A2 adjective #800 پرکاربردترین 5 دقیقه مطالعه

热的

rè de

When we talk about the temperature of food or drink in Chinese, we use 热的 (rède).

It specifically refers to something being hot to the touch or hot to consume, like a cup of hot tea or a warm bowl of soup.

It's important to distinguish this from 热 (rè) used for weather, which describes the ambient temperature being hot.

So, if your coffee is too hot, you would say 咖啡太热了 (kāfēi tài rèle).

When talking about food or drink being hot in Chinese, you generally use 热的 (rè de). This is different from describing the weather as hot, which would be 热 (rè) without the 'de'.

Think of 热的 as specifically indicating that something edible or drinkable has a high temperature. For example, if you say “这汤是热的”, you mean “This soup is hot.”

It's a common mistake for learners to use just for food, but adding clarifies that you're talking about the temperature of the item itself, rather than a general descriptor.

So, remember: for a hot dish or a warm drink, 热的 is the phrase you want.

When talking about food or drink being hot in Chinese, you generally use 热的 (rè de). This is different from describing the weather as hot, which would be 热 (rè) without the 'de'.

You can use 热的 (rè de) directly before a noun, like 热的茶 (rè de chá) for 'hot tea'.

Another common way to use it is with verbs. For example, 这汤是热的 (zhè tāng shì rè de) means 'This soup is hot'.

It’s a straightforward adjective to describe temperature specifically for things you consume.

Alright, let's talk about 热的 (rède). This isn't just any 'hot'; it's specifically for when your food or drink is hot. Think about that steaming cup of tea or a fresh, hot bowl of noodles. That's when you use 热的.

You might already know 热 (rè) as the character for 'hot'. The 的 (de) here functions as a structural particle, turning 热 into an adjective that describes the state of an item. It’s pretty straightforward once you get the hang of it.

§ Basic Sentence Structure

The most common way to use 热的 is directly before the noun it describes. It’s just like saying 'hot coffee' or 'hot soup' in English.

我喜欢喝热的咖啡。

Translation hint: I like to drink hot coffee.

这碗面很热的

Translation hint: This bowl of noodles is very hot.

§ Using it with Verbs

You can also use 热的 after verbs, especially those that involve 'making' or 'serving' something hot. This often implies the result of an action.

请给我一杯热的水。

Translation hint: Please give me a cup of hot water.

你想要热的还是冷的牛奶?

Translation hint: Do you want hot or cold milk?

§ Common Phrases and Questions

You'll often hear 热的 in everyday conversations related to ordering food or drinks, or offering them to others.

Question
要不要来点热的?(Yào bù yào lái diǎn rède?)

Translation hint: Want some hot stuff? (Meaning: Would you like something hot to drink/eat?)

Statement
小心,这是热的。(Xiǎoxīn, zhè shì rède.)

Translation hint: Be careful, this is hot.

§ The '的' (de) Particle

A quick note on 的 (de). While it often indicates possession or modifies a noun, in this context, it effectively turns the adjective 热 into a descriptive phrase 'that is hot' or simply 'hot'. It's not always strictly necessary in every single sentence, especially in very casual speech, but including it makes your Chinese sound more natural and grammatically complete when describing food/drink temperature.

So, next time you're enjoying a warm meal or a soothing beverage, you know how to talk about it being 热的. Keep practicing, and you'll be using it like a pro in no time!

§ What 热的 (rède) means

Definition
Hot (food/drink)

You’re learning Chinese, so you know that context is key. While many words for 'hot' exist, 热的 (rède) is your go-to for anything consumable that’s, well, hot. Think coffee, tea, soup, or even a steaming dish of dumplings. It’s practical, direct, and avoids any confusion you might have with other 'hot' words like 烫 (tàng) which implies scalding, or 炎热 (yánrè) for hot weather. Stick with 热的 (rède) for your food and drink needs.

§ At the coffee shop

When you’re ordering drinks in China, 热的 (rède) is essential. You'll hear it constantly, and you'll use it constantly. Imagine you’re at a bustling coffee shop. You don't just want coffee; you want hot coffee. This is where 热的 (rède) comes in. It’s polite, clear, and gets you exactly what you want.

我想要一杯热的咖啡。(Wǒ xiǎng yào yī bēi rède kāfēi.)

This translates directly to, "I would like a cup of hot coffee." Simple, right? No need for complicated grammar. Just plug in 热的 (rède) before the item you want to specify as hot.

请给我一壶热的茶。(Qǐng gěi wǒ yī hú rède chá.)

And for tea, it's the same: "Please give me a pot of hot tea." It's always a good idea to specify, especially if you're not a fan of iced drinks, which are common in many parts of China.

§ Eating out

When you're dining, you'll encounter 热的 (rède) frequently, especially with soups and other dishes served warm. It helps you understand if something is intended to be served hot or at room temperature. It's a quick and easy indicator.

这碗汤是热的吗?(Zhè wǎn tāng shì rède ma?)

"Is this bowl of soup hot?" This is a useful question to ask if you’re unsure. Sometimes, dishes that you expect to be hot might be served lukewarm, so this phrase can be very practical.

