阳性
When you take a test, like a COVID test, the result can be positive or negative. In Chinese, we use 阳性 (yángxìng) for a positive result. This means the test found what it was looking for.
For example, if you have a fever and take a COVID test, and the test shows 阳性, it means you have COVID. It's an important word to know, especially when talking about health and test results.
When you take a test, like a COVID test, the result can be positive. In Chinese, we use the word 阳性 (yángxìng) for this. It means the test found what it was looking for.
So, if someone says their test result was 阳性, it means they tested positive for something. This is a very common and practical word to know, especially when talking about health and test results.
When you take a test, especially a medical one, and the result indicates the presence of what's being tested for, we use 阳性 (yángxìng). It directly translates to 'positive' in this context.
For example, if you take a COVID-19 test and the virus is detected, the result would be 阳性. It's a straightforward term used to describe a test outcome.
You might also hear it in other contexts like chemistry or physics, but for everyday language, it's most commonly associated with test results.
When you take a test, especially a medical one, the result can be positive or negative. In Chinese, 阳性 (yángxìng) is used to mean 'positive' when referring to a test result.
For example, if you take a COVID-19 test and the result shows you have the virus, it's a 阳性 result. This word is very practical and you'll often hear it in news reports or daily conversations related to health and testing.
When talking about test results in Chinese, an important word to know is 阳性 (yángxìng). This means 'positive' and is commonly used for medical tests, like a COVID-19 test or a pregnancy test. It indicates that the test has detected the presence of what it was looking for.
For example, if someone says 他的检测结果是阳性 (Tā de jiǎncè jiéguǒ shì yángxìng), it means 'His test result is positive.' This is a very direct and practical term you'll encounter often in health-related contexts.
阳性 در ۳۰ ثانیه
- Positive test result
- Opposite of 阴性 (yīnxìng) - negative
- Used for medical tests, like COVID-19
§ What Does 阳性 Mean?
Let's get straight to it. When you see or hear 阳性 (yángxìng) in Chinese, it means 'positive' in the context of a test result. Think of it like this: if you take a test for something, and the result comes back 阳性, it means you have tested positive for whatever that test was looking for. It's a straightforward, practical term you'll encounter a lot, especially when talking about health or medical screenings.
- DEFINITION
- positive (test result)
It’s important to remember that this word is almost exclusively used for test results. You wouldn't use it to describe a 'positive attitude' or a 'positive outcome' in a general sense. For those situations, Chinese uses different words entirely. Stick to test results for 阳性, and you'll be correct.
§ When Do People Use 阳性?
You'll hear 阳性 most often in medical or health-related contexts. This could be anything from a routine check-up to a more serious diagnostic test. Here are some common scenarios:
- COVID-19 testing: This is probably the most common place you've heard 阳性 recently. If someone says their test result was 阳性, it means they tested positive for COVID-19.
- Pregnancy tests: If a woman takes a pregnancy test and it comes back 阳性, it means she is pregnant.
- Disease screening: For other diseases, such as HIV or certain types of infections, a 阳性 result indicates the presence of the condition.
- Drug tests: In some professional or legal contexts, a drug test might come back 阳性, indicating the presence of certain substances.
Essentially, any time a test is conducted to detect the presence or absence of something, and that 'something' is found, 阳性 is the word used to describe that positive finding.
§ How to Use 阳性 in Sentences
Using 阳性 is pretty straightforward. It often follows the type of test, or it describes a person's status after a test. Let's look at some examples:
我的新冠病毒检测结果是阳性。
Translation hint: My COVID-19 test result is positive.
她怀孕了,因为验孕棒显示阳性。
Translation hint: She is pregnant because the pregnancy test stick showed positive.
医生说我的流感病毒检测是阳性。
Translation hint: The doctor said my flu virus test was positive.
You can also use it to describe a person, though this is less common than describing the test result itself, and usually implied:
他是一个阳性病例。
Translation hint: He is a positive case (meaning, he tested positive for something, often a disease). This is more common in news or formal reports.
The key takeaway here is to associate 阳性 with the objective outcome of a test. It’s not about feelings or attitudes, but about a factual determination made through a testing process.
§ Don't Use 阳性 for General 'Positive'
Many learners, fresh to Chinese, see 阳性 and think, 'Aha! It means positive!' While technically true, 阳性 has a very specific use case. It's almost exclusively for test results. You wouldn't use it to say 'I have a positive attitude' or 'That's a positive development.' That's a big no-no. Think of it like a medical term. It's precise, not broad.
- DEFINITION
- In English, 'positive' can mean good, optimistic, or a definite affirmation. In Chinese, 阳性 (yángxìng) specifically refers to a positive test result.
Here's a common mistake:
我有一个阳性的态度。 (Wǒ yǒu yīgè yángxìng de tàidù.)
This literally translates to 'I have a positive test result attitude,' which makes no sense. The correct way to say 'I have a positive attitude' would be something like '我有一个积极的态度' (Wǒ yǒu yīgè jījí de tàidù).
§ Using 阳性 Without a Test Context
Even when you're talking about something 'positive' that isn't a test, avoid 阳性. For example, if you want to say 'positive energy,' you wouldn't use 阳性.
他散发着阳性能量。 (Tā sànfāzhe yángxìng néngliàng.)
This would sound very strange to a native speaker. They'd probably wonder what kind of test result he's emitting. Instead, you'd use 积极能量 (jījí néngliàng) for 'positive energy.'
§ Confusing 阳性 with 'Yang' in Yin and Yang
While 阳 (yáng) is indeed the 'yang' in 'yin and yang,' 阳性 as a single word does not directly translate to the philosophical concept. It's tempting to connect them, especially when learning about traditional Chinese culture, but resist that urge when it comes to test results. The '性' (xìng) in 阳性 means 'nature' or '-ness,' so it literally means 'yang-ness' or 'yang characteristic,' but in modern usage, it's firmly tied to medical or scientific testing.
