节俭
节俭 در ۳۰ ثانیه
- 节俭 (jiéjiǎn) is a positive Chinese adjective meaning frugal, thrifty, or economical.
- It is a highly respected virtue in Chinese culture, often contrasted with wastefulness (浪费).
- It describes a person's character or a simple lifestyle, emphasizing wise resource management.
- Commonly used in both daily life and formal settings to praise discipline and sustainability.
The Chinese term 节俭 (jiéjiǎn) is a highly respected adjective in Chinese culture, translating most accurately to 'frugal' or 'thrifty' in English. Unlike some English connotations that might lean toward 'cheapness,' 节俭 carries a strong positive moral weight. It describes a person who is mindful of their resources, avoids waste, and lives a simple, disciplined life. This concept is deeply rooted in Confucian and Taoist philosophies, where moderation is seen as a path to virtue and long-term stability.
- Cultural Nuance
- In China, being 节俭 is often paired with being 勤劳 (qínláo - hardworking). The phrase 勤俭持家 (qínjiǎn chíjiā) means to manage a household with both diligence and thrift, which is considered the ultimate blueprint for a successful and harmonious family. It is not about a lack of money, but about the wisdom of how to use it.
虽然他现在很富有,但他依然保持着节俭的好习惯。(Suīrán tā xiànzài hěn fùyǒu, dàn tā yīrán bǎochízhe jiéjiǎn de hǎo xíguàn.)
You will hear this word most frequently in family discussions, especially when elders are teaching younger generations about the value of money. It is also a common theme in Chinese political discourse and environmental awareness campaigns, where it is used to advocate for a 'low-carbon' and 'waste-free' lifestyle. When you describe someone as 节俭, you are paying them a compliment on their character and self-control.
In a broader sense, 节俭 applies not just to money, but to any resource. One can be 节俭 with food, water, electricity, or even time. It implies a conscious decision to use only what is necessary, reflecting a respect for the effort required to produce those resources. This is why the word is so central to the Chinese identity—it represents a historical survival strategy that has evolved into a modern ethical standard.
我们应该提倡节俭,反对浪费。(Wǒmen yīnggāi tíchàng jiéjiǎn, fǎnduì làngfèi.)
- Synonym Comparison
- While 节省 (jiéshěng) also means 'to save' or 'to economize,' it is often used as a verb (e.g., 节省时间 - save time). 节俭 is primarily an adjective describing a personality trait or a lifestyle choice.
Ultimately, 节俭 is about sustainability. In the context of the 21st century, it aligns perfectly with 'minimalism.' A 节俭 lifestyle avoids the traps of consumerism, focusing instead on quality and longevity over quantity and flashiness. When using this word, imagine a grandmother carefully folding a piece of wrapping paper to reuse it later—that is the essence of 节俭.
Using 节俭 correctly requires understanding its role as an adjective that can function as a predicate, an attributive, or even an adverb with the help of the particle '地' (de). Because it is a positive trait, it is often preceded by intensifiers like '很' (hěn - very), '非常' (fēicháng - extremely), or '十分' (shífēn - fully).
- Grammar Pattern 1: Subject + Adverb + 节俭
- This is the simplest way to describe someone's character. Example: 我的爷爷生活很节俭 (My grandfather's life is very frugal).
为了供孩子上学,这对夫妇过着极其节俭的生活。(Wèile gōng háizi shàngxué, zhè duì fūfù guòzhe jíqí jiéjiǎn de shēnghuó.)
When used as an attributive (modifying a noun), it usually precedes nouns like 生活 (shēnghuó - life), 作风 (zuòfēng - style/work ethic), or 习惯 (xíguàn - habit). In these cases, the particle '的' (de) is typically used to link the adjective and the noun.
- Grammar Pattern 2: 节俭 + 的 + Noun
- Example: 节俭的习惯 (Frugal habits), 节俭的精神 (The spirit of thrift).
If you want to describe an action performed in a frugal manner, add '地' (de). For example: 他节俭地安排了这次旅行 (He arranged this trip frugally). This emphasizes the method and mindset behind the action. It is also common to see 节俭 used in four-character idioms (Chengyu), which adds a level of sophistication to your speech.
我们要养成节俭节约的好风气。(Wǒmen yào yǎngchéng jiéjiǎn jiéyuē de hǎo fēngqì.)