我喜欢吃热的饺子。(Wǒ xǐhuān chī rède jiǎozi.)

Here, "I like to eat hot dumplings." This demonstrates your preference. Many Chinese dishes are served hot, so this phrase reinforces that you understand the traditional way of eating them.

§ In everyday conversations

You might also hear 热的 (rède) when people are discussing food or drinks in casual conversation. It’s part of the natural flow of talking about daily life. Someone might offer you something, or you might be talking about what you want to consume.

  • Offering someone a drink:

    你要热的还是冷的?(Nǐ yào rède háishì lěngde?)

    "Do you want hot or cold?" This is a common question, and 热的 (rède) is directly contrasted with 冷的 (lěngde) for cold. It’s a useful pairing to know.

  • Talking about preferences:

    我只喝热的水。(Wǒ zhī hē rède shuǐ.)

    "I only drink hot water." Many Chinese people prefer to drink hot water for health reasons, so this is a very common statement you’ll hear. Knowing 热的 (rède) helps you understand this cultural nuance.

In summary, 热的 (rède) is a fundamental word for describing hot food and drinks. Master its use, and you'll navigate ordering and conversations about food with much more confidence.

نکته جالب

The character '热' (rè) visually depicts steam rising from a container, emphasizing its connection to heat.

راهنمای تلفظ

UK /rəˈdə/
US /rəˈdə/
هم‌قافیه با
不得 (bùdé) 冷的 (lěngde) 吃的 (chīde)
خطاهای رایج
  • Pronouncing the 'e' as a long 'e' sound, instead of a schwa sound.
  • Not pronouncing the retroflex 'r' sound correctly.

گرامر لازم

The particle 的 (de) is often used after adjectives to form an adjectival phrase, which can then modify a noun. For example, 热的 (rè de) directly modifies a noun like 茶 (chá - tea) to mean 'hot tea'.

我喜欢喝热的茶. (Wǒ xǐhuān hē rè de chá.) - I like to drink hot tea.

When 的 (de) follows an adjective like 热 (rè), it often implies a characteristic or quality. So, 热的 (rè de) describes the 'hotness' as a quality of the food or drink.

这碗面是热的. (Zhè wǎn miàn shì rè de.) - This bowl of noodles is hot.

的 (de) is often omitted in casual speech or when the adjective is monosyllabic and directly modifies a common noun, but it is generally included for clarity with polysyllabic adjectives or when emphasizing the descriptive quality.

我想要热咖啡。 (Wǒ xiǎng yào rè kāfēi.) - I want hot coffee. (Here, 的 is omitted, but it would also be correct to say 热的咖啡.)

Unlike 'cold' (冷 lěng), which can apply to both objects and weather, 热 (rè) followed by 的 (de) specifically refers to the temperature of food or drink, or the feeling of being hot (e.g., 'I am hot'). For weather, 'hot' is usually just 热 (rè) or 炎热 (yánrè).

今天很热。 (Jīntiān hěn rè.) - Today is very hot. (Referring to weather, no 的 needed.)

When 热的 (rè de) is used in a declarative sentence to describe something, it can function as a predicate. For example, if you are describing a drink.

这杯牛奶是热的. (Zhè bēi niúnǎi shì rè de.) - This cup of milk is hot.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

这杯咖啡是热的。

This cup of coffee is hot.

2

汤还是热的吗?

Is the soup still hot?

3

我喜欢喝热的茶。

I like to drink hot tea.

4

请给我一杯热的水。

Please give me a cup of hot water.

5

这个菜是热的,小心。

This dish is hot, be careful.

6

你想要热的牛奶吗?

Do you want hot milk?

7

面条是刚煮好的,很热的。

The noodles are freshly cooked, very hot.

8

天气很冷,喝点热的吧。

The weather is cold, let's drink something hot.

1

这碗面热的,小心烫嘴。

This bowl of noodles is hot, be careful not to burn your mouth.

的 (de) here indicates a state or quality.

2

咖啡还是热的,你可以现在喝。

The coffee is still hot, you can drink it now.

还是 (háishì) means 'still' here.

3

我想喝热的茶,不是冰的。

I want to drink hot tea, not iced.

不是 (bù shì) means 'not' or 'is not'.

4

炉子上的汤是热的,别用手碰。

The soup on the stove is hot, don't touch it with your hand.

别 (bié) means 'don't'.

5

这杯水太热的,我等一会儿再喝。

This glass of water is too hot, I'll drink it later.

太...了 (tài...le) indicates 'too' or 'extremely'.

6

服务员,请给我一杯热的牛奶。

Waiter, please give me a cup of hot milk.

请 (qǐng) means 'please'.

7

刚出炉的面包是热的,闻起来很香。

The bread fresh out of the oven is hot, it smells delicious.

刚 (gāng) means 'just' or ' recién'.

8

她喜欢吃热的饭菜,不喜欢冷的。

She likes to eat hot meals, not cold ones.

喜欢 (xǐhuan) means 'to like'.

1

这碗面热的,小心别烫着。

This bowl of noodles is hot, be careful not to burn yourself.

