Real, authentic, and factual, reflecting the true nature of things.
واژه در 30 ثانیه
- Refers to something that is factual and not fake.
- Used to describe objective reality and sincere human emotions.
- A versatile word for both formal and informal contexts.
1) 概览:真实(zhēnshí)是一个形容词,表示客观存在、符合事实或真诚不虚伪。它是描述事物本质属性的核心词汇。
2) 使用模式:在句子中,它常作定语(如:真实的故事)或谓语(如:这个消息是真的)。它既可以修饰具体的物体,也可以修饰抽象的概念,如情感、经历或新闻报道。
3) 常见语境:在日常对话中,我们用它来确认某事是否发生;在文学或新闻领域,它强调报道的准确性和客观性;在人际交往中,它强调一个人的性格是否坦率、不伪装。
4) 近义词辨析:与“真的”相比,“真实”更偏向于书面语,侧重于客观事实的准确性;“真诚”则侧重于人的情感态度;“实在”则侧重于具体、不虚浮。
مثالها
这是一个真实的故事。
everydayThis is a true story.
我们需要反映真实的情况。
formalWe need to reflect the true situation.
他表现得非常真实。
informalHe acted very authentically.
该数据真实可靠。
academicThe data is authentic and reliable.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
真实写照
True portrayal
真实身份
True identity
还原真实
Restore the truth
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Refers specifically to sincerity and honesty in attitude, whereas '真实' refers to objective reality.
A more colloquial and general term for 'real' or 'true'. It is less precise than '真实'.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
Use '真实' in contexts where you need to emphasize objectivity. It is more formal than '真的'. When describing a person's character, it implies honesty and lack of pretense.
اشتباهات رایج
Beginners often use '真实' as a direct answer to a question, which is incorrect. It is an adjective for nouns, not a sentence-level affirmation. Also, don't confuse it with '真的' in casual speech.
Tips
Use in descriptions of stories
When telling a story, use '真实的故事' to emphasize that it is not a fictional tale.
Avoid using it for simple 'yes'
Do not use '真实' to answer yes/no questions. Use '是真的' instead.
Authenticity in social values
In modern Chinese culture, being '真实' (authentic) is highly valued in social media and personal branding.
ریشه کلمه
The character '真' represents an ancient pictograph of a person ascending to heaven (truth). '实' represents a house filled with items, meaning full or real.
بافت فرهنگی
In Chinese culture, being '真实' is a sign of integrity. It is often contrasted with '虚伪' (hypocrisy), which is highly discouraged in social relationships.
راهنمای حفظ
Think of '真' (true) + '实' (solid/real). Something that is solid and true is '真实'.
سوالات متداول
4 سوال“真的”口语化程度更高,多用于简单确认事实。而“真实”更正式,侧重于描述事物的本质或客观情况。
可以,这表示一个人性格坦率、不做作、不虚伪。这是一个非常正面的评价。
主要反义词是“虚假”、“伪造”或“虚构”。这些词表示不符合事实或人为捏造。
是的,作为A2级别词汇,它是描述生活经历、讲述故事和表达真实感受的基础词汇。
خودت رو بسنج
这是一个___的故事,不是编出来的。
因为强调不是编造的,所以需要表示客观事实的词。
下列哪项最适合形容一个人的性格?
“真实”作形容词修饰人时,通常放在“很”之后。
我 / 感觉 / 真实 / 你的 / 话
主谓宾结构中,形容词作为补语或谓语的一部分。
امتیاز: /3
Summary
Real, authentic, and factual, reflecting the true nature of things.
- Refers to something that is factual and not fake.
- Used to describe objective reality and sincere human emotions.
- A versatile word for both formal and informal contexts.
Use in descriptions of stories
When telling a story, use '真实的故事' to emphasize that it is not a fictional tale.
Avoid using it for simple 'yes'
Do not use '真实' to answer yes/no questions. Use '是真的' instead.
Authenticity in social values
In modern Chinese culture, being '真实' (authentic) is highly valued in social media and personal branding.
مثالها
4 از 4这是一个真实的故事。
This is a true story.
我们需要反映真实的情况。
We need to reflect the true situation.
他表现得非常真实。
He acted very authentically.
该数据真实可靠。
The data is authentic and reliable.
Related Content
این کلمه در زبانهای دیگر
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر general
一下儿
A1a bit, a moment
点儿
A1a little bit
有点儿
A1a little, somewhat (negative connotation)
一下
A2A bit; a moment (used after a verb).
异样
B1different; unusual; strange
关于
A1about, concerning
快要
A2to be about to (happen)
大约
B1Used to show that a number or amount is not exact; approximately.
上边
A2above, on top
上面
A1on, above, over