- DEFINITION
- The character 阳 (yáng) in 阳性 is the same character as in 阴阳 (yīnyáng), but 阳性 itself doesn't carry the philosophical weight in the context of test results.
Don't try to use 阳性 to explain the 'yang' aspect of a person or a situation, like this:
这座山有很强的阳性。 (Zhè zuò shān yǒu hěn qiáng de yángxìng.)
This sentence would imply the mountain had a 'strong positive test result,' which is nonsensical. If you're talking about the 'yang energy' of a mountain, you'd use terms like 阳气 (yángqì).
§ Not Using It for 'Definitely Yes'
In English, 'positive' can mean a firm 'yes' or confirmation. For instance, 'Are you coming?' 'Positive!' In Chinese, 阳性 is not used in this way. If you want to say 'definitely yes,' you would use words like 肯定 (kěndìng) or 当然 (dāngrán).
- DEFINITION
- In English, 'positive' can be an emphatic affirmative. In Chinese, 阳性 is not used for this purpose.
Imagine someone asks, '你明天会来吗?' (Nǐ míngtiān huì lái ma? - Will you come tomorrow?). Responding with:
阳性! (Yángxìng!)
would be extremely odd and likely misunderstood. They might think you're having a medical emergency. Instead, a simple '肯定来!' (Kěndìng lái! - Definitely coming!) or '当然!' (Dāngrán! - Of course!) would be correct.
§ The Takeaway
Only use 阳性 for 'positive' in the context of a test result (e.g., medical tests, chemical reactions).
For 'positive attitude,' use 积极 (jījí).
For 'positive side/aspect,' use 正面 (zhèngmiàn).
For 'definitely yes,' use 肯定 (kěndìng) or 当然 (dāngrán).
§ 阳性 (yángxìng) for Test Results
When you're talking about a test result being 'positive' in Chinese, especially in a medical context, the word you want is 阳性 (yángxìng).
- DEFINITION
- positive (test result)
他的新冠病毒检测结果是阳性。
Tā de xīnguān bìngdú jiǎncè jiéguǒ shì yángxìng. (His COVID-19 test result was positive.)
如果化验结果是阳性,就说明有感染。
Rúguǒ huàyàn jiéguǒ shì yángxìng, jiù shuōmíng yǒu gǎnrǎn. (If the lab test result is positive, it means there is an infection.)
§ When to use 阳性 vs. 其他 (qítā - other) 'Positive' Words
English has many ways to say 'positive.' In Chinese, you need to pick the right one for the situation. 阳性 (yángxìng) is specifically for test results. Don't use it for other kinds of 'positive.' Let's look at some common alternatives and when to use them:
积极 (jījí): This means 'positive' in the sense of being active, enthusiastic, or constructive. Think 'positive attitude' or 'positive impact.'
他总是以积极的态度面对生活。
Tā zǒng shì yǐ jījí de tàidu miànduì shēnghuó. (He always faces life with a positive attitude.)
正面 (zhèngmiàn): This can mean 'positive' as in 'positive side/aspect' or 'positive (good) influence.' It's about the good aspect of something.
这件事情有它的正面影响。
Zhè jiàn shìqíng yǒu tā de zhèngmiàn yǐngxiǎng. (This matter has its positive influence.)
肯定 (kěndìng): This word can mean 'positive' in the sense of 'affirmative' or 'definite.' It's often used when confirming something.
他的回答是肯定的。
Tā de huídá shì kěndìng de. (His answer was positive/affirmative.)
§ Key Takeaway
Remember, 阳性 (yángxìng) is your go-to for 'positive test results.' For other types of 'positive,' you'll need to choose from words like 积极 (jījí), 正面 (zhèngmiàn), or 肯定 (kěndìng) depending on the context. Don't mix them up!
نکته جالب
In traditional Chinese philosophy, 阳 (yáng) is associated with light, warmth, activity, and the masculine, while 阴 (yīn) is associated with darkness, cold, passivity, and the feminine. This fundamental duality is key to understanding many Chinese concepts.
سطح دشواری
short and common characters
short and common characters
common pronunciation
common pronunciation
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
مثالها بر اساس سطح
我的 COVID 检测是阳性。
My COVID test is positive.
他不知道检测结果是阳性。
He doesn't know the test result is positive.
我妈妈的检测是阳性。
My mom's test is positive.
她很担心结果是阳性。
She is very worried the result is positive.
老师的检测结果是阳性吗?
Is the teacher's test result positive?
医生说检测是阳性。
The doctor said the test is positive.
我们希望检测不是阳性。
We hope the test is not positive.
那个病人的检测是阳性。
That patient's test is positive.
我的检测结果是阳性。
My test result is positive.
他今天做了检测,结果是阳性。
He took a test today, and the result is positive.
如果你是阳性,你需要在家休息。
If you are positive, you need to rest at home.
我们希望检测结果不是阳性。
We hope the test result is not positive.
她感觉不舒服,所以去做了检测,结果是阳性。
She felt unwell, so she went for a test, and the result is positive.
医生说她的检测结果是阳性。
The doctor said her test result is positive.
公司的很多人都是阳性,所以不能来上班。
Many people in the company are positive, so they cannot come to work.
我担心我的检测结果会是阳性。
I am worried my test result will be positive.
医生告诉我,我的病毒检测结果是阳性。
The doctor told me my virus test result was positive.
虽然她的检测结果是阳性,但她没有任何症状。
Although her test result was positive, she didn't have any symptoms.
他多次检测都是阳性,所以必须隔离。
He tested positive multiple times, so he had to quarantine.
这条新闻报道说,该地区有十例阳性病例。
This news report says there are ten positive cases in the region.
我们必须等待实验室的最终报告来确认是否是阳性。
We have to wait for the lab's final report to confirm if it's positive.
如果你的结果是阳性,请立即联系你的医生。
If your result is positive, please contact your doctor immediately.
即使是阳性结果,也不意味着你的病情就很严重。
Even a positive result doesn't mean your condition is severe.