2

我喜欢喝热的咖啡,尤其是冬天。

I like to drink hot coffee, especially in winter.

3

这汤还是热的,你可以现在喝。

This soup is still hot, you can drink it now.

4

服务员,这杯茶不够热的。

Waiter, this cup of tea isn't hot enough.

5

她总是喜欢把食物弄得热的才吃。

She always likes to make the food hot before eating.

6

在寒冷的冬天,一杯热的可可真是享受。

In the cold winter, a cup of hot cocoa is a real treat.

7

这牛奶热的刚刚好,适合孩子喝。

This milk is just hot enough, suitable for children to drink.

8

请给我来一杯热的白开水,谢谢。

Please give me a cup of hot plain water, thank you.

1

这杯咖啡热的,小心烫嘴。

This cup of coffee is hot, be careful not to burn your mouth.

Here, '热的' describes the temperature of the coffee, implying it's hot enough to scald.

2

服务员,这汤是热的吗?

Waiter, is this soup hot?

'热的' is used in a question to inquire about the temperature of the soup.

3

我喜欢吃热的饺子,冷了就不好吃了。

I like to eat hot dumplings; they don't taste good when cold.

Contrasting '热的' (hot) with '冷了' (cold) to emphasize preference.

4

刚出炉的面包是热的,香气扑鼻。

The bread just out of the oven is hot, and the aroma is captivating.

Describes freshly baked bread as '热的' and links it to its appealing aroma.

5

冬天喝杯热的牛奶会让人感觉很舒服。

Drinking a cup of hot milk in winter makes one feel very comfortable.

'热的' here describes the comforting warmth of the milk in a cold season.

6

请给我来一份热的茶,谢谢。

Please give me a hot tea, thank you.

A common way to order a hot beverage, using '热的' as a modifier.

7

这道菜要趁热的吃,凉了味道会差很多。

This dish should be eaten while it's hot; the taste will be much worse when it's cold.

Emphasizes the importance of eating a dish '趁热的' (while it's hot) for optimal taste.

8

小心,盘子是热的。

Be careful, the plate is hot.

'热的' here refers to the plate itself being hot, likely from holding hot food.

ترکیب‌های رایج

热的咖啡 hot coffee
热的茶 hot tea
热的牛奶 hot milk
热的汤 hot soup
热的饭 hot rice
热的面条 hot noodles
热的菜 hot dish
热的包子 hot steamed bun
热的饺子 hot dumplings
热的巧克力 hot chocolate

عبارات رایج

我想喝热的。

I want to drink something hot.

这个菜是热的吗?

Is this dish hot?

请给我一杯热的咖啡。

Please give me a cup of hot coffee.

汤还是热的。

The soup is still hot.

我喜欢吃热的饭。

I like to eat hot rice.

小心,这个碗是热的。

Be careful, this bowl is hot.

冬天的早上,喝一杯热的茶很舒服。

On a winter morning, drinking a cup of hot tea is very comfortable.

这些饺子是刚出锅的,很热的。

These dumplings just came out of the pot, they're very hot.

你想要热的还是冷的饮料?

Do you want a hot or cold drink?

把牛奶加热一下,我想喝热的。

Heat the milk a bit, I want to drink it hot.

خانواده کلمه

اسم‌ها

热气 steam, heat
热水 hot water
热食 hot food

فعل‌ها

加热 to heat up
变热 to get hot

صفت‌ها

hot (can be used alone, but '热的' is more common with food/drink)

نکات

Context is key for 热的

Remember that 热的 specifically refers to hot food or drinks. You wouldn't use it to describe hot weather or a hot person.

Pronunciation practice for rè de

Practice the pronunciation: 'rè' has a falling tone, and 'de' is a neutral tone. Listen to native speakers if you can.

Ordering hot drinks

When ordering coffee or tea, you can say: 我要一杯热的咖啡 (Wǒ yào yī bēi rè de kāfēi). I want a hot coffee.

Asking if food is hot

To ask if the food is hot, you can say: 这个菜是热的吗? (Zhège cài shì rè de ma?) Is this dish hot?

Opposite: 冷的 (lěng de)

The opposite of 热的 (rè de) is 冷的 (lěng de), which means cold food/drink. For example: 我喜欢喝冷的水 (Wǒ xǐhuān hē lěng de shuǐ). I like to drink cold water.

Describing hot soup

This soup is very hot: 这个汤很热的 (Zhège tāng hěn rè de). Remember to add 的 when it's an adjective at the end of a sentence or modifying a noun.

Using in simple sentences

Make simple sentences with it. For example: 茶是热的 (Chá shì rè de). The tea is hot.

Don't confuse with 热 (rè)

While 热 (rè) alone can mean 'hot', adding 的 (de) specifically emphasizes it as an adjective describing food or drink.

Cultural tip: Hot water

In China, it's common to drink hot water. You might hear: 请给我一杯热的水 (Qǐng gěi wǒ yī bēi rè de shuǐ). Please give me a hot glass of water.

