“优先的” describes something that demands primary attention or action due to its elevated importance or urgency.
واژه در 30 ثانیه
- Indicates something has higher importance or urgency.
- Implies precedence in ranking or action.
- Widely used in planning, policy, and resource allocation.
概述 (Overview)
“优先的”是一个形容词,用来描述某件事物、权利、任务或条件在众多选项中具有更高的重要性、更强的紧迫性,或者在处理顺序上应被放在首位。它源于“优先”这个动词或名词,加上结构助词“的”构成形容词,使其能够修饰名词,表达一种“优先的性质”。在日常交流和正式语境中都广泛使用,尤其是在规划、决策、分配资源或设定规则时。理解“优先的”有助于我们更好地把握事情的轻重缓急,做出合理的判断和选择。
用法模式 (Usage Patterns)
“优先的”通常有以下几种用法:
- 作定语修饰名词: 这是最常见的用法,直接放在名词前,表示该名词所指的事物具有优先性。例如:“优先的任务”、“优先的权利”、“优先的发展方向”。
- 作表语: 用于“是……的”结构中,说明主语具有优先性。例如:“教育是优先的。”、“客户需求永远是优先的。”
- 作补语: 较少见,但在某些语境下可以出现,例如“把...放在优先的地位”。
它强调的是一种比较关系,即在多个选项中,有一个被赋予了更高的地位或顺序。
常见语境 (Common Contexts)
“优先的”广泛应用于以下场景:
- 任务和工作: “完成这个项目是我们的优先任务。” (Completing this project is our priority task.)
- 权利和待遇: “残疾人享有优先乘坐公共交通的权利。” (Disabled people have the priority right to take public transport.)
- 发展和政策: “环境保护是政府优先考虑的问题。” (Environmental protection is a priority issue for the government.)
- 资源分配: “资金将优先用于基础设施建设。” (Funds will be prioritized for infrastructure construction.)
- 服务和通道: “VIP客户享有优先服务。” (VIP customers enjoy priority service.)
相似词比较 (Similar Words Comparison)
- 主要的 (zhǔyào de): 强调事物在构成、作用或地位上占据核心或主导地位,是不可或缺的。例如:“主要原因”、“主要矛盾”。“优先的”侧重于顺序和重要性上的“先”,而“主要的”侧重于“核心”。一个事物可以是主要的,但不一定是优先处理的;反之亦然。
- 首要的 (shǒuyào de): 强调在重要性、紧急性或地位上居于第一位,是所有事物中最重要或最紧迫的。“首要的”比“优先的”语气更强,通常指唯一或绝对的第一位。“优先的”可能意味着有几个优先级较高的事项,而“首要的”通常只有一个。
- 重要的 (zhòngyào de): 泛指有重大意义、价值或影响的事物。所有“优先的”事物都是“重要的”,但并非所有“重要的”事物都一定是“优先的”。“重要的”是一个更宽泛的概念,不一定涉及处理顺序。例如,健康很重要,但可能不是今天需要优先处理的任务。
مثالها
环境保护是当前政府工作中的一个优先议题。
formalEnvironmental protection is a priority issue in the current government's work.
请把这份文件放在优先处理的文件夹里。
everydayPlease put this document in the priority processing folder.
别担心,你的事儿我肯定优先办。
informalDon't worry, I'll definitely handle your matter first.
在资源有限的情况下,如何确定优先发展领域是经济学研究的重要课题。
academicIn situations with limited resources, how to determine priority development areas is an important topic in economic research.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
优先考虑
to give priority consideration to
优先处理
to deal with first, to prioritize handling
优先发展战略
priority development strategy
اغلب اشتباه گرفته میشود با
“重要的” means important in general significance, while “优先的” specifically refers to something that takes precedence or should be handled first due to its higher urgency or status. All “优先的” things are “重要的”, but not all “重要的” things are “优先的”.
“主要的” refers to the main or principal part/aspect of something, its core. “优先的” refers to the order of importance or action. A main component might not always be the first thing to address, and a priority might not be the main component.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
“优先的” is generally neutral in register, suitable for both formal and informal contexts. Its formality often depends on the noun it modifies and the overall context of the sentence. It's frequently used in official documents, business communications, and daily conversations to indicate what needs attention first.
اشتباهات رایج
A common mistake is to confuse “优先的” with “重要的”. While related, “优先的” implies a need for immediate or primary action/consideration, whereas “重要的” can simply mean significant without demanding immediate precedence. Another error is using it to directly describe a person's inherent quality rather than their status or the treatment they receive.
