is often used more casually than '等级'. 'Rank' or 'Grade' are closer equivalents in formal settings.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Gaming
- 提升等级
- 满级
- 等级不足
- 刷等级
Workplace
- 工资等级
- 职位等级
- 评定等级
- 晋升等级
Quality Control
- 质量等级
- 合格等级
- 特优等级
- 划分等级
Education
- 考试等级
- 证书等级
- 汉语等级
- 通过等级
Sociology
- 社会等级
- 等级观念
- 等级制度
- 打破等级
شروعکنندههای مکالمه
"你现在的汉语等级是多少?"
"你认为公司应该有严格的等级制度吗?"
"在游戏中,你最喜欢哪一个等级的挑战?"
"这个产品的质量等级达到了你的要求吗?"
"你觉得社会等级在现代社会还重要吗?"
موضوعات نگارش
描述一次你为了提升某个技能等级而付出的努力。
你对现代社会的会员等级制度有什么看法?
如果社会没有等级之分,世界会变得更好吗?
写一段话,比较不同等级的酒店服务有什么区别。
反思你自己的‘等级观念’是如何形成的。
سوالات متداول
10 سوالNo, while very common in games, it is used in many fields like quality control, sociology, and business to describe ranks and grades.
级别 is usually for official positions or administrative levels (like 'county-level'). 等级 is used for quality, social rank, and general classification.
No, it is a noun. Use '划分等级' (classify) or '分级' as a verb.
Use '升级' (shēngjí). '等级' is the noun for the level you are at.
It is neutral. However, '等级观念' (hierarchical mindset) can be used negatively in modern contexts.
You can say: '这种产品的质量等级很高' (The quality grade of this product is high).
The most common measure word is '个', as in '一个等级'.
Yes, you can say 'HSK等级', although '级别' is also frequently used for exams.
It means a very strict and rigid hierarchy where it is hard to move between levels.
Yes, in many contexts, you can just use '级', like '一级' (Level 1).
خودت رو بسنج 200 سوال
Write a sentence using '等级' to describe your level in a game.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The quality grade of this product is high.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '等级制度' to talk about history.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'We need to classify these items by rank.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use '等级观念' in a sentence about modern society.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '会员等级' and '折扣'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'He reached the highest professional level.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a 'strict hierarchy' using '等级森严'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about 'safety levels' (安全等级).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'There is no distinction of rank before the law.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use '划分等级' to describe a teacher grading students.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about 'salary grades' (工资等级).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'His skill level has significantly improved.' (Use 等级 for level)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use '等级化' in a complex sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about 'membership levels' in a gym.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'We must break the old hierarchical structures.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use '等级差异' to explain a social problem.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '职业等级证书'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The fireproof grade of the building is top-tier.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use '等级' to describe a diamond.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say 'My game level is 50' in Chinese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'This fruit has a high grade' in Chinese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain '等级制度' in your own words (in Chinese).
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask someone what their English level is.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Discuss if strict hierarchy is good for a company.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'We need to classify these items' using '划分等级'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I reached the highest level' in Chinese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Break the hierarchical mindset' in Chinese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Talk about membership levels at a store.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe a safety level in Chinese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Everyone is equal, no rank distinction' in Chinese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain why HSK levels are useful.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'His rank is higher than mine' in Chinese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Discuss social stratification (等级化).
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The fire grade meets the standard' in Chinese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask about the quality grade of a product.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I am studying for a grade certificate'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Discuss the 'nine-rank system' briefly.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The system automatically assigns levels'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Salary grades are adjusted every year'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and write: '我的等级提升了。'
Listen and write: '划分等级很重要。'
Listen and write: '这家公司的等级森严。'
Listen and write: '安全等级已经达到了最高。'
Listen and write: '等级观念影响了沟通。'
Listen and write: '我们需要重新评定等级。'
Listen and write: '他的等级证书丢了。'
Listen and write: '社会等级分明。'
Listen and write: '不同等级的票。'
Listen and write: '我们要打破等级制度。'
Listen and write: '工资等级表。'
Listen and write: '质量等级不合格。'
Listen and write: '游戏等级不足。'
Listen and write: '职业等级考试。'
Listen and write: '等级之分。'
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
等级 (děngjí) refers to a specific rank or grade within a vertical hierarchy. It is essential for discussing structured systems like gaming levels or professional certifications. Example: '达到最高等级' (Reach the highest level).
- 等级 (děngjí) is a noun meaning level, rank, or grade.
- It is used for games, product quality, and social hierarchy.
- It combines 'class' (等) and 'step' (级).
- Commonly paired with verbs like 'classify' or 'reach'.
Noun only
Remember that 等级 is a noun. You cannot say 'I will level this'.
Pair with 划分
The verb 划分 (huàfēn) is the best partner for 等级 when you want to say 'to classify'.
Confucian Roots
Understanding that Chinese culture has a long history of hierarchy will help you use this word correctly.
Gamer Slang
If you play games in Chinese, you will see this word every minute.
مثال
这个英语考试分为不同的等级。