稻谷 در ۳۰ ثانیه

  • <strong>稻谷 (dàogǔ)</strong> is unhusked rice, rice on the stalk, or rice paddies.
  • It refers to the raw, agricultural state before milling.
  • Commonly used in farming, harvest discussions, and agricultural news.
  • Distinguished from <strong>米 (mǐ)</strong>, which is processed rice.
Core Meaning
The term 稻谷 (dàogǔ) refers to rice still on the stalk, or more broadly, to rice paddies or unhusked rice. It's the form rice takes before it's harvested and processed into the grains we typically eat. Think of it as the raw, agricultural state of rice.
Agricultural Context
This word is most commonly encountered in discussions about farming, agriculture, and the cultivation of rice. When farmers talk about their crops, or when news reports cover harvests, 稻谷 is the term used to describe the standing crop in the fields or the freshly cut stalks.
Harvest and Processing
The transition from 稻谷 to edible rice involves several steps: harvesting (收割 shōugē), drying (晾晒 liàngshài), threshing (打谷 dǎgǔ) to separate the grains from the stalks, and then milling or husking (脱壳 tuōké) to remove the outer layers. So, 稻谷 represents the stage before these processes begin.
Economic and Cultural Significance
Rice is a staple food for a significant portion of the world's population, especially in Asia. Therefore, 稻谷 is not just a botanical term; it's deeply connected to economies, food security, and the livelihoods of millions. Images of vast fields of golden 稻谷 ready for harvest are iconic in many cultures.
Broader Usage
While primarily agricultural, the term can sometimes be used metaphorically to refer to raw, unprocessed potential or abundance, though this is less common. The most direct and frequent usage remains tied to the physical rice plant and its unhusked grain.

The farmer looked out at the vast fields of golden 稻谷, anticipating a good harvest.

After harvesting, the 稻谷 needs to be dried before it can be threshed.

The price of 稻谷 can fluctuate based on weather and market demand.

In many rural communities, the sight of ripening 稻谷 signifies prosperity.

The government is implementing new policies to support the production of 稻谷.

Describing the Harvest
You'll often hear 稻谷 used when talking about the process of harvesting rice. It describes the crop in its ready-to-be-harvested state. For example, a farmer might say, '今年的稻谷长势喜人' (Jīnnián de dàogǔ zhǎngshì xǐrén), meaning 'This year's rice crop is growing very well.' This sentence focuses on the appearance and health of the unhusked rice plants.
Discussing Agricultural Practices
When discussing farming techniques, the term 稻谷 is essential. For instance, '农民们正在忙着收割稻谷' (Nóngmínmen zhèngzài mángzhe shōugē dàogǔ) translates to 'The farmers are busy harvesting the rice.' Here, 稻谷 clearly refers to the rice plants being cut down.
Talking About Rice Paddies
While 稻谷 specifically means unhusked rice, it is often used in contexts that imply the rice paddies themselves. A sentence like '秋天,稻谷一片金黄' (Qiūtiān, dàogǔ yīpiàn jīnhuáng), meaning 'In autumn, the rice paddies are a golden yellow,' uses 稻谷 to describe the visual scene of the fields filled with ripe rice.
Economic and Market Discussions
In the context of trade and economy, 稻谷 can refer to the commodity itself. For example, '国家正在收购稻谷以稳定市场价格' (Guójiā zhèngzài shōugòu dàogǔ yǐ wěndìng shìchǎng jiàgé) means 'The state is purchasing unhusked rice to stabilize market prices.' This usage highlights 稻谷 as a tradable agricultural product.
Describing the State of Grain
It can also refer to the grain in its unhusked form after it has been cut but before milling. '这些稻谷需要经过晾晒才能储存' (Zhèxiē dàogǔ xūyào jīngguò liàngshài cáinéng chúcún) means 'This unhusked rice needs to be dried before it can be stored.' This emphasizes the specific form of the rice grain.

The farmer checked the moisture content of the harvested 稻谷.

We saw large stacks of 稻谷 drying in the sun.

The local market buys 稻谷 directly from the farmers.

Protecting the 稻谷 from pests is crucial for a good yield.

The golden color of the 稻谷 indicated it was ready for harvest.

Rural Communities and Farming Areas
The most frequent place you'll encounter 稻谷 is in regions where rice is cultivated. This includes vast rural areas across China, Southeast Asia, and other parts of the world where rice farming is a primary agricultural activity. Conversations among farmers, agricultural workers, and local residents in these areas will often revolve around the state of the 稻谷, its growth, harvest, and sale.
Agricultural News and Reports
When reading news articles or watching documentaries about agriculture, especially concerning rice production, food security, or crop yields, 稻谷 will be a common term. Reports on harvest seasons, government subsidies for farmers, or the impact of weather on crops will frequently use this word to refer to the raw rice commodity.
Food Markets and Grain Trading
At wholesale markets where agricultural produce is traded, or in discussions about grain prices and supply chains, 稻谷 is used to denote unhusked rice as a commodity. Traders, distributors, and economic analysts discussing the agricultural sector will use this term.
Cultural Festivals and Traditions
In many Asian cultures, rice is central to festivals and traditions. During harvest festivals or celebrations related to agriculture, the sight and discussion of 稻谷 are common. It symbolizes abundance, prosperity, and the fruits of labor.
Educational Settings (Agriculture/Botany)
In academic contexts, such as university courses on agriculture, botany, or food science, 稻谷 will be used to refer to rice in its specific botanical and agricultural state. Textbooks and lectures on crop cultivation will employ this term.

The local news reported on the bumper crop of 稻谷 this year.

We visited a farm and saw them threshing the 稻谷.

The price of 稻谷 affects the cost of rice in the market.

During the harvest festival, there were displays of traditional farming tools used for 稻谷.

The agricultural university conducted research on improving the yield of 稻谷.