In summary, 节俭 is versatile but maintains its positive nuance. Whether describing a person, a lifestyle, or a national value, it consistently points toward the wisdom of restraint and the avoidance of excess. Practice using it with different nouns to see how it colors the sentence with a sense of respect and admiration.
You will encounter 节俭 in a variety of settings, ranging from the most intimate family dinners to high-level political speeches. Understanding these contexts will help you grasp the cultural gravity of the word. In Chinese society, 节俭 is not just a personal choice; it is a social expectation and a sign of good upbringing.
- At Home
- Parents often use 节俭 when teaching children not to waste food. If a child leaves rice in their bowl, a parent might say, '你要学会节俭' (You must learn to be frugal). It is a core part of '家教' (jiājiào - family education).
老一辈的人都非常节俭,因为他们经历过苦日子。(Lǎo yībèi de rén dōu fēicháng jiéjiǎn, yīnwèi tāmen jīnglìguò kǔ rìzi.)
In the workplace and government, 节俭 is frequently used in the context of '节俭办会' (jiéjiǎn bànhuì - holding meetings frugally) or '节俭办公' (jiéjiǎn bàngōng - frugal office practices). This is part of a larger effort to reduce corruption and bureaucratic waste. When a company or government agency announces a 节俭 policy, it is seen as a move toward transparency and efficiency.
Social media and modern lifestyle blogs in China have also reclaimed 节俭. While the younger generation loves luxury, there is a growing 'minimalist' movement (极简主义) that uses 节俭 to describe the beauty of living with less. You'll see hashtags like #节俭生活# where users share tips on how to save money while still maintaining a high quality of life. This shows that the word is evolving from a necessity of poverty to a choice of modern wisdom.
在婚礼上,他们选择了节俭的方式,只邀请了亲近的朋友。(Zài hūnlǐ shàng, tāmen xuǎnzéle jiéjiǎn de fāngshì, zhǐ yāoqǐngle qīnjìn de péngyǒu.)
Lastly, in literature and historical dramas, 节俭 is used to characterize wise emperors or noble scholars who lived simply despite their high status. This reinforces the idea that 节俭 is a trait of the 'Junzi' (君子 - the ideal gentleman). When you hear it in these contexts, it carries a sense of timeless dignity and moral superiority over the 'extravagant' (奢侈) villains.
While 节俭 is a straightforward word, English speakers often stumble on its specific connotations and grammatical limitations. The most common error is failing to distinguish it from words that describe 'stinginess' or simple 'saving.'
- Mistake 1: Confusing 节俭 with 吝啬 (lìnsè)
- This is the biggest mistake. If you call someone 吝啬, you are insulting them for being 'stingy' or 'cheap'—someone who refuses to spend money even when it's necessary or helpful to others. If you call them 节俭, you are praising them for being 'thrifty'—someone who saves wisely for the future. Using the wrong one can lead to serious social awkwardness.
Incorrect: 他很节俭,连给病人的药钱都不舍得花。(He is very frugal; he won't even spend money on medicine for the sick.)
Another common error involves the part of speech. Learners often try to use 节俭 as a direct verb, like 'to save.' While 节俭 implies saving, it is an adjective or a noun. If you want to say 'I want to save money,' you should use the verb '节省' (jiéshěng) or '存钱' (cúnqián).
- Mistake 2: Using 节俭 as a Verb
- Incorrect: 我要节俭钱。(I want to 'frugal' money.)
Correct: 我要节省开支。(I want to economize on expenses.) or 我生活很节俭。(I live very frugally.)
Finally, learners sometimes forget that 节俭 is a formal/semi-formal word. While perfectly fine in daily conversation, using it in extremely casual slang-filled contexts might sound a bit 'stiff' or 'bookish.' However, because it's a virtue, it's rarely 'wrong' to use; it just might make you sound like a very polite and well-educated person.
Incorrect: 这件衣服很节俭。(This clothing is very frugal.)
To avoid these mistakes, always ask yourself: 'Am I describing a person's wise character (节俭), a specific act of saving (节省), or a negative trait of being cheap (吝啬)?'
The Chinese language has a rich vocabulary for concepts related to money and resources. Understanding the subtle differences between 节俭 and its synonyms will help you choose the right word for the right situation.
- 节省 (jiéshěng)
- This is the most common synonym. The main difference is that 节省 is often a verb. You 节省 (save/cut down on) time, water, or electricity. 节俭 is more about the long-term personality trait. You can be a 节俭 person who 节省s money on groceries.