Repetition is key

Repeat the word and its usage multiple times a day. Try to think of various situations where you'd use hot food/drink and say it in Chinese.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'ready' to eat or drink something hot. '热的' sounds a bit like 'ready de'.

تداعی تصویری

Imagine a steaming bowl of noodles or a hot cup of tea. Associate the steam and heat with the characters '热的'. You can even draw a little flame next to them in your notes.

شبکه واژگان

热面 (rè miàn) - hot noodles 热茶 (rè chá) - hot tea 热咖啡 (rè kā fēi) - hot coffee 热汤 (rè tāng) - hot soup 热牛奶 (rè niú nǎi) - hot milk

چالش

Next time you have a hot drink or food, try to say '这是热的!' (Zhè shì rè de! - This is hot!) or '我要热的咖啡' (Wǒ yào rè de kā fēi - I want hot coffee) out loud. Make it a habit to label hot items around you in Chinese.

ریشه کلمه

From '热' (rè, hot) and '的' (de, a possessive or descriptive particle).

معنای اصلی: Pertaining to heat or being heated.

Sino-Tibetan, Sinitic, Mandarin Chinese

بافت فرهنگی

In Chinese culture, drinking hot beverages, especially hot water or tea, is widely believed to be beneficial for health and digestion. It's common to be offered hot water even on a hot day. This contrasts with many Western cultures where cold drinks are often preferred, highlighting a distinct cultural approach to beverages.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Ordering a drink at a cafe

  • 我想喝一杯热咖啡。
  • 我想要热茶。
  • 有没有热巧克力?

Describing food temperature

  • 这个汤是热的。
  • 菜还是热的吗?
  • 热面条很好吃。

Asking about drink temperature

  • 你要热的还是冷的?
  • 请问,这个是热饮吗?
  • 你喜欢喝热的吗?

Warning someone about hot food/drink

  • 小心,这个很热!
  • 不要碰,是热的。
  • 刚出炉的,很热。

Offering hot food/drink

  • 来点热的吗?
  • 我给你做点热的。
  • 这杯是热的。

شروع‌کننده‌های مکالمه

"你喜欢喝热咖啡还是冰咖啡? (Do you like to drink hot coffee or iced coffee?)"

"你觉得中餐里的什么菜是最好吃的热菜? (What Chinese dish do you think is the most delicious hot dish?)"

"在冬天,你最喜欢吃什么热的东西? (In winter, what hot thing do you like to eat the most?)"

"你有没有因为食物太热而烫到过? (Have you ever burned yourself because the food was too hot?)"

"在中国,人们通常早餐喜欢吃热的还是冷的? (In China, do people usually prefer to eat hot or cold for breakfast?)"

موضوعات نگارش

写下你今天吃过或喝过的所有“热的”东西。(Write down all the 'hot' things you ate or drank today.)

描述一个你最喜欢的热饮。(Describe your favorite hot drink.)

分享一个你在餐馆点餐时,用到“热的”这个词的经历。(Share an experience where you used the word 'hot' when ordering at a restaurant.)

你认为“热的”和“烫的”有什么区别? (What do you think is the difference between 'hot' and 'scalding'?)

想象一下你正在和朋友讨论天气,你会怎么用“热的”来形容食物或饮料?(Imagine you are discussing the weather with a friend, how would you use 'hot' to describe food or drinks?)

خودت رو بسنج 90 سوال

fill blank A1

这杯水是___。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 热的

The sentence means 'This cup of water is hot.' '热的' (rède) means 'hot' for food/drink.

fill blank A1

我想喝___茶。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 热的

The sentence means 'I want to drink hot tea.' '热的' (rède) means 'hot' for food/drink.

fill blank A1

这碗汤是___。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 热的

The sentence means 'This bowl of soup is hot.' '热的' (rède) means 'hot' for food/drink.

fill blank A1

他喜欢吃___饭。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 热的

The sentence means 'He likes to eat hot rice.' '热的' (rède) means 'hot' for food/drink.

fill blank A1

请给我一杯___牛奶。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 热的

The sentence means 'Please give me a cup of hot milk.' '热的' (rède) means 'hot' for food/drink.

fill blank A1

这个咖啡很___。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

The sentence means 'This coffee is very hot.' When used with 很 (hěn), 的 (de) is usually omitted for adjectives. However, '热的' is also correct when '的' is used to emphasize a state or property. For A1 level, either '很热' or '是热的' works.

multiple choice A1

Which of these phrases means 'hot water'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 热水 (rè shuǐ)

热水 (rè shuǐ) directly translates to hot water. 热 means hot, and 水 means water.

multiple choice A1

If someone offers you '热茶' (rè chá), what are they offering?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Hot tea

热茶 (rè chá) means hot tea. 热 (rè) means hot, and 茶 (chá) means tea.

multiple choice A1

Which sentence correctly uses '热的' (rè de) for a hot drink?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 这个咖啡是热的 (Zhège kāfēi shì rè de). - This coffee is hot.