我希望我的检测结果是阴性,而不是阳性。
I hope my test result is negative, not positive.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
This is the direct opposite of 阳性, meaning 'negative' (test result).
This word means 'result'. You'll often hear 阳性结果 (yángxìng jiéguǒ) meaning 'positive result'.
This means 'to test' or 'a test'. So, 阳性检测 (yángxìng jiǎncè) could refer to a 'positive test'.
الگوهای دستوری
اصطلاحات و عبارات
"检测结果是阳性的"
The test result is positive.
他今天早上做了核酸检测,结果是阳性的。 (He took a COVID test this morning, and the result is positive.)
neutral"呈现阳性"
to show positive (result)
这种病毒感染后,患者会呈现阳性反应。 (After infection with this virus, patients will show a positive reaction.)
neutral"阳性患者"
positive case/patient
医院里有很多阳性患者,需要隔离治疗。 (There are many positive patients in the hospital who need isolation and treatment.)
neutral"阳性感染者"
positive infected person
社区发现了一名阳性感染者,请大家注意防护。 (A positive infected person was found in the community, please pay attention to protection.)
neutral"转为阳性"
to turn positive
他接触了确诊病例后,第二天就转为阳性了。 (He turned positive the next day after contacting a confirmed case.)
neutral"假阳性"
false positive
有时候检测结果会出现假阳性,需要复查。 (Sometimes the test results can show a false positive, and re-examination is needed.)
neutral"弱阳性"
weak positive
她的检测结果是弱阳性,可能刚感染。 (Her test result was a weak positive, she might have just been infected.)
neutral"阳性率"
positive rate
最近的检测阳性率有所上升。 (The positive rate of recent tests has increased.)
neutral"核酸阳性"
nucleic acid positive (specific to COVID-19 testing)
他被确诊为核酸阳性,需要居家隔离。 (He was diagnosed as nucleic acid positive and needs to quarantine at home.)
neutral"抗原阳性"
antigen positive (specific to rapid antigen testing)
用抗原试剂盒检测出阳性,方便快捷。 (Testing positive with an antigen test kit is convenient and quick.)
neutralبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both 阳性 and 积极 can be translated as 'positive' in English, leading to confusion about their usage.
积极 (jījí) means positive in the sense of proactive, enthusiastic, or optimistic. It's about attitude or a state of mind, like 'positive attitude' (积极态度). It is not used for test results.
他总是很积极地面对生活中的挑战。 (Tā zǒng shì hěn jījí de miànduì shēnghuó zhōng de tiǎozhàn.) - He always faces challenges in life with a positive attitude.
正面 also translates to 'positive' in some contexts, especially when talking about 'positive impact' or 'positive side'.
正面 (zhèngmiàn) means positive in the sense of the front side, or a good/favorable aspect. For example, 'positive impact' (正面影响). It is not used for test results.
这件事对我们公司产生了正面影响。 (Zhè jiàn shì duì wǒmen gōngsī chǎnshēng le zhèngmiàn yǐngxiǎng.) - This matter had a positive impact on our company.
肯定 can mean 'certain' or 'affirmative', which might be mistakenly associated with a 'positive' test result.
肯定 (kěndìng) means certain, definite, or to affirm/confirm. It can also mean 'definitely' as an adverb. It doesn't refer to test results.
我肯定他会喜欢这份礼物。 (Wǒ kěndìng tā huì xǐhuān zhè fèn lǐwù.) - I'm certain he will like this gift.
正向 is another word that can be translated as 'positive' when referring to direction or trends.
正向 (zhèngxiàng) means positive in the sense of forward or in a good direction, like 'positive development' (正向发展). It's not used for test results.
我们正在努力实现正向的改变。 (Wǒmen zhèngzài nǔlì shíxiàn zhèngxiàng de gǎibiàn.) - We are working hard to achieve positive changes.
良好 means 'good' or 'favorable', which might seem similar to a 'positive' outcome in some non-medical contexts.
良好 (liánghǎo) describes something as good, fine, or favorable, such as 'good health' (良好健康) or 'good habits' (良好习惯). It's not used for test results.
他有良好的学习习惯。 (Tā yǒu liánghǎo de xuéxí xíguàn.) - He has good study habits.
الگوهای جملهسازی
Subj. + 是 + 阳性。
他 的 测试 结果 是 阳性。 (Tā de cèshì jiéguǒ shì yángxìng.) - His test result is positive.
Subj. + 被 测出 + 阳性。
她 被 测出 阳性。 (Tā bèi cè chū yángxìng.) - She tested positive.
Subj. + 呈 + 阳性。
核酸 检测 呈 阳性。 (Hésuān jiǎncè chéng yángxìng.) - The nucleic acid test was positive.
Subj. + 结果 + 呈 + 阳性。
他 的 检测 结果 呈 阳性。 (Tā de jiǎncè jiéguǒ chéng yángxìng.) - His test result came back positive.
Subj. + 对 + Noun + 呈 + 阳性 反应。
他 对 药物 呈 阳性 反应。 (Tā duì yàowù chéng yángxìng fǎnyìng.) - He showed a positive reaction to the drug.
Subj. + 确诊 + 阳性。
有 几 例 确诊 阳性 病例。 (Yǒu jǐ lì quèzhěn yángxìng bìnglì.) - There were several confirmed positive cases.
Subj. + 带有 + 阳性 + Noun。
病人 带有 阳性 病毒。 (Bìngrén dàiyǒu yángxìng bìngdú.) - The patient carries a positive virus.
Subj. + 被 诊断 为 + 阳性。
他 被 诊断 为 阳性。 (Tā bèi zhěnduàn wéi yángxìng.) - He was diagnosed as positive.
خانواده کلمه
اسمها
نحوه استفاده
When talking about test results, 阳性 (yángxìng) means 'positive'. It's commonly used in medical contexts, like for COVID-19 tests, or when discussing other health screenings. For example, if you test positive for a certain illness, you would say 我的检测结果是阳性 (wǒ de jiǎncè jiéguǒ shì yángxìng - My test result is positive). You can also use it directly with the name of the test, such as 新冠阳性 (xīnguàn yángxìng - COVID positive).