- 勤俭 (qínjiǎn)
- A combination of 'hardworking' (勤) and 'frugal' (俭). This is almost always used to describe a lifestyle or a family tradition. It suggests that wealth is built through both earning and saving.
- 朴素 (pǔsù)
- This means 'simple' or 'unadorned.' While a 节俭 person is often 朴素 in their dress and home decor, 朴素 focuses on the aesthetic and outward appearance, whereas 节俭 focuses on the financial management and resource usage.
虽然他很有钱,但他生活很朴素,穿着也很节俭。(Although he is rich, he lives a simple life and dresses very frugally.)
On the opposite side, we have words like 浪费 (làngfèi - to waste) and 奢侈 (shēchǐ - luxurious/extravagant). 节俭 is the direct antidote to these. In modern business, you might also hear 成本控制 (chéngběn kòngzhì - cost control), which is the professional, corporate version of being 节俭.
- 小气 (xiǎoqì)
- This is the colloquial version of 吝啬 (stingy). If a friend refuses to split a small bill or never treats anyone, people might call them 小气. It is a negative social label, unlike 节俭, which is a positive personal value.
By mastering these distinctions, you can navigate Chinese social situations with much more nuance. You'll know when to praise someone for their 节俭 and when to avoid the negative labels of 小气 or 吝啬.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
In ancient China, 节 (jié) also referred to the tallies or 'passports' held by ambassadors. Just as an ambassador must strictly follow their instructions, a 节俭 person strictly follows the limits of their budget.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'jié' with a flat tone instead of a rising tone.
- Confusing the 'j' sound with 'zh' or 'z'.
- Failing to clearly distinguish the two 'ie' vowel sounds.
- Pronouncing 'jiǎn' with a falling tone (4th) instead of falling-rising (3rd).
- Merging the two syllables into one blurred sound.
سطح دشواری
The characters are moderately complex but very common in literature and news.
Writing '俭' (jiǎn) correctly requires attention to the right-hand side components.
The pronunciation is straightforward once the tones are mastered.
Easy to recognize in context due to its frequent use in family and social settings.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Using '很' with adjectives
他很节俭。
Using '的' to modify nouns
节俭的习惯。
Using '地' to form adverbs
节俭地生活。
Adjective as a complement of result
他把日子过得很节俭。
Contrastive structures with '虽然...但是...'
虽然他很有钱,但是很节俭。
مثالها بر اساس سطح
他很节俭。
He is very frugal.
Subject + 很 + Adjective.
节俭是好事。
Being frugal is a good thing.
Noun phrase as subject.
我不浪费,我很节俭。
I don't waste; I am very frugal.
Contrastive sentences.
我妈妈很节俭。
My mother is very frugal.
Possessive + Subject + Adjective.
他买东西很节俭。
He is very frugal when buying things.
Verb phrase + Adjective description.
节俭的人有钱。
Frugal people have money.
Adjective + 的 + Noun.
我们要节俭。
We need to be frugal.
Modal verb '要' + Adjective.
他生活不节俭。
His life is not frugal.
Negative '不' + Adjective.
我奶奶过着节俭的生活。
My grandmother lives a frugal life.
过着...的生活 (living a... life).
他虽然有钱,但很节俭。
Although he has money, he is very frugal.
虽然...但... (Although... but...).
节俭是一个好习惯。
Frugality is a good habit.
Noun + 是 + Noun phrase.
为了买房,我们要节俭。
In order to buy a house, we need to be frugal.
为了 (In order to) + Purpose.
他吃饭总是很节俭。
He is always very frugal with food.
Adverb '总是' (always).
你应该学会节俭。
You should learn to be frugal.
应该学会 (should learn to).
节俭能帮你省钱。
Frugality can help you save money.
Modal verb '能' (can).
她是一个节俭的女孩。
She is a frugal girl.
Adjective + 的 + Noun.
养成节俭的习惯对未来有好处。
Cultivating frugal habits is good for the future.
Subject clause + 对...有好处.
这种节俭的精神值得我们学习。
This spirit of thrift is worth learning from.
值得 (worth) + Verb.
他在日常生活中非常节俭。
He is very frugal in his daily life.
在...中 (in the middle of/during).
节俭不代表小气。
Being frugal doesn't mean being stingy.
不代表 (does not represent/mean).
由于生活节俭,他攒了不少钱。
Because of his frugal life, he saved a lot of money.
由于 (Because of/Due to).
我们需要提倡节俭的作风。
We need to advocate for a frugal style of work.