这个咖啡是热的 (Zhège kāfēi shì rè de) correctly uses '热的' to describe a hot drink. 咖啡 (kāfēi) is coffee, and 是 (shì) is 'is'.

true false A1

'热饭' (rè fàn) means 'hot rice'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

Yes, 热 (rè) means hot, and 饭 (fàn) can mean rice or a meal, so 热饭 (rè fàn) means hot rice or a hot meal.

true false A1

You can use '热的' (rè de) to describe a person who feels warm.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

'热的' (rè de) is used for food or drinks. For a person, you would typically use different expressions like '很热' (hěn rè) for 'very hot' or '觉得热' (juédé rè) for 'feels hot'.

true false A1

If you say '我要热的汤' (Wǒ yào rè de tāng), you want cold soup.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

No, '我要热的汤' (Wǒ yào rè de tāng) means 'I want hot soup'. '要' (yào) means 'want', '热的' (rè de) means 'hot', and '汤' (tāng) means 'soup'.

listening A1

What kind of water do I like to drink?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 我喜欢喝热的水。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening A1

How is the soup?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 这个汤很热的。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening A1

What kind of milk does she dislike?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 她不喜欢热的牛奶。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A1

این را بلند بخوانید:

这碗面是热的。

تمرکز: rè de

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A1

این را بلند بخوانید:

请给我一杯热的咖啡。

تمرکز: rè de kā fēi

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A1

این را بلند بخوانید:

你喜欢热的还是冷的?

تمرکز: rè de hái shì lěng de

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing A1

Write a short sentence saying your coffee is hot.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

我的咖啡是热的。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing A1

Write a short sentence saying the tea is hot.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

茶是热的。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing A1

Write a short sentence saying the soup is hot.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

汤是热的。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading A1

Is the water hot?

این متن را بخوانید:

A: 这杯水是热的吗? B: 是的,这杯水是热的。

Is the water hot?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Yes, it is hot.

B says '是的,这杯水是热的。' which means 'Yes, this cup of water is hot.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Yes, it is hot.

B says '是的,这杯水是热的。' which means 'Yes, this cup of water is hot.'

reading A1

What kind of milk does the speaker like to drink?

این متن را بخوانید:

我喜欢喝热的牛奶。你喜欢喝热的吗?

What kind of milk does the speaker like to drink?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Hot milk

The passage says '我喜欢喝热的牛奶。' which means 'I like to drink hot milk.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Hot milk

The passage says '我喜欢喝热的牛奶。' which means 'I like to drink hot milk.'

reading A1

What is hot?

این متن را بخوانید:

饭是热的,菜也是热的。

What is hot?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Both the rice and the dishes

The passage says '饭是热的,菜也是热的。' which means 'The rice is hot, and the dishes are also hot.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Both the rice and the dishes

The passage says '饭是热的,菜也是热的。' which means 'The rice is hot, and the dishes are also hot.'

listening A2

Listen for 'hot' when referring to coffee.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 这杯咖啡很热的,小心点儿。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening A2

Listen for 'hot' describing soup.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 这汤是热的,现在吃正好。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening A2

Listen for the customer saying their tea is 'not hot'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 服务员,我的茶不是热的。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A2

این را بلند بخوانید:

这碗面是热的。

تمرکز: rè de

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A2

این را بلند بخوانید:

咖啡热的吗?

تمرکز: kā fēi rè de ma?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A2

این را بلند بخوانید:

小心,水很热的。

تمرکز: xiǎo xīn, shuǐ hěn rè de.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
sentence order A2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 这 咖啡 是 热 的

To say 'This coffee is hot', the correct order is '这 (this) 咖啡 (coffee) 是 (is) 热 (hot) 的 (particle)'.

sentence order A2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 我 想 喝 热的 茶

To say 'I want to drink hot tea', the correct order is '我 (I) 想 (want) 喝 (to drink) 热的 (hot) 茶 (tea)'.

sentence order A2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 汤 是 很 热的

To say 'The soup is very hot', the correct order is '汤 (soup) 是 (is) 很 (very) 热的 (hot)'.

fill blank B1

这杯咖啡太___了,我不能马上喝。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

咖啡是热饮,用“烫”形容非常热的液体。

fill blank B1

请给我一杯___的茶,谢谢。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

“热的”在这里指“温热的”或“刚煮好的”,符合饮品语境。

fill blank B1

这碗面条刚做好,还是___的。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

面条刚做好通常很热,所以用“烫”来形容。

fill blank B1

冬天喝一杯___的牛奶很舒服。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

冬天通常想喝温热的牛奶,用“热的”来形容。

fill blank B1

服务员,这汤是___的吗?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

问汤是不是“热的”是询问温度是否适合饮用。

fill blank B1

她喜欢吃___的饭,不喜欢吃凉的。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

“热的饭”指的是温热的、刚出锅的饭,与“凉的”相对。

multiple choice B1

Which of the following dishes is typically served 热的 (rè de)?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 热汤 (rè tāng - hot soup)

热的 (rè de) specifically refers to food or drink that is hot in temperature. Hot soup fits this description perfectly.

multiple choice B1

If you ask for 咖啡 (kāfēi - coffee) and you want it hot, what would you say?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 热的咖啡 (rè de kāfēi - hot coffee)

To specify you want hot coffee, you use 热的 (rè de) before 咖啡 (kāfēi).

multiple choice B1

Your friend offers you a drink. You want a hot beverage. What do you say?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 我想要一杯热的饮料。(Wǒ xiǎng yào yī bēi rè de yǐnliào. - I want a hot drink.)