A common mistake is trying to use 阳性 for general positive meanings, like a positive attitude or a positive experience. 阳性 is specifically for test results. For a positive attitude, you would use words like 积极 (jījí). For example, you would not say 他很阳性 (tā hěn yángxìng) to mean 'he is very positive'. Instead, you would say 他很积极 (tā hěn jījí - He is very positive/proactive). Another mistake is to think of it as only applying to COVID tests; it can be used for any medical test with a positive outcome.
نکات
Basic Meaning
阳性 (yángxìng) literally means 'yang nature' or 'positive nature.' In medical contexts, it directly translates to 'positive' when referring to test results.
Common Usage: Test Results
You'll most often hear this word when people are talking about medical test results. For example, a 'positive' COVID-19 test.
Opposite: 阴性 (yīnxìng)
The opposite of 阳性 is 阴性 (yīnxìng), which means 'negative' (test result). They are a pair, like yin and yang.
Sentence Structure
A common structure is 'test name + 结果 (jiéguǒ - result) 是 (shì - is) + 阳性.' For example: 你的核酸结果是阳性吗? (Nǐ de hésuān jiéguǒ shì yángxìng ma? Is your nucleic acid test positive?)
Directly with Test Type
You can also place 阳性 directly after the test type. For example: 他阳性了。 (Tā yángxìng le. He tested positive.)
Not for 'Positive Attitude'
Be careful! 阳性 is only for test results. Do NOT use it to mean 'positive attitude' or 'optimistic.' For that, you'd use 积极 (jījí) or 乐观 (lèguān).
Misuse Warning
Using 阳性 for 'positive attitude' would sound very strange and incorrect to a native speaker. It's a common mistake for learners, so avoid it!
Example Sentence 1
我刚刚做了检测,结果是阳性。 (Wǒ gānggāng zuòle jiǎncè, jiéguǒ shì yángxìng. I just got tested, the result is positive.)
Example Sentence 2
医生说她的血液检测结果呈阳性。 (Yīshēng shuō tā de xuèyè jiǎncè jiéguǒ chéng yángxìng. The doctor said her blood test result came back positive.) 呈 (chéng) means 'to present' or 'to show'.
Memorization Tip
Think of 阳 (yáng) as the 'sunny' or 'bright' side, indicating something is present or detected. It helps to associate it with a 'positive' outcome in tests.
ریشه کلمه
From '阳' (yáng) meaning 'sun' or 'male principle' in Yin-Yang philosophy, and '性' (xìng) meaning 'nature' or 'disposition.'
معنای اصلی: The combination originally referred to the 'nature of yang' or 'masculine nature.' Over time, its meaning expanded to include concepts of positivity and affirmation.
Sino-Tibetan, Sinitic (Chinese)بافت فرهنگی
When discussing test results in Chinese, using 阳性 (yángxìng) for 'positive' and 阴性 (yīnxìng) for 'negative' is standard. This directness is practical and commonly understood in medical and scientific contexts. It's important to remember that these terms are specific to test results and don't carry the same broader 'positive' or 'negative' connotations as in English where you might say 'positive attitude.'
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Healthcare/Medical: Discussing test results or health status.
- 测试结果是阳性 (The test result is positive)
- 他被检测出阳性 (He tested positive)
- 你有阳性症状吗? (Do you have positive symptoms?)
News/Media: Reporting on disease outbreaks or public health.
- 多名患者被确认为阳性 (Multiple patients were confirmed positive)
- 该地区阳性病例数量增加 (The number of positive cases in the area increased)
- 新闻报道了大量阳性案例 (The news reported a large number of positive cases)
Travel: Understanding entry requirements or health screenings.
- 入境前需要阴性测试,否则被视为阳性 (A negative test is required before entry, otherwise considered positive)
- 如果您检测出阳性,您可能无法旅行 (If you test positive, you may not be able to travel)
- 一些国家要求提供阳性检测证明 (Some countries require proof of a positive test)
Personal experience: Sharing health updates with friends/family.
- 我检测出阳性,现在在隔离 (I tested positive and am now in quarantine)
- 我的朋友检测出阳性 (My friend tested positive)
- 希望你不是阳性 (Hope you are not positive)
Discussion about statistics: Analyzing health data or trends.
- 阳性率有所上升 (The positive rate has increased)
- 城市阳性病例的统计 (Statistics of positive cases in the city)
- 他们正在追踪阳性患者的接触者 (They are tracing contacts of positive patients)
شروعکنندههای مکالمه
"你最近做过测试吗?结果是阳性还是阴性? (Have you been tested recently? Was the result positive or negative?)"
"你觉得人们对阳性结果的反应有什么不同? (How do you think people react differently to a positive result?)"
"如果你的家人检测出阳性,你会怎么做? (What would you do if a family member tested positive?)"
"你对快速抗原检测的阳性结果有多信任? (How much do you trust a positive result from a rapid antigen test?)"
"你认为政府应该如何处理阳性病例的公开信息? (How do you think the government should handle public information about positive cases?)"
موضوعات نگارش
描述你第一次听到“阳性”这个词在中文语境下时的感受。 (Describe how you felt the first time you heard the word '阳性' in a Chinese context.)
如果你检测出阳性,你的日常生活会如何改变? (If you tested positive, how would your daily life change?)
写一篇关于“阳性”在现代社会中对人们心理影响的文章。 (Write an essay about the psychological impact of '阳性' on people in modern society.)
你认为“阳性”这个词在新闻报道中应该如何使用,才能避免引起恐慌? (How do you think the word '阳性' should be used in news reports to avoid causing panic?)
想象一个未来世界,如果“阳性”有了完全不同的含义,你会如何描述? (Imagine a future world where '阳性' has a completely different meaning. How would you describe it?)
سوالات متداول
10 سوالThe most common use for “阳性” (yángxìng) is to describe a positive test result, especially in a medical context. Think of it like saying someone tested positive for something.