Confusing 稻谷 with 米
The most common mistake is using 稻谷 (dàogǔ) interchangeably with 米 (mǐ). 稻谷 refers to rice in its unhusked state, still on the stalk or freshly harvested. , on the other hand, refers to the processed, husked rice grains that we eat. For example, you wouldn't say 'I'm going to cook 稻谷' (I'm going to cook unhusked rice); you would say 'I'm going to cook ' (I'm going to cook rice). Using 稻谷 when you mean cooked rice or rice grains is incorrect.
Using 稻谷 for Standing Green Rice Plants
While 稻谷 can refer to the entire rice plant in the field, it most accurately describes the grain itself on the stalk, especially when it's ripe and ready for harvest or has been harvested. Using it to describe young, green rice plants that are far from maturity might be less precise than other terms that focus on the growing crop. However, in general contexts, it's understood to refer to the rice crop in the paddy.
Overgeneralization in Non-Agricultural Contexts
Sometimes learners might try to use 稻谷 in broader, metaphorical senses that aren't common. While it represents raw potential, applying it to situations completely unrelated to agriculture or food might lead to confusion. Stick to its primary meaning related to unhusked rice or rice paddies.
Pronunciation Errors
Mispronouncing the tones or sounds can lead to misunderstanding. For example, confusing the third tone on 稻 (dào) with another tone, or mispronouncing the 'g' sound in 谷 (gǔ), could make the word unrecognizable to native speakers.
Confusing with Similar-Sounding Words
While less common, learners might occasionally confuse 稻谷 with other words that have similar sounds or characters, especially if they are new to Chinese. Always double-check the meaning and context when encountering unfamiliar words.

Incorrect: 我要煮稻谷。(Wǒ yào zhǔ dàogǔ.) - I want to cook unhusked rice.

Correct: 我要煮。(Wǒ yào zhǔ mǐ.) - I want to cook rice.

Incorrect: 这个稻谷看起来很新鲜。(Zhège dàogǔ kàn qǐlái hěn xīnxiān.) - This unhusked rice looks very fresh (when referring to cooked rice).

Correct: 这个饭看起来很新鲜。(Zhège mǐfàn kàn qǐlái hěn xīnxiān.) - This cooked rice looks very fresh.

Incorrect: The harvest of 稻谷 was abundant, so we had a lot of potential for the future. (Unless the 'potential' is directly tied to the unhusked rice itself).

米 (mǐ): The Processed Grain
米 (mǐ) is the most important word to contrast with 稻谷. While 稻谷 is unhusked rice, refers to the husked rice grains, both raw (like uncooked rice in a bag) and cooked rice.
Usage: 稻谷 is the crop in the field or just harvested; is what you cook and eat.
Example: '我们吃了饭。' (Wǒmen chīle mǐfàn. - We ate rice.) vs. '今年的稻谷产量很高。' (Jīnnián de dàogǔ chǎnliàng hěn gāo. - This year's unhusked rice yield is very high.)
稻田 (dàotián): The Paddy Field
稻田 (dàotián) specifically refers to the rice paddy, the flooded field where rice is grown. While 稻谷 can be found in 稻田, 稻田 is the location, and 稻谷 is the crop within it.
Usage: 稻田 is the place; 稻谷 is the plant/grain there.
Example: '绿色的稻田变成了金色的稻谷。' (Lǜsè de dàotián biàn chéngle jīnsè de dàogǔ. - The green rice paddies turned into golden unhusked rice.)
水稻 (shuǐdào): The Rice Plant (Species)
水稻 (shuǐdào) refers to the species of plant, paddy rice (Oryza sativa). This is a more botanical term. 稻谷 is the grain produced by the 水稻 plant.
Usage: 水稻 is the plant species; 稻谷 is the harvested product of that species.
Example: '这是优良的水稻品种。' (Zhè shì yōuliáng de shuǐdào pǐnzhǒng. - This is an excellent paddy rice variety.) vs. '我们收获了大量的稻谷。' (Wǒmen shōuhuòle dàliàng de dàogǔ. - We harvested a large amount of unhusked rice.)
谷子 (gǔzi): Millet (can be confusing)
谷子 (gǔzi) is a grain, often translated as millet. While both 稻谷 and 谷子 contain the character 谷 (gǔ), they refer to different grains. 稻谷 is specifically unhusked rice, whereas 谷子 is millet.
Usage: Do not confuse them; they are different crops.
Example: '中国北方种植谷子。' (Zhōngguó běifāng zhòngzhí gǔzi. - Northern China grows millet.)
稻穗 (dàosuì): Rice Ear/Spike
稻穗 (dàosuì) refers specifically to the ear or spike of the rice plant, where the grains grow. 稻谷 is the collection of these grains on the stalk.
Usage: 稻穗 is a part of the plant; 稻谷 refers to the grain itself, often implying the whole harvested portion.
Example: '金黄的稻穗低垂着。' (Jīnhuáng de dàosuì dīchuízhe. - The golden rice ears were drooping.)

We ate 饭 for dinner, but the fields outside were full of ripe 稻谷.

The farmer walked through his 稻田, admiring the healthy 稻谷.

This variety of 水稻 is known for its high yield of 稻谷.

While 稻谷 is rice, 谷子 is millet, a different grain.

The heavy 稻穗 indicated a good harvest of 稻谷.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The character (gǔ) can also mean 'valley'. This is a homophone and a different meaning, but the original pictograph for often depicted grain heads drooping, which could resemble stalks in a valley. The meaning of 'grain' is primary in the context of 稻谷.

راهنمای تلفظ

UK /dɑʊˈɡuː/
US /dɑʊˈɡu/
Stress is relatively even, with a slight emphasis on the first syllable (dào). The tones are crucial for correct pronunciation.
هم‌قافیه با
ào ǎo à á ǎ ā ǔ ù ú ů ū ü
خطاهای رایج
  • Mispronouncing the tones: Failing to use the third tone for 稻 (dào) and the fourth tone for 谷 (gǔ) can alter the meaning or make the word unclear.
  • Incorrect vowel sounds: The 'ao' in dào should be a diphthong, and the 'u' in gǔ should be a rounded vowel.
  • Ignoring the 'g' sound in 谷: The 'g' should be pronounced clearly, similar to the 'g' in 'go'.

سطح دشواری

خواندن 3/5

The word <strong>稻谷</strong> is common in agricultural contexts. Understanding its meaning requires differentiating it from processed rice (米). Reading texts about farming, economics, or rural life will frequently feature this term. Its CEFR B2 level indicates familiarity with specialized vocabulary related to common societal topics.