提倡 (advocate) + Object.
她节俭地安排了家里的开支。
She frugally arranged the household expenses.
Adjective + 地 + Verb.
节俭是他的家风。
Frugality is his family tradition.
Simple A is B structure.
勤俭节约是中华民族的传统美德。
Hard work and thrift are traditional virtues of the Chinese nation.
Four-character idiom used as subject.
他虽然身居高位,生活依然十分节俭。
Although he holds a high position, his life is still very frugal.
身居高位 (holding a high position).
企业应该通过节俭办公来降低成本。
Enterprises should reduce costs through frugal office practices.
通过...来... (Through... in order to...).
这种节俭的生活方式越来越受年轻人欢迎。
This frugal lifestyle is becoming increasingly popular among young people.
越来越... (more and more).
节俭不仅是省钱,更是一种生活态度。
Frugality is not just about saving money, but more of a life attitude.
不仅...更... (Not only... but even more...).
在经济危机期间,节俭变得尤为重要。
During the economic crisis, thriftiness became particularly important.
尤为 (especially/particularly).
他那节俭的性格让他避开了债务危机。
His frugal character allowed him to avoid the debt crisis.
使/让 (make/allow) + Object + Verb.
我们要反对奢侈浪费,提倡节俭。
We must oppose luxury and waste, and advocate for thrift.
Parallel verb phrases.
节俭的本质在于对资源的高度尊重。
The essence of frugality lies in a high level of respect for resources.
在于 (lies in/consists of).
他一生秉持节俭的原则,从不追求名牌。
He adhered to the principle of frugality throughout his life, never pursuing famous brands.
秉持 (to adhere to/uphold).
这种节俭并非出于贫困,而是出于自律。
This thriftiness is not out of poverty, but out of self-discipline.
并非...而是... (Not... but rather...).
在消费主义盛行的今天,保持节俭需要极大的毅力。
In today's prevailing consumerism, maintaining frugality requires great perseverance.
盛行 (prevailing/rife).
他那近乎严苛的节俭让身边的人感到不解。
His almost harsh frugality left those around him feeling puzzled.
近乎 (close to/bordering on).
节俭与慷慨并不矛盾,他对自己节俭,对他人大方。
Frugality and generosity are not contradictory; he is frugal with himself and generous to others.
并不矛盾 (not contradictory).
历史证明,过度奢华往往是衰败的开始,而节俭则是兴盛的基石。
History proves that excessive luxury is often the beginning of decline, while thrift is the cornerstone of prosperity.
A则是B (A, on the other hand, is B).
他这种节俭的作风深受下属的敬佩。
His frugal style of work is deeply admired by his subordinates.
深受...的敬佩 (deeply receive the admiration of...).
古人云:‘俭,德之共也;侈,恶之大也。’这充分说明了节俭的地位。
The ancients said: 'Thrift is the commonality of all virtues; extravagance is the greatest of all evils.' This fully illustrates the status of frugality.
Quoting classical Chinese (Wenyanwen).
他以节俭为荣,视浪费为耻,展现了高尚的节操。
He takes pride in frugality and regards waste as a shame, demonstrating noble integrity.
以...为荣,视...为耻 (Take pride in... regard... as shame).
在宏观经济学中,‘节俭悖论’探讨了储蓄与消费之间的复杂关系。
In macroeconomics, the 'Paradox of Thrift' explores the complex relationship between saving and consumption.
Academic terminology (Paradox of Thrift).
这种节俭的思想深深刻入了他的骨髓,成为他生命的一部分。
This thought of frugality is deeply etched into his marrow, becoming a part of his life.
Metaphorical use (刻入骨髓).
他那朴实无华、克勤克俭的一生,是那个时代的缩影。
His simple, unadorned, hardworking, and frugal life is a microcosm of that era.
Use of four-character idioms (朴实无华, 克勤克俭).
政府通过推行节俭政策,旨在缓解当前的财政赤字压力。
By implementing frugal policies, the government aims to alleviate current fiscal deficit pressures.
旨在 (aims to/is intended to).
他对于节俭的追求已经升华为一种哲学上的极简主义。
His pursuit of frugality has sublimated into a philosophical minimalism.
升华为 (sublimated into).
即便在物质极度匮乏的年代,他也从未放弃过节俭的尊严。
Even in an era of extreme material scarcity, he never gave up the dignity of frugality.
即便...也... (Even if... still...).