No, you cannot. “阳性” (yángxìng) is specifically for test results. For positive emotions or attitudes, you'd use words like “积极” (jĩjí, active/positive) or “乐观” (lèguān, optimistic).
To say 'negative test result', you use “阴性” (yīnxìng). So, “阳性” is positive, and “阴性” is negative.
No, “阳性” (yángxìng) can be used for any kind of test result that comes back positive, not just COVID-19. For example, a pregnancy test or a drug test.
No, you cannot. In mathematics, for positive numbers, you would use “正数” (zhèngshù). “阳性” (yángxìng) is not used for numbers.
Here's an example: “他的检测结果是阳性。” (Tā de jiǎnzè yángxìng.) This means, 'His test result was positive.'.
It's generally not considered rude, but it's a direct question about someone's health. It's more common to ask, “你检测出来是阳性吗?” (Nǐ jiǎnzè chūlái shì yángxìng ma?), meaning 'Did you test positive?'
In very specific technical or scientific contexts, “阳性” can refer to the 'yang' aspect in traditional Chinese philosophy or the positive pole in electricity, but for general learners, it's almost exclusively used for positive test results.
You can say “检测出阳性” (jiǎnzè chū yángxìng) which literally means 'to test out positive'. Or simply use “是阳性” (shì yángxìng), meaning 'is positive', after mentioning the test.
“阳性” (yángxìng) is a standard, neutral term. It's used in both formal medical reports and everyday conversations when discussing test results.
خودت رو بسنج 108 سوال
If you get a '阳性' (yángxìng) test result, what does it mean?
'阳性' means the test shows a positive result for something, like a virus.
Which of these situations would likely involve a '阳性' (yángxìng) result?
'阳性' is used for test results, often medical ones.
Someone says '他得了阳性结果' (tā dé le yángxìng jiéguǒ). What happened to '他' (tā)?
'得了阳性结果' directly translates to 'got a positive result'.
If a test result is '阳性' (yángxìng), it always means everything is perfectly fine.
'阳性' usually means the test detected something, often a condition or illness, not that everything is fine.
You can use '阳性' (yángxìng) to describe a positive attitude.
'阳性' is specifically for test results. For a positive attitude, you'd use a different word like '积极' (jījí).
After a '阳性' (yángxìng) test result, a doctor might recommend treatment or isolation.
A positive test result often means there's a condition that needs attention.
她 的 新冠 病毒 检测 结果 是 ___。
Here, '阳性' (yáng xìng) means 'positive' in the context of a test result, which fits the sentence about a COVID-19 test.
如果 你的 检测 结果 是 ___,你需要 隔离。
In this context, if your test result is positive, you need to quarantine. So '阳性' is the correct word.
医生 告诉 他,他 的 血糖 测试 结果 呈 ___。
'呈阳性' (chéng yáng xìng) means 'showed positive' or 'tested positive', which is appropriate for a blood sugar test.
这个 试剂盒 可以 快速 检测 出 结果 是否 为 ___。
The sentence talks about a test kit that quickly checks if the result is 'positive', so '阳性' is the correct choice.
不幸 的 是,他 的 艾滋病 检测 结果 呈 ___。
When discussing an HIV test, '呈阳性' (chéng yáng xìng) is the correct way to say 'tested positive'.
护士 说,你 的 流感 测试 结果 是 ___。
A nurse would report a flu test result as '阳性' (positive) if that were the case.
如果你生病了,医生可能会告诉你检测结果是___。
'阳性' (yángxìng) means 'positive (test result)', which is what a doctor would tell you about a test.
Which of the following would likely be described as '阳性'?
'阳性' specifically refers to a positive test result, not emotions or objects.
When you hear '检测结果是阳性', what does it mean?
'检测结果是阳性' directly translates to 'the test result is positive'.
如果你的检测结果是阳性,这意味着你没有生病。
If your test result is positive, it usually means you do have the condition being tested for, implying you are sick or have a particular marker.
'阳性'可以用来形容一个人的性格很好。
'阳性' is used for test results, not for describing a person's good personality.
在医院里,医生可能会告诉你化验结果是阳性或阴性。
In a hospital, doctors will indeed tell you if your lab results are positive (阳性) or negative (阴性).
What was the result of the COVID test?
What did the doctor say about her test result?
Why did he get tested, and what was the result?
این را بلند بخوانید:
我昨天收到了我的检测结果,是阳性。
تمرکز: yáng xìng
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
他的测试结果是阳性,需要隔离。
تمرکز: gé lí
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
如果检测结果是阳性,你应该立即通知你的学校。
تمرکز: tōng zhī
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
You just took a COVID test. Write a short sentence to your friend telling them your test result is positive. Use '阳性'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
我的新冠检测结果是阳性。
Imagine you are talking to a doctor. Write a short sentence confirming that your test result was positive. Use '阳性'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
医生,我的检测结果是阳性。
Write a simple sentence describing what a '阳性' test result means in the context of a health check. (Hint: it means you have the condition).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
如果检测结果是阳性,说明你感染了病毒。
根据这段话,为什么“我”不能去上班了?
این متن را بخوانید:
医生说,我的检测结果是阳性。所以,我不能去上班了。
根据这段话,为什么“我”不能去上班了?
文章中明确提到“我的检测结果是阳性。所以,我不能去上班了。”
文章中明确提到“我的检测结果是阳性。所以,我不能去上班了。”
小明的检测结果是什么?
این متن را بخوانید:
小明今天感冒了,他去医院做了检测。检测结果是阳性。
小明的检测结果是什么?
文章中直接指出“检测结果是阳性。”
文章中直接指出“检测结果是阳性。”
如果核酸检测结果是阳性,你应该怎么做?
این متن را بخوانید:
如果你有发烧,咳嗽等症状,应该去做核酸检测。如果结果是阳性,你需要隔离。
如果核酸检测结果是阳性,你应该怎么做?