نوشتن 3/5

Using <strong>稻谷</strong> correctly in writing requires understanding its specific meaning and distinguishing it from <strong>米</strong>. Learners should practice using it in sentences describing harvests, farming, or agricultural products.

صحبت کردن 3/5

Pronouncing <strong>稻谷</strong> correctly, including its tones, is important. Learners should practice saying it in sentences related to agriculture or food production.

گوش دادن 3/5

Recognizing <strong>稻谷</strong> when spoken, especially in contexts related to farming or food, is key. Paying attention to the tones and the surrounding vocabulary will help comprehension.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

米 (mǐ) - rice 田 (tián) - field 地 (dì) - ground, land 种 (zhòng) - to plant 收 (shōu) - to receive, gather, harvest 农民 (nóngmín) - farmer 作物 (zuòwù) - crop 粮食 (liángshi) - grain, food

بعداً یاد بگیرید

稻田 (dàotián) - rice paddy 水稻 (shuǐdào) - paddy rice (plant) 收割 (shōugē) - to harvest 晾晒 (liàngshài) - to dry in the sun 脱壳 (tuōké) - to husk/shell 丰收 (fēngshōu) - bumper harvest 产量 (chǎnliàng) - yield

پیشرفته

农业经济学 (nóngyè jīngjì xué) - agricultural economics 粮食安全 (liángshí ānquán) - food security 农作物育种 (nóngzuòwù yùzhǒng) - crop breeding 供应链 (gōngyìng liàn) - supply chain

گرامر لازم

Distinguishing between mass nouns and countable nouns.

稻谷 is generally treated as a mass noun, referring to the substance or collective crop. You wouldn't say 'two 稻谷' but rather 'a lot of 稻谷' (很多稻谷).

Using measure words for countable nouns.

While 稻谷 itself is uncountable, individual grains or stalks might be counted using measure words like 'one stalk' (一稻谷 - yī shù dàogǔ) or 'one grain' (一稻谷 - yī lì dàogǔ), though this is less common than referring to the mass.

The function of 的 (de) in possessive and descriptive phrases.

金黄的稻谷 (jīnhuáng de dàogǔ - golden unhusked rice) uses 的 to connect the adjective 'golden' to the noun 'unhusked rice'. 农民的稻谷 (nóngmín de dàogǔ - farmer's unhusked rice) uses 的 to show possession.

Verb-object structure in Chinese sentences.

In sentences like '农民收割稻谷' (Nóngmín shōugē dàogǔ - Farmers harvest unhusked rice), '收割' is the verb and '稻谷' is the direct object.

Using location phrases before verbs.

In '田野里长稻谷' (Tiányě lǐ zhǎng dàogǔ - Unhusked rice grows in the fields), the location phrase '田野里' precedes the verb '长'.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

这是稻谷。

This is unhusked rice.

2

稻谷是吃的。

Unhusked rice is for eating.

3

我喜欢稻谷。

I like unhusked rice.

4

这是稻谷,不是米。

This is unhusked rice, not husked rice.

5

稻谷在田里。

The unhusked rice is in the field.

6

金色的稻谷。

Golden unhusked rice.

7

农民种稻谷。

Farmers grow unhusked rice.

8

稻谷要收割了。

The unhusked rice is ready for harvest.

1

秋天,稻谷成熟了。

In autumn, the unhusked rice ripens.

2

农民正在收割稻谷。

The farmers are harvesting the unhusked rice.

3

这些稻谷看起来很饱满。

This unhusked rice looks very full/plump.

4

我们家乡有很多稻谷。

There is a lot of unhusked rice in my hometown.

5

稻谷收割后需要晒干。

After harvesting, the unhusked rice needs to be dried.

6

稻谷是重要的粮食作物。

Unhusked rice is an important grain crop.

7

金黄色的稻谷预示着丰收。

The golden unhusked rice foretells a good harvest.

8

稻谷脱壳后就是米。

After the unhusked rice is hulled, it becomes rice grains.

1

每年的秋季,农民们都会忙于收割那一片片金黄的稻谷。

Every autumn, farmers are busy harvesting those golden fields of unhusked rice.

The phrase '一片片' (yī piàn piàn) emphasizes the large, distinct areas of the fields.

2

为了保证稻谷的品质,收割后必须及时晾晒。

To ensure the quality of the unhusked rice, it must be dried promptly after harvesting.

'品质' (pǐnzhì) means quality.

3

政府鼓励农民种植高产的稻谷品种。

The government encourages farmers to grow high-yield varieties of unhusked rice.

'高产' (gāochǎn) means high-yield.

4

经过脱壳和精加工,稻谷才能变成我们餐桌上的米。

Only after hulling and fine processing can unhusked rice become the rice on our dining tables.

'餐桌' (cānzhuō) means dining table.

5

今年的天气适宜,稻谷长势喜人,预计产量会很高。

This year's weather has been favorable, the unhusked rice crop is growing well, and the yield is expected to be high.

'长势喜人' (zhǎngshì xǐrén) is an idiom meaning 'growing very well/pleasingly'.

6

稻谷的收购价格直接影响着农民的收入。

The purchase price of unhusked rice directly affects farmers' income.

'收购价格' (shōugòu jiàgé) means purchase price.

7

在水稻成熟前,稻谷呈现出青绿色。

Before the paddy rice matures, the unhusked rice appears greenish.

'成熟' (chéngshú) means mature.

8

保护稻谷免受病虫害是农业生产中的重要环节。

Protecting unhusked rice from pests and diseases is an important aspect of agricultural production.

'病虫害' (bìngchónghài) means pests and diseases.

1

每年夏末秋初,广袤的稻田便会披上一层金黄色的外衣,那是沉甸甸的稻谷在向人们诉说着丰收的喜悦。

Every late summer and early autumn, the vast rice paddies are draped in a layer of golden color, as the heavy unhusked rice tells people of the joy of a bountiful harvest.

'广袤' (guǎngmào) means vast/extensive. '沉甸甸' (chéndiàndiān) describes something heavy.