Tips
Understand Priority vs. Importance
Remember that '优先的' focuses on *order of action* or *precedence*, while '重要的' simply means *significant*. Something important might not be urgent enough to be prioritized.
Avoid Direct Person Modification
Do not directly describe a person as '优先的'. Instead, say they have '优先权' (priority right) or are a '优先客户' (priority customer), indicating their status or treatment.
Collective vs. Individual Priority
In many Chinese contexts, collective well-being or long-term stability might be considered '优先的' over individual immediate desires, reflecting a more collective cultural value.
ریشه کلمه
The word “优先” (yōuxiān) is composed of “优” (yōu), meaning "excellent, superior, fine," and “先” (xiān), meaning "first, before, ahead." Together, they convey the idea of being "superiorly first" or "first due to superiority," thus establishing precedence. The suffix “的” (de) turns it into an adjective.
بافت فرهنگی
In Chinese culture, the concept of "priority" often aligns with collective harmony, long-term planning, and social stability. Government policies frequently emphasize "优先发展" (priority development) in areas like economy, education, or environmental protection, reflecting national strategic goals.
راهنمای حفظ
Think of “优” (yōu) as "excellent" or "superior" and “先” (xiān) as "first". So, “优先的” means "excellent first" or "superior first", indicating something that comes first due to its higher standing.
سوالات متداول
3 سوال“优先的”强调的是处理顺序上的优先权或更高的紧急性,意味着它应该被首先处理或考虑。“重要的”则是一个更广泛的概念,指有重大意义或价值,但不一定立即需要优先处理。
通常情况下,“优先的”不直接修饰人,而是修饰与人相关的权利、待遇或身份,例如“优先的客户”、“优先的乘客”。它指的是这些人享有的“优先待遇”,而不是人本身是“优先的”。
“优先的”常用于需要排序、分配资源、设定任务轻重缓急的场合,比如工作计划、政策制定、服务等级划分等,以明确哪些事项需要首先得到关注和处理。
خودت رو بسنج
在紧急情况下,病人的生命是_______考虑的。
生命在紧急情况下通常需要被首先处理,因此用“优先”最恰当。虽然生命也很“重要”和“首要”,但此处强调的是处理的顺序和紧急性。
公司决定把产品质量放在**优先的**位置。
“优先的”强调在众多事物中处于最先处理或考虑的地位,与“第一位的”意思最接近。
在交通高峰期,公共交通应该享有_______。
“通行权”是指通行的权利,公共交通在高峰期享有优先通行权是常见的交通管理措施,符合语境。
امتیاز: /3
Summary
“优先的” describes something that demands primary attention or action due to its elevated importance or urgency.
- Indicates something has higher importance or urgency.
- Implies precedence in ranking or action.
- Widely used in planning, policy, and resource allocation.
Understand Priority vs. Importance
Remember that '优先的' focuses on *order of action* or *precedence*, while '重要的' simply means *significant*. Something important might not be urgent enough to be prioritized.
Avoid Direct Person Modification
Do not directly describe a person as '优先的'. Instead, say they have '优先权' (priority right) or are a '优先客户' (priority customer), indicating their status or treatment.
Collective vs. Individual Priority
In many Chinese contexts, collective well-being or long-term stability might be considered '优先的' over individual immediate desires, reflecting a more collective cultural value.
مثالها
4 از 4环境保护是当前政府工作中的一个优先议题。
Environmental protection is a priority issue in the current government's work.
请把这份文件放在优先处理的文件夹里。
Please put this document in the priority processing folder.
别担心,你的事儿我肯定优先办。
Don't worry, I'll definitely handle your matter first.
在资源有限的情况下,如何确定优先发展领域是经济学研究的重要课题。
In situations with limited resources, how to determine priority development areas is an important topic in economic research.
Related Content
این کلمه در زبانهای دیگر
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر work
充裕的
B2Abundant, ample, or sufficient in quantity.
事故
A2accident; mishap
依照
A2According to; in accordance with.
准确地
A2accurately, precisely
做到
A2to achieve; to accomplish
积极地
A2actively; enthusiastically
应变
B2Adaptive; capable of dealing with emergencies.
行政
A2Administration; the management of affairs.
过后
A2Afterwards; at a later or subsequent time.
赞同
A2To approve of, to endorse; to agree with or support.