文章中明确指出“如果结果是阳性,你需要隔离。”
文章中明确指出“如果结果是阳性,你需要隔离。”
This sentence means 'The result is positive.' The standard word order in Chinese for 'Subject + Verb + Adjective' is followed here.
This sentence means 'His test is positive.' '的' is used to show possession, and '是' is the verb 'to be'.
This sentence means 'I hope it's not positive.' '希望' means 'to hope', and '不是' means 'is not'.
她今天早上做了新冠测试,结果是___。
The sentence indicates a COVID test result. '阳性' (yángxìng) means positive, which fits the context of a test result. '阴性' (yīnxìng) means negative. '良好' (liánghǎo) means good, and '不好' (bùhǎo) means bad, neither of which are specific test results.
医生说他的化验结果呈___,需要进一步检查。
The sentence states that the doctor said the test results were '呈___' (chéng...), meaning 'showed...' and then '需要进一步检查' (xūyào jìnyībù jiǎnchá), meaning 'further examination is needed.' This implies an unfavorable or concerning result, making '阳性' (yángxìng, positive) the most fitting choice in a medical context when further checks are needed. '正常' (zhèngcháng) means normal, and '不正常' (bùzhèngcháng) means abnormal, but '阳性' is more specific for a test result indicating a presence of something.
小狗对某种病毒检测结果呈___。
The sentence describes a test result for a virus in a puppy. '呈___' (chéng...) means 'showed...'. '阳性' (yángxìng) means positive, indicating the presence of the virus. '健康' (jiànkāng) means healthy, and '生病' (shēngbìng) means sick, but these are conditions, not direct test results. '阴性' (yīnxìng) means negative.
这次流感病毒的检测,大多数样本都呈___。
The sentence talks about testing for the flu virus and that most samples '呈___' (chéng...). This implies a positive detection of the virus. '阳性' (yángxìng) means positive. '无害' (wúhài) means harmless, and '危险' (wēixiǎn) means dangerous, but they are not test results. '阴性' (yīnxìng) means negative.
如果抗体检测结果是___,说明你曾经感染过。
The sentence states that if the antibody test result is '___', it means you were previously infected. '阳性' (yángxìng) for an antibody test typically indicates the presence of antibodies, meaning past infection. '假性' (jiǎxìng) means false, and '真实' (zhēnshí) means true, but these are not direct test result terms in this context. '阴性' (yīnxìng) would mean no antibodies detected.
为了确认诊断,医生建议再做一次检测,看结果是否还是___。
The sentence suggests a re-test to confirm a diagnosis, asking if the result is still '___'. This implies that the previous result was likely positive and they are checking for persistence. '阳性' (yángxìng) means positive. '模棱两可' (móléngliǎngkě) means ambiguous, and '模糊' (móhu) means vague, but these are not typical outcomes for a diagnostic test result in this way. '阴性' (yīnxìng) means negative.
Imagine you just took a COVID test. Write a short message (3-4 sentences) to a friend telling them your test result using '阳性'. Explain what you plan to do next.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
你好!我刚做了新冠检测,结果是阳性。我现在需要居家隔离,并且会多休息。等你回来我们再见面吧。
You are a doctor writing a brief note to a patient about their recent test. Use '阳性' to inform them of a positive result and suggest the next step. (2-3 sentences)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
您的检测报告显示为阳性。请您尽快来医院进行进一步检查,我们会为您安排治疗方案。
Describe a hypothetical situation where a family member received a '阳性' test result for something. How did the family react? (3-4 sentences)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
我妹妹最近的流感检测结果是阳性。我们全家人都很担心她,但都尽力照顾她。现在她在家隔离,我们每天都会给她送饭。
根据文章,小李的核酸检测结果是什么?
این متن را بخوانید:
小李感觉身体不舒服,于是去医院做了核酸检测。第二天,她收到了检测结果,显示为阳性。医生告诉她需要立即居家隔离,并观察自己的症状。
根据文章,小李的核酸检测结果是什么?
文章中明确提到“显示为阳性”。
文章中明确提到“显示为阳性”。
如果运动员的兴奋剂检测结果是阳性,会有什么后果?
این متن را بخوانید:
在一些体育比赛中,运动员会进行兴奋剂检测。如果检测结果呈阳性,这名运动员将会被禁赛。这是为了保证比赛的公平性。
如果运动员的兴奋剂检测结果是阳性,会有什么后果?
文章中写道“如果检测结果呈阳性,这名运动员将会被禁赛”。
文章中写道“如果检测结果呈阳性,这名运动员将会被禁赛”。
根据文章,什么情况下学生不能来学校上课?
این متن را بخوانید:
最近,学校要求所有学生进行体温检测。如果体温异常,或者有其他类似感冒的症状,学生需要做进一步的核酸检测。如果检测结果是阳性,则不能来学校上课。
根据文章,什么情况下学生不能来学校上课?
文章中提到“如果检测结果是阳性,则不能来学校上课”。有感冒症状可能需要进一步检测,但最终决定是否上学的是核酸结果。
文章中提到“如果检测结果是阳性,则不能来学校上课”。有感冒症状可能需要进一步检测,但最终决定是否上学的是核酸结果。
This forms the question, 'Is the result positive?'
This translates to 'I found out the test is positive.'
This sentence means 'His nucleic acid test is positive.'