2

未经脱壳处理的稻谷在储存过程中需要特别注意防潮和防霉。

Unhusked rice, before undergoing hulling treatment, requires special attention to moisture and mildew prevention during storage.

'防潮' (fángcháo) means moisture-proof. '防霉' (fángméi) means mildew-proof.

3

随着科技的进步,现代化的农业机械大大提高了稻谷的收割效率。

With the advancement of technology, modern agricultural machinery has greatly improved the efficiency of harvesting unhusked rice.

'现代化' (xiàndàihuà) means modernized. '效率' (xiàolǜ) means efficiency.

4

国际市场上稻谷的价格波动,往往会影响到许多国家的粮食安全。

Price fluctuations of unhusked rice in the international market often affect the food security of many countries.

'波动' (bōdòng) means fluctuation. '粮食安全' (liángshí ānquán) means food security.

5

为了应对气候变化对农业的影响,科学家们正在研究能够适应极端天气的稻谷新品种。

To cope with the impact of climate change on agriculture, scientists are researching new varieties of unhusked rice that can adapt to extreme weather conditions.

'气候变化' (qìhòu biànhuà) means climate change. '极端天气' (jíduān tiānqì) means extreme weather.

6

传统农耕文化中,稻谷的生长周期与许多节日和习俗紧密相连。

In traditional farming culture, the growth cycle of unhusked rice is closely linked to many festivals and customs.

'农耕文化' (nónggēng wénhuà) means farming culture. '习俗' (xísú) means customs.

7

一些地区将稻谷的收成视为衡量一年是否顺利和富足的重要标志。

In some regions, the harvest of unhusked rice is regarded as an important indicator of whether the year has been smooth and prosperous.

'衡量' (héngliáng) means to measure. '富足' (fùzú) means prosperous.

8

稻谷在收获后需要经过一系列处理,包括晾晒、脱粒和干燥,才能进入市场。

After harvesting, unhusked rice needs to undergo a series of processes, including drying, threshing, and further drying, before it can enter the market.

'脱粒' (tuōlì) means threshing/separating grains.

1

每逢秋收时节,金灿灿的稻谷便如波浪般涌动在广阔的田野上,构成了一幅幅壮丽的乡村画卷。

Whenever the autumn harvest season arrives, the golden unhusked rice surges like waves across the vast fields, forming magnificent rural scroll paintings.

'金灿灿' (jīncàncàn) is an evocative adjective for bright golden. '壮丽' (zhuànglì) means magnificent.

2

未经精炼的稻谷保留了更多的营养成分,因此在一些注重健康的饮食文化中备受青睐。

Unhusked rice, without refining, retains more nutritional components, and is therefore highly favored in some health-conscious dietary cultures.

'精炼' (jīngliàn) means refining. '备受青睐' (bèishòu qīnglài) means highly favored/popular.

3

在全球粮食供应链日益复杂的今天,稳定稻谷的生产和供应对于保障区域性乃至全球的粮食安全至关重要。

In today's increasingly complex global food supply chain, stabilizing the production and supply of unhusked rice is crucial for ensuring regional and even global food security.

'供应链' (gōngyìng liàn) means supply chain. '至关重要' (zhìguān zhòngyào) means extremely important.

4

气候变化带来的极端天气事件,如干旱和洪涝,对依赖稻谷为生的地区构成了严峻的挑战。

Extreme weather events brought about by climate change, such as droughts and floods, pose severe challenges to regions that depend on unhusked rice for their livelihood.

'干旱' (gānhàn) means drought. '洪涝' (hónglào) means flood. '严峻' (yánjùn) means severe.

5

传统上,稻谷的收成不仅是物质上的财富,更是文化传承和社群凝聚力的象征。

Traditionally, the harvest of unhusked rice is not only material wealth but also a symbol of cultural inheritance and community cohesion.

'文化传承' (wénhuà chuánchéng) means cultural inheritance. '社群凝聚力' (shèqún níngjùlì) means community cohesion.

6

通过基因改良和科学种植技术,研究人员致力于培育出更能抵御病虫害且产量更高的稻谷新品种。

Through genetic modification and scientific cultivation techniques, researchers are dedicated to breeding new varieties of unhusked rice that are more resistant to pests and diseases and yield higher production.

'基因改良' (jīyīn gǎiliáng) means genetic modification. '抵御' (dǐyù) means to resist/withstand.

7

稻谷的加工过程,从收割到最终成为可食用的米,涉及一系列复杂的物理和化学变化。

The processing of unhusked rice, from harvest to ultimately becoming edible rice, involves a series of complex physical and chemical changes.

'加工过程' (jiāgōng guòchéng) means processing. '物理和化学变化' (wùlǐ hé huàxué biànhuà) means physical and chemical changes.

8

长期以来,稻谷的期货价格被视为衡量全球大宗商品市场健康状况的一个重要风向标。

For a long time, the futures price of unhusked rice has been regarded as an important indicator of the health of the global commodity market.

'期货价格' (qīhuò jiàgé) means futures price. '风向标' (fēngxiàngbiāo) means indicator/weather vane.

1

在亚洲许多传统农业社会中,稻谷的种植不仅是一项经济活动,更是一种维系社会结构、传承文化基因的象征性仪式。

In many traditional agricultural societies in Asia, the cultivation of unhusked rice is not merely an economic activity, but rather a symbolic ritual that sustains social structures and transmits cultural genes.

'维系' (wéixì) means to maintain/sustain. '文化基因' (wénhuà jīyīn) is a metaphorical term for cultural elements passed down through generations.

2

对稻谷的基因组进行深度测序,有助于我们理解其适应性演化历程,并为培育抗逆性更强的品种提供理论依据。

In-depth sequencing of the rice genome helps us understand its adaptive evolutionary journey and provides a theoretical basis for breeding varieties with greater stress resistance.

'基因组' (jīyīnzǔ) means genome. '适应性演化' (shìyìng xìng yǎnhuà) means adaptive evolution. '抗逆性' (kàngnì xìng) means stress resistance.

3

在全球气候变暖的大背景下,研究如何优化稻谷的种植模式以应对日益严峻的水资源短缺问题,已成为一项紧迫的科研任务。

Against the backdrop of global climate warming, researching how to optimize rice cultivation models to address the increasingly severe issue of water resource scarcity has become an urgent scientific research task.