You use 热的 (rè de) to describe a hot beverage.

true false B1

When referring to the weather being hot, you can use 热的 (rè de).

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

While 热 (rè) can mean hot for weather, for weather conditions, you typically just use 热 (rè) or 很热 (hěn rè), not 热的 (rè de). 热的 (rè de) is specifically for food and drink.

true false B1

If a dish is described as 热的 (rè de), it means it has a spicy flavor.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

热的 (rè de) refers to the temperature of food or drink (hot), not its spicy flavor. For spicy, you would use 辣的 (là de).

true false B1

You can say '这碗面是热的' (zhè wǎn miàn shì rè de - This bowl of noodles is hot) to indicate the noodles are warm.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

Yes, 热的 (rè de) is correctly used here to describe the temperature of the noodles, meaning they are hot.

sentence order B1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 这汤是热的

This sentence means 'This soup is hot'. The structure is 'Subject + 是 + adjective + 的'.

sentence order B1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 你想喝热的还是冷的咖啡

This sentence asks 'Do you want hot or cold coffee?'. The structure is 'Subject + verb + hot + 的 + or + cold + 的 + noun'.

sentence order B1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 给我来一杯热的牛奶

This sentence means 'Give me a cup of hot milk'. The structure is 'Give + me + come + one cup + hot + 的 + milk'.

fill blank B2

她喜欢在冬天喝一杯___咖啡。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 热的

Here, '热的' (rè de) is used to describe coffee, indicating it is hot in temperature, which is a common preference in winter. '凉的' (liáng de) means cool, '冷的' (lěng de) means cold, and '冰的' (bīng de) means iced.

fill blank B2

请给我来一份___汤面,谢谢。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 热的

When ordering food like soup noodles, '热的' (rè de) is used to specify that it should be served hot. '生的' (shēng de) means raw, '熟的' (shú de) means cooked, and '酸的' (suān de) means sour.

fill blank B2

这杯茶是___,小心烫手。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 热的

The phrase '小心烫手' (xiǎoxīn tàng shǒu), meaning 'be careful, it's hot to the touch', directly indicates that the tea is hot. Therefore, '热的' (rè de) is the correct choice. The other options describe tastes.

fill blank B2

天气这么冷,能喝到一杯___牛奶真是太舒服了。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 热的

In cold weather, a hot drink is comforting. '热的' (rè de) milk means hot milk, which fits the context of feeling comfortable in cold weather. '新鲜的' (xīnxiān de) means fresh, '冰的' (bīng de) means iced, and '冷的' (lěng de) means cold.

fill blank B2

餐厅的服务员建议我们趁___吃这道菜,味道最好。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 热的时候

The phrase '趁___吃' means 'eat while it's ___'. For many dishes, the best flavor is experienced when they are hot, so '趁热的时候' (chèn rè de shíhou) means 'while it's hot'.

fill blank B2

她觉得胃不舒服,想喝点___粥。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 热的

When feeling unwell, especially with stomach discomfort, people often prefer warm or hot food like porridge. '热的' (rè de) porridge implies it's served warm, which is soothing. '稀的' (xī de) means watery/thin, which describes consistency, not temperature.

multiple choice B2

Choose the correct sentence: That cup of coffee is hot, be careful.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 那杯咖啡是热的,小心。

热的 (rède) is used to describe hot food or drink. 很热 (hěn rè) means very hot, but 热的 is more appropriate here for a direct description. 烫的 (tàngde) implies scalding hot, which is a stronger degree of heat.

multiple choice B2

Which sentence correctly uses '热的' to describe a hot dish?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 这道菜是热的,很好吃。

热的 (rède) is the correct adjective to describe food or drink that is hot. While 很热 (hěn rè) is also grammatically correct, 是热的 provides a more direct and common way to state a characteristic.

multiple choice B2

Your friend offers you tea. You want to say 'The tea is hot, just right for drinking.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 这茶是热的,正好可以喝。

热的 (rède) is suitable for describing hot tea. 很热 (hěn rè) is also acceptable, but 是热的 is a common and natural way to express it. 凉的 (liángde) means cool, and 冷的 (lěngde) means cold, which are incorrect here.

true false B2

You can use '热的' to describe a person who feels hot because of fever.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

No, '热的' (rède) is specifically for food or drink. To describe a person feeling hot, you would typically say '我感觉很热' (wǒ gǎnjué hěn rè) or '我发烧了' (wǒ fāshāo le) if it's due to fever.

true false B2

'热的' can be used to describe the weather when it's hot outside.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

No, '热的' (rède) is not used for weather. For hot weather, you would say '天气很热' (tiānqì hěn rè) or just '很热' (hěn rè).

true false B2

When ordering a hot beverage, you can say '我要热的咖啡' (wǒ yào rède kāfēi).