她收到了一个不幸的消息,她的病毒检测结果呈___。
这句话在说'她收到了一个不幸的消息,她的病毒检测结果呈阳性' (She received unfortunate news; her virus test result was positive.),所以'阳性' (positive) 是唯一符合语境的选项。
医生告诉他,所有肿瘤的活检结果都呈___,这意味着他需要进一步的治疗。
这句话说的是'医生告诉他,所有肿瘤的活检结果都呈阳性,这意味着他需要进一步的治疗。' (The doctor told him that all tumor biopsies were positive, meaning he needed further treatment.),表示肿瘤存在,需要进一步治疗,所以选择'阳性' (positive)。
实验室报告显示,病人对某种过敏原的反应呈___,因此需要避免接触。
这句话的意思是'实验室报告显示,病人对某种过敏原的反应呈阳性,因此需要避免接触。' (The lab report showed the patient had a positive reaction to a certain allergen, thus contact should be avoided.),'阳性' (positive) 在这里指对过敏原有反应。
经过反复检测,终于确认了他的流感病毒检测结果是___。
这句话是说'经过反复检测,终于确认了他的流感病毒检测结果是阳性。' (After repeated tests, it was finally confirmed that his flu virus test result was positive.),确认了病毒的存在,所以用'阳性' (positive)。
尽管症状不明显,但他的艾滋病抗体检测结果仍然呈___。
这句话表示'尽管症状不明显,但他的艾滋病抗体检测结果仍然呈阳性。' (Although the symptoms were not obvious, his HIV antibody test result was still positive.),'阳性' (positive) 再次表示检测出了某种物质。
这次怀孕测试的结果是___,她感到非常高兴。
这句话的意思是'这次怀孕测试的结果是阳性,她感到非常高兴。' (The result of this pregnancy test was positive, and she was very happy.),'阳性' (positive) 在这里表示怀孕成功。
公司要求所有员工进行核酸检测,结果____的人不能来上班。
The sentence indicates that people with a certain test result cannot come to work, implying a positive result for a contagious disease.
尽管她没有症状,但她的病毒检测结果仍然是____。
The context 'despite having no symptoms' suggests that the test result was unexpectedly positive.
医生建议他进行进一步检查,因为初步的癌症筛查结果呈____。
Further checks are recommended when a preliminary screening for a serious illness like cancer shows a positive result.
如果某人对某种过敏原的皮肤测试结果呈阳性,这表示他们对该过敏原没有过敏。
A positive skin test result for an allergen indicates that the person is indeed allergic to that allergen.
当你称赞别人的积极心态时,你可以用“他有一个阳性态度”。
“阳性” specifically refers to positive test results. For a 'positive attitude,' you would use words like '积极' (jī jí) or '乐观' (lè guān).
当医生说你的检测结果是阳性时,通常意味着你感染了某种疾病或病毒。
In medical contexts, a positive test result often indicates the presence of a disease, virus, or condition.
The doctor said my nucleic acid test result is positive.
Her pregnancy test is positive.
After treatment, his virus test finally turned negative, no longer positive.
این را بلند بخوانید:
如果测试结果是阳性,我应该怎么办?
تمرکز: 阳性 (yángxìng)
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
我担心我的快速抗原检测结果会是阳性。
تمرکز: 快速抗原检测 (kuàisù kàngyuán jiǎncè)
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
虽然她的检测结果是阳性,但她没有任何症状。
تمرکز: 没有任何症状 (méiyǒu rènhé zhèngzhuàng)
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
她收到了一个不幸的消息,她的病毒检测结果是___。
“阳性” (yángxìng) 特指医学检测结果为“positive”。
医生告诉他,他的过敏原测试结果呈___,需要进一步检查。
在医学语境中,表示测试结果呈“positive”通常使用“阳性”。
尽管症状轻微,但她的流感病毒检测结果仍然显示为___。
“阳性” (yángxìng) 用于描述疾病检测结果呈阳性。
如果一个人的新冠病毒检测结果是阳性,这意味着他没有感染病毒。
“阳性” (yángxìng) 意味着检测结果呈阳性,通常表示感染了病毒。
当医生说某个细菌培养结果呈阳性时,通常是指发现了这种细菌。
在微生物学中,“阳性” (yángxìng) 意味着测试或培养中目标微生物的存在。
“阳性”这个词可以用来描述对某件事物的积极看法或态度。
“阳性” (yángxìng) 主要用于医学或科学检测结果,不用于描述看法或态度。在这种情况下,会使用“积极” (jījí) 或“正面” (zhèngmiàn)。
The doctor said his test result was positive and he needed to be isolated.
Recently, many people have tested positive for nucleic acid.
May I ask if your antibody test is positive or negative?
این را بلند بخوانید:
如果检测结果是阳性,我应该怎么办?
تمرکز: 阳性 (yángxìng)
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
她很担心自己的检测结果会是阳性。
تمرکز: 结果 (jiéguǒ)
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
他今天早上做的快速检测是阳性。
تمرکز: 快速检测 (kuàisù jiǎncè)
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
You just received a health report. Write a short message to a friend explaining that one of your test results was positive, and what you plan to do next. Use 阳性 at least once.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
嗨,我刚拿到体检报告,发现一个项目是阳性。医生建议我做进一步检查。我明天会去医院复查。有点担心,但希望不是什么大问题。
Imagine you are a journalist reporting on a recent health announcement. Write a headline and a brief opening sentence using 阳性 to describe a widespread positive test result for a new disease.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
新疾病爆发:全国多地出现大量阳性病例。 据最新消息,一种新型传染病在全国范围内迅速蔓延,多地报告了大量阳性确诊病例。
Write a short paragraph about the importance of accurate testing, mentioning how a '阳性' result can impact an individual's life and the need for careful follow-up.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
准确的医疗检测至关重要,因为一个阳性结果可能彻底改变一个人的生活轨迹。它不仅可能带来心理压力,还意味着需要立即采取治疗或隔离措施。因此,对于任何阳性结果,医生都必须进行仔细的后续评估和确认,以避免误诊。
根据文章,关于新型流感病毒检测结果,下列哪项是正确的?
این متن را بخوانید:
近期,某国爆发了一种新型流感病毒。卫生部门发布公告称,全国范围内的检测显示,有数百万人的病毒检测结果呈阳性。政府呼吁公众保持冷静,并严格遵守各项防疫措施。
根据文章,关于新型流感病毒检测结果,下列哪项是正确的?
文章中明确提到“有数百万人的病毒检测结果呈阳性”。
文章中明确提到“有数百万人的病毒检测结果呈阳性”。
根据文章,王女士对自己的阳性检测结果有什么感受?