'优化' (yōuhuà) means to optimize. '水资源短缺' (shuǐ zīyuán duǎnquē) means water resource scarcity.

4

稻谷作为全球最主要的粮食作物之一,其产量和贸易量的变动,对国际政治经济格局的影响不容小觑。

As one of the world's primary staple crops, the fluctuations in the production and trade volume of unhusked rice have a significant impact on the international political and economic landscape that cannot be underestimated.

'不容小觑' (bùróng xiǎoqù) is an idiom meaning 'cannot be underestimated'.

5

从稻谷到餐桌的整个产业链,涉及从育种、种植、收割、加工到分销的多个环节,每一个环节的效率和可持续性都至关重要。

The entire industrial chain from unhusked rice to the dining table involves multiple stages from breeding, cultivation, harvesting, processing, to distribution, and the efficiency and sustainability of each stage are crucial.

'产业链' (chǎnyè liàn) means industrial chain. '可持续性' (kěchíxù xìng) means sustainability.

6

尽管现代农业技术取得了长足进步,但在许多发展中国家,稻谷的种植和收获仍主要依赖于传统的人力劳动和经验。

Despite the significant progress in modern agricultural technology, in many developing countries, the cultivation and harvesting of unhusked rice still primarily rely on traditional manual labor and experience.

'长足进步' (chángzú jìnbù) means significant progress. '依赖' (yīlài) means to rely on.

7

对稻谷的病理学研究不仅有助于制定有效的防治策略,更能揭示其在生态系统中的作用。

Pathological research on unhusked rice not only helps in formulating effective prevention and control strategies but also reveals its role within the ecosystem.

'病理学' (bìnglǐ xué) means pathology. '防治策略' (fángzhì cèlüè) means prevention and control strategies.

8

在跨文化语境下,稻谷的象征意义及其在不同文化中的价值取向,是理解区域社会经济发展模式的关键切入点。

In cross-cultural contexts, the symbolic meaning of unhusked rice and its value orientations in different cultures are key entry points for understanding regional socioeconomic development models.

'跨文化语境' (kuà wénhuà yǔjìng) means cross-cultural context. '价值取向' (jiàzhí qǔxiàng) means value orientation.

ترکیب‌های رایج

收割稻谷
金黄的稻谷
稻谷产量
晾晒稻谷
稻谷价格
种植稻谷
饱满的稻谷
储存稻谷
脱壳稻谷
优质稻谷

عبارات رایج

稻谷金黄

— Describes the appearance of ripe unhusked rice fields, which turn a golden color before harvest.

秋天到了,田野里的稻谷金黄,非常美丽。(Autumn has arrived, and the unhusked rice in the fields is golden yellow, very beautiful.)

稻谷飘香

— Refers to the pleasant aroma emanating from ripe rice fields, indicating a good harvest.

风吹过,稻谷飘香,让人心旷神怡。(The wind blows, carrying the fragrance of unhusked rice, refreshing the mind and spirit.)

颗粒饱满

— Describes the grains of rice (in the unhusked state) as being large, plump, and well-developed, indicating good quality.

今年的稻谷颗粒饱满,产量肯定很高。(This year's unhusked rice grains are plump, and the yield will surely be high.)

丰收的稻谷

— Refers to the unhusked rice harvested during a period of abundant yield.

看到丰收的稻谷堆积如山,农民们脸上都洋溢着笑容。(Seeing the unhusked rice from a bountiful harvest piled high like mountains, the farmers' faces were beaming with smiles.)

收割稻谷

— The act of harvesting the rice plants with their unhusked grains.

他们全家都出动了,忙着收割稻谷。(Their whole family mobilized, busy harvesting the unhusked rice.)

稻谷成熟

— Indicates that the unhusked rice has reached its optimal stage for harvesting.

当稻谷成熟时,整个村庄都充满了劳动的气息。(When the unhusked rice matures, the entire village is filled with the atmosphere of labor.)

稻谷直

— Refers to rice stalks standing upright, often indicating healthy growth and resistance to lodging (falling over).

今年的风不大,稻谷长得很直。(The wind wasn't strong this year, so the unhusked rice grew very upright.)

稻谷低垂

— Describes the rice stalks bending downwards due to the weight of the mature grains, a sign of a heavy yield.

沉甸甸的稻谷低垂着,预示着丰收。(The heavy unhusked rice stalks were drooping, foretelling a bountiful harvest.)

稻谷的颜色

— Refers to the color of the unhusked rice, which typically changes from green to golden yellow as it ripens.

稻谷的颜色从青绿变成了金黄,说明快要可以收割了。(The color of the unhusked rice changed from greenish-yellow to golden yellow, indicating it will be ready for harvest soon.)

稻谷的期货

— Refers to futures contracts for unhusked rice, used in commodity trading.

稻谷的期货价格最近有所上涨。(The futures price of unhusked rice has risen recently.)

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

稻谷 vs 米 (mǐ)

This is the most common confusion. 稻谷 is unhusked rice, while is processed (husked/milled) rice, ready for cooking or consumption. Using 稻谷 when referring to cooked rice is incorrect.

稻谷 vs 谷子 (gǔzi)

While both contain the character 谷, 稻谷 specifically refers to rice, whereas 谷子 refers to millet, a different type of grain.

稻谷 vs 稻田 (dàotián)

稻田 refers to the rice paddy field (the location), while 稻谷 refers to the rice plant or grain itself growing within the field.

اصطلاحات و عبارات

"五谷丰登 (wǔ gǔ fēng dēng)"

— Literally 'the five grains are abundant.' This idiom signifies a bountiful harvest of all staple crops, including rice. While not directly using 稻谷, it relates to the concept of abundant grain harvests.

希望今年能够五谷丰登,让大家都能吃饱饭。(We hope for a bountiful harvest of all grains this year, so everyone can have enough to eat.)

Formal/Literary
"粒粒皆辛苦 (lì lì jiē xīn kǔ)"

— Literally 'every grain involves hard work.' This idiom emphasizes the effort and labor required to produce food, including rice. It reminds people to cherish food.