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— A four-character idiom meaning hardworking and thrifty. It is the gold standard for personal and national financial health.
我们要发扬勤俭节约的精神。
— To live frugally by eating sparingly and spending little. Often used to describe people saving for a big goal.
父母省吃俭用供我读书。
— To live one's daily life in a thrifty manner.
老两口一直节俭过日子。
— Passing down the value of thrift as a family legacy.
节俭传家久,读书继世长。
— To be both very industrious and very frugal.
他克勤克俭,终于创办了公司。
— To lead a frugal life.
他的生活节俭是出了名的。
— To advocate or hold thrift in high esteem.
这个社会应该崇尚节俭。
— Running a school with economy and without waste.
我们要坚持节俭办学的方针。
— To use this as a means of being frugal.
他以此节俭,积攒了财富。
— The trend or atmosphere of being frugal.
我们要大力弘扬节俭之风。
اغلب اشتباه گرفته میشود با
吝啬 is negative (stingy), while 节俭 is positive (frugal).
节省 is usually a verb (to save), while 节俭 is usually an adjective (frugal).
便宜 refers to the price of an object (cheap), not the character of a person.
اصطلاحات و عبارات
— To manage the household with industry and thrift.
她是一个勤俭持家的好妻子。
Formal/Complimentary— To live very frugally, literally 'saving on food and spending.'
为了还债,他只能省吃俭用。
Common— Extremely industrious and frugal.
他凭借克勤克俭的精神白手起家。
Formal— Frugality helps to cultivate one's character.
诸葛亮诫子书云:‘俭以养德’。
Literary/Philosophical— To live very frugally, literally 'economizing on clothes and food.'
在困难时期,大家都在节衣缩食。
Formal— Literally 'thin water flows long.' It means to use resources sparingly to make them last.
我们要细水长流,不能一次花光。
Common— To increase income and reduce expenditure.
公司现在需要开源节流来渡过难关。
Business/Formal— Careful calculation and strict budgeting.
妈妈买菜总是精打细算。
Common— To spend according to one's income.
理财的第一步就是量入为出。
Formal— To be prepared for danger in times of safety (often implies saving money).
我们在富裕时也要居安思危,保持节俭。
Formalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both involve not spending money.
吝啬 is a negative character flaw (stingy); 节俭 is a positive virtue (thrifty).
他很吝啬,从不请客。 vs 他很节俭,从不乱花钱。
Both mean to save.
节省 is a verb for saving specific resources; 节俭 is an adjective for a general lifestyle.
请节省用水。 vs 他生活很节俭。
Both involve a simple life.
朴素 focuses on appearance (unadorned); 节俭 focuses on money/resource management.
她穿得很朴素。 vs 她花钱很节俭。
Both involve spending little.
小气 is colloquial and negative (petty/stingy); 节俭 is formal and positive.
别那么小气! vs 他的节俭值得学习。
Very close in meaning.
俭省 is slightly more colloquial and focuses on the act of economizing in daily life.
她过日子一向俭省。
الگوهای جملهسازی
S + 很 + 节俭
我爸爸很节俭。
S + 过着 + 节俭的 + 生活
他们过着节俭的生活。
养成 + 节俭的 + 习惯
我们要养成节俭的习惯。
S + 以 + 节俭 + 见称
他以节俭见称。
S + 秉持 + 节俭的 + 原则
他一直秉持节俭的原则。
俭以 + [Verb]
俭以养德。
提倡 + 节俭
政府提倡节俭。
节俭 + 并不代表 + 吝啬
节俭并不代表吝啬。
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Highly frequent in educational, familial, and economic contexts.
-
Using 节俭 to describe a cheap product.
→
这件衣服很便宜。
节俭 describes people and lifestyles, not the price of items.
-
Saying '我要节俭钱' (I want to frugal money).
→
我要节省开支。
节俭 is an adjective, not a verb. Use 节省 for the action of saving.
-
Calling a stingy person '节俭' by mistake.
→
他很吝啬。
If the behavior is negative and harmful, 节俭 is the wrong word.
-
Using 节俭 without '的' before a noun.
→
节俭的习惯。
When an adjective modifies a noun, '的' is usually required.
-
Confusing the tones of jiéjiǎn.
→
jié (2nd) jiǎn (3rd).
Mixing tones can change the meaning or make the word unrecognizable.
نکات
Respect the Elders
When talking to older Chinese people, using '节俭' to describe them is a sign of great respect for their life experiences and wisdom.