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

Yes, '热的' (rède) is perfectly suitable for describing a hot beverage like coffee. This is a common and correct way to order.

listening B2

A customer is complaining about the temperature of their soup.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 服务员,这碗汤一点都不热,可以帮我加热一下吗?
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening B2

Someone is pleased with the temperature of their coffee.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 这杯咖啡热得正好,谢谢你!
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening B2

A warning about a hot dish.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 小心,这盘菜刚从烤箱里拿出来,还很热。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B2

این را بلند بخوانید:

请给我一杯热茶。

تمرکز: rè chá

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B2

این را بلند بخوانید:

这杯牛奶有点热。

تمرکز: yǒudiǎn rè

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B2

این را بلند بخوانید:

我喜欢喝热的。

تمرکز: xǐhuan hē rè de

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing C1

Imagine you are a food critic at a high-end restaurant in Beijing. Describe a dish that is served '热的' (hot) and how its temperature enhances its flavor and your overall dining experience. Be specific about the dish and the sensations.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

这道烤鸭刚刚出炉,热气腾腾。鸭皮酥脆,鸭肉鲜嫩多汁,温度恰到好处地激发了香料的芬芳,每一口都带来温暖而满足的体验。它的热度让鸭肉的脂肪融化,散发出更浓郁的香味,使得整道菜肴的风味更加醇厚。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing C1

You are writing a blog post about traditional Chinese medicine. Explain how the concept of '热的' (hot) food or drinks is often used to balance the body's internal 'qi' during winter. Provide examples of common hot foods/drinks and their perceived benefits.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

在中医养生理论中,冬季常强调食用'热的'食物或饮品来调和身体的'气'。例如,姜茶被认为能驱寒暖胃,而羊肉汤则能补益身体,增强阳气。这些热性食物通过温暖内部,帮助身体抵御寒冷,维持健康平衡。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing C1

You are a customer service representative at a coffee shop. A customer has accidentally spilled their '热的' (hot) coffee. Write an email to the manager explaining the incident, the customer's reaction, and the steps taken to assist them.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

经理您好,今日上午,一位顾客不慎将一杯'热的'咖啡洒在自己身上。顾客反应有些疼痛,但情绪尚可。我们立即提供了纸巾和湿巾,并免费为他更换了一杯新的咖啡,并表达了歉意。我已经确认顾客没有大碍,并告知他如有不适可随时告知我们。建议日后加强员工培训,注意递送热饮的规范。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading C1

根据这段文字,为什么北方人在冬天早餐时喜欢喝热粥?

این متن را بخوانید:

在中国北方的冬天,人们习惯在早餐时喝一碗热腾腾的粥。这不仅是为了暖胃,更是为了抵御严寒。不同的粥有不同的功效,比如小米粥被认为能养胃,而八宝粥则营养丰富。这些热食在寒冷的天气里显得尤为重要,它们不仅带来身体的温暖,也带来了心灵的慰藉。

根据这段文字,为什么北方人在冬天早餐时喜欢喝热粥?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 因为热粥可以暖胃和抵御严寒。

文章中明确提到“这不仅是为了暖胃,更是为了抵御严寒”。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 因为热粥可以暖胃和抵御严寒。

文章中明确提到“这不仅是为了暖胃,更是为了抵御严寒”。

reading C1

这款新型电热水壶引发了消费者关于哪方面的担忧?

این متن را بخوانید:

近期,某品牌推出了一款新型电热水壶,主打“3秒速热”功能。该产品宣传其采用先进的加热技术,能在极短时间内将水烧至沸腾,极大地提升了用户体验。然而,也有消费者反映,虽然加热速度快,但水壶外壳在加热过程中会变得非常“热的”,存在烫伤的风险,引发了安全方面的担忧。

这款新型电热水壶引发了消费者关于哪方面的担忧?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 水壶外壳过热可能导致烫伤

文章提到“水壶外壳在加热过程中会变得非常‘热的’,存在烫伤的风险,引发了安全方面的担忧”。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 水壶外壳过热可能导致烫伤

文章提到“水壶外壳在加热过程中会变得非常‘热的’,存在烫伤的风险,引发了安全方面的担忧”。

reading C1

根据这段文字,为什么有些文化在夏天也会选择热饮或热汤?

این متن را بخوانید:

在一些特定的文化背景下,对“热的”食物和饮品的偏好不仅仅是出于口感,更是一种生活哲学。例如,许多亚洲文化认为,食物的温度与健康密切相关,冰冷的食物可能对身体有害。因此,即使在炎热的夏天,人们也可能选择喝热茶或吃热汤,以保持身体的“平衡”。这种观念与现代营养学虽有差异,但在民间依然广为流传。

根据这段文字,为什么有些文化在夏天也会选择热饮或热汤?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 因为他们认为热饮/热汤有助于保持身体的“平衡”。

文章指出“许多亚洲文化认为,食物的温度与健康密切相关...因此,即使在炎热的夏天,人们也可能选择喝热茶或吃热汤,以保持身体的‘平衡’。”