看到桌上的饭菜,我们应该牢记粒粒皆辛苦。(Seeing the food on the table, we should always remember that every grain involves hard work.)

Moral/Didactic
"望梅止渴 (wàng méi zhǐ kě)"

— Literally 'look at plums to quench thirst.' This idiom refers to comforting oneself with illusions or unrealistic hopes. While not directly related to rice, it's a common idiom about desire and fulfillment, contrasting with the tangible result of a good 稻谷 harvest.

光想着发财可不行,那只能是望梅止渴。(Just thinking about getting rich won't work; that's merely looking at plums to quench thirst.)

General Idiom
"颗粒归仓 (kē lì guī cāng)"

— Literally 'every grain returns to the granary.' This idiom emphasizes ensuring that all harvested produce, including 稻谷, is properly collected and stored, signifying completeness and efficiency in harvest.

在收尾阶段,我们要确保颗粒归仓,不浪费一粒粮食。(In the final stage, we must ensure every grain returns to the granary, wasting not a single grain.)

Agricultural/Efficiency
"金秋十月 (jīn qiū shí yuè)"

— Literally 'golden autumn October.' This phrase evokes the image of autumn, a season often associated with harvest, including the golden fields of ripe 稻谷.

金秋十月,正是收获的季节,田野一片金黄。(In the golden autumn of October, it is the season of harvest, and the fields are golden yellow.)

Descriptive/Poetic
"仓廪实而知礼节 (cāng lǐn shí ér zhī lǐ jié)"

— Literally 'when granaries are full, people know propriety and righteousness.' This proverb suggests that basic material needs, like having enough grain (implied by full granaries of 稻谷), must be met before people can focus on higher moral and social conduct.

古人说仓廪实而知礼节,可见民生基础的重要性。(The ancients said that when granaries are full, people know propriety and righteousness, which shows the importance of the foundation of people's livelihood.)

Philosophical/Proverbial
"锄禾日当午 (chú hé rì dāng wǔ)"

— Literally 'hoeing crops at noon.' This line from a famous poem highlights the arduous labor of farmers, often depicted working under the hot sun in rice fields (where they cultivate 稻谷).

这首诗的开头‘锄禾日当午’,描绘了农民的辛勤。(The beginning of this poem, 'hoeing crops at noon,' depicts the farmers' hard work.)

Literary/Poetic
"春华秋实 (chūn huá qiū shí)"

— Literally 'spring blossoms, autumn fruits.' This idiom refers to the natural cycle of growth and fruition, where efforts in spring lead to rewards in autumn. It perfectly describes the process from planting rice seedlings to harvesting ripe 稻谷.

经过一年的努力,终于迎来了春华秋实的时刻。(After a year of hard work, the moment of spring blossoms and autumn fruits has finally arrived.)

Metaphorical/Descriptive
"风调雨顺 (fēng tiáo yǔ shùn)"

— Literally 'gentle winds and timely rains.' This phrase describes ideal weather conditions conducive to agriculture, essential for a good harvest of 稻谷.

只有风调雨顺,稻谷才能有好收成。(Only with gentle winds and timely rains can the unhusked rice have a good harvest.)

Agricultural/Auspicious
"家无担石 (jiā wú dān shí)"

— Literally 'the household has no carrying pole or stone.' This idiom means a household is not burdened by poverty or lack of resources, implying they have enough food (like rice from 稻谷) and are prosperous.

经过多年的努力,他家现在家无担石,生活富裕。(After many years of hard work, his family is now well-off and not burdened by poverty, living prosperously.)

Figurative/Prosperity

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

稻谷 vs 米 (mǐ)

Both relate to rice, but <strong>稻谷</strong> is the raw, unhusked form, and <strong>米</strong> is the processed, edible form.

<strong>稻谷</strong> is the grain on the stalk or freshly harvested, before milling. <strong>米</strong> is the grain after milling, ready to be cooked or already cooked. For example, you harvest <strong>稻谷</strong>, but you cook and eat <strong>米</strong>.

The farmer harvested a lot of <strong>稻谷</strong>, which will eventually become <strong>米</strong> after processing.

稻谷 vs 谷子 (gǔzi)

The presence of the character 谷 (gǔ) in both words can cause confusion.

<strong>稻谷</strong> specifically refers to rice (Oryza sativa). <strong>谷子</strong> refers to millet, a different type of grain, often grown in drier regions. They are distinct crops.

While <strong>稻谷</strong> is essential for many Asian cuisines, <strong>谷子</strong> is a staple in other parts of the world.

稻谷 vs 稻田 (dàotián)

Both words are related to rice cultivation and share the character 稻 (dào).

<strong>稻田</strong> refers to the flooded field where rice is grown. <strong>稻谷</strong> refers to the rice plant or its grain within that field. You grow <strong>稻谷</strong> in <strong>稻田</strong>.

The vast green <strong>稻田</strong> turned into golden fields of <strong>稻谷</strong> as harvest approached.

稻谷 vs 水稻 (shuǐdào)

Both are related to rice and share the character 稻 (dào).

<strong>水稻</strong> is the botanical term for the paddy rice plant species. <strong>稻谷</strong> refers to the grain produced by the <strong>水稻</strong> plant, specifically in its unhusked state. <strong>水稻</strong> is the plant; <strong>稻谷</strong> is its product.

Scientists are developing new varieties of <strong>水稻</strong> to produce higher yields of <strong>稻谷</strong>.

稻谷 vs 稻穗 (dàosuì)

Both are parts of the rice plant and share the character 稻 (dào).

<strong>稻穗</strong> refers specifically to the ear or spike of the rice plant, where the grains grow. <strong>稻谷</strong> refers to the collection of grains, often implying the whole harvested portion or the unhusked grain itself. A heavy <strong>稻穗</strong> contributes to a good yield of <strong>稻谷</strong>.

The weight of the mature <strong>稻穗</strong> caused them to bend low towards the ground, indicating abundant <strong>稻谷</strong>.

الگوهای جمله‌سازی

A1

这是 + 稻谷。

这是<strong>稻谷</strong>。(Zhè shì dàogǔ. - This is unhusked rice.)