این متن را بخوانید:
王女士最近感觉身体不适,去医院做了多项检查。其中一项血液检测结果显示阳性,医生建议她住院进一步观察。王女士感到非常担忧,但医生安慰她,许多阳性结果并非都是严重疾病的指征,还需要结合其他检查数据综合判断。
根据文章,王女士对自己的阳性检测结果有什么感受?
文章中提到“王女士感到非常担忧”。
文章中提到“王女士感到非常担忧”。
这篇文章主要强调了什么?
این متن را بخوانید:
为了控制某种传染病的蔓延,当地政府开展了大规模的全民检测。许多居民在得知自己的检测结果呈阳性后,按照规定进行了居家隔离,并积极配合治疗。这种迅速响应和集体配合,有效减缓了病毒的传播速度。
这篇文章主要强调了什么?
文章结尾提到“这种迅速响应和集体配合,有效减缓了病毒的传播速度”,强调了其重要性。
文章结尾提到“这种迅速响应和集体配合,有效减缓了病毒的传播速度”,强调了其重要性。
This sentence structure places the noun '结果' (result) after '检测' (test), modified by '的', and then states it '是阳性' (is positive).
The sentence starts with the subject '医生报告' (doctor's report), followed by '显示' (showed). Then '他' (he) is the subject of the action '对某种过敏原呈阳性反应' (tested positive for a certain allergen).
This order correctly forms '快速抗原检测' (rapid antigen test), then uses '的' to connect it to '结果' (result), and finally states '是阳性' (is positive).
The doctor said the test result was positive, and you need to quarantine.
Although I feel unwell, I hope the test result isn't positive.
She received a call informing her that her COVID test result was positive.
این را بلند بخوانید:
他担心自己的检测结果会是阳性。
تمرکز: 阳性 (yángxìng)
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
如果检测结果是阳性,我们应该立即通知学校。
تمرکز: 立即 (lìjí)
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
面对阳性结果,保持冷静并遵循医嘱非常重要。
تمرکز: 遵循 (zūnxún)
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Imagine you just got your COVID-19 test results. Write a short message to a friend telling them your result and what you plan to do next. Use the word '阳性'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
你好!我的新冠病毒检测结果是阳性的。我需要在家隔离一段时间,可能暂时不能和你见面了。你最近怎么样?
Describe a scenario where a medical test result comes back '阳性' and how it might impact someone's life. Think about different types of tests.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
如果一个癌症筛查结果是阳性的,这可能会对一个人的生活造成巨大影响。他们可能需要接受进一步的检查和长期的治疗,并且可能在心理上承受很大的压力。
You are a health official explaining the meaning of a '阳性' test result to the public. Write a short announcement advising people on what to do.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
各位市民,如果您收到任何疾病的阳性检测结果,请务必立即采取自我隔离措施,并及时向社区或医疗机构报告。请严格遵守相关防疫规定,保护您自己和家人的健康。
根据文章,当地政府在报告阳性病例后采取了哪些措施?
این متن را بخوانید:
近日,某地区报告多例新冠病毒检测阳性病例。当地政府已迅速启动应急响应机制,对感染者进行隔离治疗,并对密切接触者展开追踪和检测工作。同时,提醒市民加强个人防护,非必要不外出,共同抗击疫情。
根据文章,当地政府在报告阳性病例后采取了哪些措施?
文章中明确提到“当地政府已迅速启动应急响应机制,对感染者进行隔离治疗,并对密切接触者展开追踪和检测工作”。
文章中明确提到“当地政府已迅速启动应急响应机制,对感染者进行隔离治疗,并对密切接触者展开追踪和检测工作”。
根据文章,专家对有过敏史的人群提出了什么建议?
این متن را بخوانید:
一项关于过敏原的最新研究显示,越来越多的人对某种特定花粉呈现阳性反应。专家建议,有过敏史的人群应提早进行过敏原检测,以便在花粉季节来临前做好预防措施,减轻症状。
根据文章,专家对有过敏史的人群提出了什么建议?
文章中提到“专家建议,有过敏史的人群应提早进行过敏原检测”。
文章中提到“专家建议,有过敏史的人群应提早进行过敏原检测”。
文章中提到“假阳性结果”可能导致什么问题?
این متن را بخوانید:
在某些传染病的筛查中,假阳性结果是一个常见的问题。这意味着尽管检测结果显示阳性,但实际上个体并未感染。这可能会导致不必要的焦虑和进一步的检查。因此,对于任何阳性结果,通常需要进行二次确认。
文章中提到“假阳性结果”可能导致什么问题?
文章中明确指出“这可能会导致不必要的焦虑和进一步的检查”。
文章中明确指出“这可能会导致不必要的焦虑和进一步的检查”。
/ 108 درست
نمره کامل!
Summary
阳性 (yángxìng) means a positive test result, indicating the presence of something.
- Positive test result
- Opposite of 阴性 (yīnxìng) - negative
- Used for medical tests, like COVID-19
Basic Meaning
阳性 (yángxìng) literally means 'yang nature' or 'positive nature.' In medical contexts, it directly translates to 'positive' when referring to test results.
Common Usage: Test Results
You'll most often hear this word when people are talking about medical test results. For example, a 'positive' COVID-19 test.
Opposite: 阴性 (yīnxìng)
The opposite of 阳性 is 阴性 (yīnxìng), which means 'negative' (test result). They are a pair, like yin and yang.
Sentence Structure
A common structure is 'test name + 结果 (jiéguǒ - result) 是 (shì - is) + 阳性.' For example: 你的核酸结果是阳性吗? (Nǐ de hésuān jiéguǒ shì yángxìng ma? Is your nucleic acid test positive?)
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر health
一粒
A2One pill; a grain (for small, round objects like pills).
一片
A2One tablet; a slice (for flat objects like pills).
不正常
A2abnormal
以上
A2Above, over (a number)
酸痛
A2Sore; aching (especially muscles).
倒是
A2On the contrary; actually.
针灸
A2Acupuncture; traditional Chinese therapy.
扎针
A2to give an injection
急性
B1acute (illness)
急性病
B1Acute disease.