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 因为他们认为热饮/热汤有助于保持身体的“平衡”。

文章指出“许多亚洲文化认为,食物的温度与健康密切相关...因此,即使在炎热的夏天,人们也可能选择喝热茶或吃热汤,以保持身体的‘平衡’。”

fill blank C2

在炎热的夏天,我总是喜欢喝一杯___的茶来解渴。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

在中文语境中,即使是夏天,有时也会选择喝热饮来“以热制热”解渴,尤其是茶类。

fill blank C2

她觉得这碗面不够___,所以让服务员再加热一下。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

描述食物或饮料的温度,'热的'是最直接和常用的词。'烫'强调非常热,可能不舒服。

fill blank C2

感冒的时候,妈妈总是会给我冲一杯___的牛奶,让我暖和起来。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 热乎乎

'热乎乎'是一个更口语化、带有情感色彩的词,表示温暖舒适的热度,非常适合描述妈妈给生病的孩子准备的饮品。

fill blank C2

这锅汤刚从炉子上端下来,还是___的,小心别烫着。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 冒着热气

'冒着热气'形象地描述了食物刚出锅时非常热的状态,强调了视觉效果。

fill blank C2

冬季的早晨,没有什么比一杯___的咖啡更能让人清醒的了。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 暖手

'暖手'在这里指咖啡的温度足以温暖双手,是一个侧面描写咖啡热度的方式,且有实际功能性。

fill blank C2

这家餐厅的服务很周到,即使你点的是外带,他们也会确保食物是___的。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 刚出炉

'刚出炉'不仅强调了食物的热度,更突出了它的新鲜和品质,表明了餐厅的服务标准。

writing C2

Imagine you're at a very fancy Chinese restaurant and the waiter brings you a dish that is too hot to eat immediately. Describe your experience and what you say to the waiter, using '热的' to refer to the food.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

服务员,这道菜太热了,我得等一下才能吃。下次请告诉我菜是热的,我会小心的。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing C2

You are explaining to a friend why you prefer to drink your tea piping hot, using '热的' to describe the temperature of the tea. Discuss the cultural significance or personal preference behind this.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

我喜欢喝热的茶,因为我觉得热茶的味道更好,而且喝热茶让我感觉很舒服。这可能也是我们文化中的一个习惯吧。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing C2

Describe a situation where a 'hot' (temperature) dish or drink caused a funny or embarrassing moment for you or someone you know, using '热的' to describe the item.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

有一次我朋友喝汤,他不知道汤是热的,结果烫到了舌头,当时他尴尬地跳了起来,我们都觉得很好笑。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading C2

根据短文,为什么北方人在冬天喜欢吃热的火锅和喝热的白酒?

این متن را بخوانید:

在中国北方的冬天,人们习惯吃热腾腾的火锅,喝热的白酒,这样可以帮助他们驱寒。这不仅仅是一种饮食习惯,更是一种社交方式。在寒冷的夜晚,一家人围坐在一起,享受着热气腾腾的食物,谈笑风生,这画面本身就充满了温暖。

根据短文,为什么北方人在冬天喜欢吃热的火锅和喝热的白酒?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 因为这样可以驱寒。

文章中明确提到“这样可以帮助他们驱寒”。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 因为这样可以驱寒。

文章中明确提到“这样可以帮助他们驱寒”。

reading C2

小明在第一次吃四川火锅时,对“热的”感觉有什么体会?

این متن را بخوانید:

小明第一次去四川,他对那里的麻辣火锅充满了期待。当第一口热腾腾的汤底入口时,他立刻感受到了强烈的麻辣味,汗珠瞬间从额头渗出。尽管很辣,但他觉得这种热辣的感觉非常过瘾,让他对四川的美食留下了深刻的印象。

小明在第一次吃四川火锅时,对“热的”感觉有什么体会?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 他觉得热辣的感觉很过瘾,印象深刻。

文章中描述小明“尽管很辣,但他觉得这种热辣的感觉非常过瘾,让他对四川的美食留下了深刻的印象”。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 他觉得热辣的感觉很过瘾,印象深刻。

文章中描述小明“尽管很辣,但他觉得这种热辣的感觉非常过瘾,让他对四川的美食留下了深刻的印象”。

reading C2

根据小李的观点,为什么咖啡的“热的”状态很重要?

این متن را بخوانید:

咖啡师小李总是坚持用最适合的温度制作咖啡。他认为,一杯完美的咖啡,不仅仅是豆子的选择和冲泡的技巧,更在于其饮用时的温度。如果咖啡太热,会烫伤舌头,影响品尝;如果咖啡不够热,则会失去其独特的风味。因此,他总是确保每一杯咖啡都保持在最佳的“热的”状态。

根据小李的观点,为什么咖啡的“热的”状态很重要?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 因为咖啡太热会烫伤舌头,不够热会失去风味。

文章中提到“如果咖啡太热,会烫伤舌头,影响品尝;如果咖啡不够热,则会失去其独特的风味”。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 因为咖啡太热会烫伤舌头,不够热会失去风味。

文章中提到“如果咖啡太热,会烫伤舌头,影响品尝;如果咖啡不够热,则会失去其独特的风味”。

/ 90 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!