A1

稻谷 + 在 + 地点。

<strong>稻谷</strong>在田里。(Dàogǔ zài tián lǐ. - The unhusked rice is in the field.)

A2

形容词 + 稻谷。

金黄的<strong>稻谷</strong>。(Jīnhuáng de dàogǔ. - Golden unhusked rice.)

A2

农民 + 收割 + 稻谷。

农民收割<strong>稻谷</strong>。(Nóngmín shōugē dàogǔ. - Farmers harvest unhusked rice.)

B1

稻谷 + 需要 + 动词。

<strong>稻谷</strong>需要晾晒。(Dàogǔ xūyào liàngshài. - Unhusked rice needs drying.)

B1

稻谷 + 产量 + 动词。

<strong>稻谷</strong>产量很高。(Dàogǔ chǎnliàng hěn gāo. - Unhusked rice yield is very high.)

B2

当 + 形容词 + 稻谷 + 时,...

当<strong>稻谷</strong>成熟时,农民们就开始收割。(Dāng dàogǔ chéngshú shí, nóngmínmen jiù kāishǐ shōugē. - When the unhusked rice matures, farmers begin to harvest.)

B2

稻谷 + 的 + 价格 + 影响 + 名词。

<strong>稻谷</strong>的价格影响农民的收入。(Dàogǔ de jiàgé yǐngxiǎng nóngmín de shōurù. - The price of unhusked rice affects farmers' income.)

خانواده کلمه

اسم‌ها

稻谷 (dàogǔ)
稻米 (dàomǐ)
稻田 (dàotián)
稻穗 (dàosuì)
谷子 (gǔzi)

فعل‌ها

收割 (shōugē) - to harvest
种植 (zhòngzhí) - to plant/cultivate
晾晒 (liàngshài) - to dry in the sun
脱壳 (tuōké) - to husk/shell
储存 (chǔcún) - to store

صفت‌ها

金黄 (jīnhuáng) - golden yellow
饱满 (bǎomǎn) - plump, full
成熟 (chéngshú) - mature, ripe
优质 (yōuzhì) - high quality

مرتبط

水稻 (shuǐdào) - paddy rice (the plant species)
粮食 (liángshi) - grain, food
作物 (zuòwù) - crop
农业 (nóngyè) - agriculture
丰收 (fēngshōu) - bumper harvest

نحوه استفاده

frequency

High in agricultural and rural contexts. Moderate in general news and economic discussions related to food.

اشتباهات رایج
  • Using <strong>稻谷</strong> when referring to cooked rice. Using <strong>米</strong> (mǐ) or <strong>米饭</strong> (mǐfàn) for cooked rice.

    <strong>稻谷</strong> refers to unhusked rice (raw grain on the stalk or harvested), while <strong>米</strong> refers to the processed, edible rice grain. Eating <strong>稻谷</strong> directly is not common or practical.

  • Confusing <strong>稻谷</strong> with <strong>谷子</strong> (gǔzi). <strong>稻谷</strong> for rice; <strong>谷子</strong> for millet.

    Although both contain the character <strong>谷</strong>, they refer to different grains. <strong>稻谷</strong> is rice, and <strong>谷子</strong> is millet. They are distinct agricultural products.

  • Pronouncing the tones incorrectly. <strong>稻 (dào)</strong> with a third tone (falling-rising), <strong>谷 (gǔ)</strong> with a fourth tone (falling).

    Incorrect tones can change the meaning of the word or make it difficult to understand. Practicing the specific tones is crucial for accurate pronunciation.

  • Using <strong>稻谷</strong> to refer to young, green rice plants. Using terms like <strong>禾苗</strong> (hémiáo - seedlings) for young plants, or specifying 'green <strong>稻谷</strong>' if contextually appropriate.

    While <strong>稻谷</strong> can broadly refer to the rice crop, it most accurately describes the grain when it's mature and ready for harvest. Using it for young seedlings might be less precise.

  • Treating <strong>稻谷</strong> as a countable noun. Treating <strong>稻谷</strong> as an uncountable (mass) noun.

    You would say 'a lot of <strong>稻谷</strong>' (很多<strong>稻谷</strong>) rather than 'many <strong>稻谷</strong>'. It refers to the substance or the collective crop.

نکات

Mastering the Tones

Pay close attention to the tones of 稻谷: the first character 稻 (dào) has a falling-rising tone (third tone), and the second character 谷 (gǔ) has a falling tone (fourth tone). Correct tones are crucial for clear communication in Mandarin Chinese.

稻谷 vs. 米

Always remember the distinction: 稻谷 is the raw, unhusked rice (on the stalk or harvested), while is the processed, edible grain. Using 稻谷 when you mean cooked rice will cause confusion.

Visual Association

Visualize a farmer holding a bundle of golden rice stalks, the grains plump and still attached. This image strongly represents 稻谷 – the raw, natural state of rice before milling.

Practice with Collocations

Practice using 稻谷 with common collocations like '收割稻谷' (harvest unhusked rice), '金黄的稻谷' (golden unhusked rice), and '稻谷产量' (unhusked rice yield) to solidify your understanding and usage.

Cultural Significance

Understand that rice (and thus 稻谷) holds immense cultural significance in many Asian societies, symbolizing sustenance, prosperity, and hard work. This context can help you remember and appreciate the word.

Connect to Related Words

Learn related terms like 稻田 (rice paddy) and 水稻 (paddy rice plant) to build a richer vocabulary network around the topic of rice cultivation.

Avoid Confusing with 谷子

Be aware that 谷子 (gǔzi) means millet, a different grain. While both contain the character 谷, they are distinct agricultural products. Always ensure you are referring to rice when using 稻谷.

Read About Agriculture

Read articles or stories about farming, especially rice cultivation, in Chinese. This will expose you to 稻谷 in its natural context and help you understand its usage patterns.

Describe a Harvest

Try describing a harvest scene using 稻谷. For example, '秋天,稻谷一片金黄,农民们正在忙着收割。' (In autumn, the unhusked rice is golden yellow, and farmers are busy harvesting.)

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 稻谷 sounding like 'Dow goo'. Imagine a farmer named Dow, who loves to eat 'goo' (like sticky rice) made from the golden rice stalks (稻谷) he harvests. The 'goo' is sticky and comes from the 'dow' of the rice stalk.

تداعی تصویری

Picture a field of tall, golden rice stalks swaying in the wind. Each stalk is heavy with plump grains still attached. This image represents 稻谷 – the rice before it's processed.

شبکه واژگان

稻谷 (dàogǔ) Rice Unhusked Stalk Paddy Harvest Grain Agriculture Farm Rural Golden Mature Milling 米 (mǐ) 稻田 (dàotián)

چالش

Imagine you are a food blogger visiting a rural area during harvest season. Describe the scene of the ripe rice fields using the word 稻谷. Focus on the visual and sensory details of the unhusked rice.

ریشه کلمه

The word 稻谷 is a compound word formed from 稻 (dào) and 谷 (gǔ). specifically refers to rice, while is a general term for grain. The combination clearly denotes rice as a type of grain.

معنای اصلی: (dào) itself originates from ancient pictograms depicting rice plants. (gǔ) also has ancient origins, often represented by grain stalks. Together, they precisely describe the harvested rice grain.

Sino-Tibetan

بافت فرهنگی

When discussing 稻谷, especially in a global context, it's important to acknowledge its role in food security and the livelihoods of millions of farmers. Avoid trivializing the agricultural process or the significance of rice as a staple food.

In English-speaking contexts, we might refer to 'rice stalks,' 'unhusked rice,' or 'paddy rice' to convey the meaning of 稻谷. The direct equivalent is less common in everyday English conversation unless discussing agriculture specifically.

The iconic imagery of golden rice fields ready for harvest is prevalent in art, photography, and tourism related to Asian countries. Many traditional festivals in East and Southeast Asia are centered around the rice harvest, celebrating the abundance of 稻谷. The proverb '粒粒皆辛苦' (every grain involves hard work) is deeply connected to the effort required to produce rice, reinforcing the value of 稻谷.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Agricultural Harvesting

  • 收割稻谷 (shōugē dàogǔ)
  • 稻谷成熟 (dàogǔ chéngshú)
  • 金黄的稻谷 (jīnhuáng de dàogǔ)

Farming and Cultivation

  • 种植稻谷 (zhòngzhí dàogǔ)
  • 稻谷产量 (dàogǔ chǎnliàng)
  • 管理稻谷 (guǎnlǐ dàogǔ)

Food Processing and Trade

  • 稻谷价格 (dàogǔ jiàgé)
  • 脱壳稻谷 (tuōké dàogǔ)
  • 储存稻谷 (chǔcún dàogǔ)

Rural Landscape Description

  • 稻谷金黄 (dàogǔ jīnhuáng)
  • 稻谷飘香 (dàogǔ piāoxiāng)
  • 稻田里的稻谷 (dàotián lǐ de dàogǔ)

Economic News (Agriculture)

  • 稻谷期货 (dàogǔ qīhuò)
  • 稻谷进口 (dàogǔ jìnkǒu)
  • 稻谷补贴 (dàogǔ bǔtiē)

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Have you ever seen rice fields before harvest? What did the 稻谷 look like?"

"What's the difference between 稻谷 and når you cook rice (米)?"

"How important is 稻谷 to the economy of countries where it's grown?"

"If you were a farmer, what would be your biggest concern regarding your 稻谷 crop?"

"What are some traditional dishes made from rice (米) that originated from regions famous for 稻谷?"

موضوعات نگارش

Describe a time you encountered rice in its natural, unhusked state (<strong>稻谷</strong>). What was the setting and your impression?

Imagine you are explaining the agricultural process of rice cultivation to someone unfamiliar with it. Use the term <strong>稻谷</strong> to describe the key stage of harvest.

Reflect on the cultural significance of rice in your own or another culture. How does the concept of <strong>稻谷</strong> tie into these traditions?

Consider the economic impact of rice production. How might the price and availability of <strong>稻谷</strong> affect a community?

Write a short story or poem that incorporates the imagery of golden <strong>稻谷</strong> fields during harvest season.

سوالات متداول

10 سوال

The main difference lies in processing. 稻谷 (dàogǔ) is unhusked rice, meaning the grain still has its outer layers (hull) and is often seen on the stalk or freshly harvested. 米 (mǐ) is processed rice, where the hull has been removed (and often the bran and germ as well, in the case of white rice). So, 稻谷 is the raw agricultural product, and is the edible grain.

No, 稻谷 is not typically eaten directly. The outer hull is very hard and difficult to digest. It needs to be processed (milled or husked) to become edible rice (). While some traditional methods might involve minimal processing, modern consumption requires milling.

Yes, 稻谷 can refer to the rice paddies themselves, especially when describing the fields full of ripe rice plants ready for harvest. However, its primary meaning is the unhusked rice grain or the plant bearing it. So, while you see 稻谷 *in* the rice paddies (稻田), the term itself focuses more on the crop than just the land.

Farmers typically harvest 稻谷 in the autumn, after the grains have ripened and turned golden yellow. The exact timing depends on the specific rice variety, climate, and region, but it's generally after the summer growth period.

After harvesting, 稻谷 is usually dried to reduce moisture content. Then, it undergoes threshing to separate the grains from the stalks. Finally, it is milled or husked to remove the outer layers, turning it into edible rice ().

No, 稻谷 is generally treated as an uncountable noun (a mass noun) in Chinese, similar to how 'rice' is used in English. You would refer to 'a lot of 稻谷' (很多稻谷) rather than 'many 稻谷'.

The character 谷 (gǔ) means 'grain' in a general sense. When combined with 稻 (dào), which specifically means 'rice', 稻谷 precisely refers to 'rice grain' in its unhusked state.

While its primary meaning is literal (unhusked rice), like many agricultural terms, it can sometimes be used metaphorically to represent raw potential or unprocessed abundance. However, this usage is less common and context-dependent.

The most common English translations for 稻谷 are 'unhusked rice', 'rice on the stalk', or 'paddy rice'. It refers to rice in its natural, agricultural state before milling.

Yes, 稻谷 is a type of rice, specifically referring to it in its unhusked form. It's the raw material from which edible rice () is produced.

خودت رو بسنج 10 سوال

/ 10 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!