Adjective First
Remember that 节俭 is an adjective. Use it with '很' or '非常' when it's at the end of a sentence.
Idiom Power
Learning '勤俭节约' will make you sound much more fluent and culturally aware than just using '节俭' alone.
Don't Be Mean
If someone is being genuinely stingy in a bad way, don't use 节俭. Use 吝啬 or 小气.
The Right Radical
The left side of 俭 is the 'person' radical (亻), which reminds you that frugality is a human quality.
Splitting the Bill
In China, splitting a bill is common now, but being 'too' 节俭 when it's your turn to treat can be seen as losing face.
Tone Accuracy
The rising 2nd tone and falling-rising 3rd tone in 'jiéjiǎn' are crucial. Practice them together like a small wave.
Environmentalism
Modern 节俭 is often linked to 'Green Living.' Use it when talking about recycling or reducing waste.
Bamboo Nodes
Remember the 'nodes' (节) of bamboo to remind you that 节俭 is about living within segments or limits.
Frugal vs. Cheap
Frugal (节俭) is a choice; Cheap (小气) is a lack of generosity.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of the first character 节 (jié) as 'Joints' (like bamboo). You only use what is between the joints. The second character 俭 (jiǎn) looks like a person (人) next to a sign. The person is looking at the price and deciding to save.
تداعی تصویری
Imagine a stalk of bamboo (节) and a person carefully putting a single coin into a jar (俭).
شبکه واژگان
چالش
Try to go a whole day without buying anything unnecessary, and tell a friend in Chinese: '今天我很节俭' (Today I am very frugal).
ریشه کلمه
The word is composed of two characters: 节 (jié) and 俭 (jiǎn). '节' originally referred to the nodes or joints of bamboo, which imply limits or segments. '俭' has always meant thrifty or moderate.
معنای اصلی: To act within limits and practice moderation in consumption.
Sino-Tibetan (Mandarin Chinese).بافت فرهنگی
Be careful not to call someone 节俭 if they are actually poor and have no choice; it might sound like you are downplaying their struggle. Use it when someone *chooses* to save.
In the West, 'frugal' can sometimes be seen as slightly negative or 'boring.' In China, it is almost always a high compliment.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Family Education
- 你要学会节俭
- 不要浪费钱
- 养成好习惯
- 省吃俭用
Financial Planning
- 节俭理财
- 减少开支
- 量入为出
- 攒钱买房
Environmentalism
- 节俭资源
- 低碳生活
- 反对浪费
- 节约用水
Character Description
- 为人节俭
- 朴实无华
- 不慕虚荣
- 克勤克俭
Business/Government
- 节俭办公
- 压缩成本
- 精简机构
- 节俭办会
شروعکنندههای مکالمه
"你觉得现在的年轻人还节俭吗? (Do you think young people today are still frugal?)"
"在你的国家,节俭被看作是一种美德吗? (In your country, is frugality seen as a virtue?)"
"为了省钱,你做过最节俭的事情是什么? (What is the most frugal thing you've ever done to save money?)"
"你父母有没有教过你要节俭? (Did your parents ever teach you to be frugal?)"
"节俭和小气之间有什么区别? (What is the difference between being frugal and being stingy?)"
موضوعات نگارش
写一写你身边一个非常节俭的人。 (Write about a very frugal person you know.)
讨论一下节俭在现代社会是否仍然重要。 (Discuss whether frugality is still important in modern society.)
描述一下你如何通过节俭来达到一个财务目标。 (Describe how you reached a financial goal through frugality.)
你认为节俭的生活方式会让人更快乐吗?为什么? (Do you think a frugal lifestyle makes people happier? Why?)
对比一下‘节俭’和‘吝啬’这两个词。 (Compare the words 'frugal' and 'stingy.')
سوالات متداول
10 سوالYes, in 99% of cases, 节俭 is used to praise someone's wisdom and self-discipline. It is a highly valued trait in Chinese culture.
No. For a low price, use '便宜' (piányi) or '划算' (huásuàn). 节俭 describes people or their habits.
节约 is broader and often used for resources (saving energy, water). 节俭 is more about a person's character and lifestyle.
Young people might use '省钱达人' (savings expert) or '抠门' (though '抠门' is negative, like 'stingy').
Technically yes, but '节省时间' is much more common. 节俭 is primarily associated with money and material goods.
You can say '我最近在试着过得节俭一点' (I'm trying to live a bit more frugally lately).
It's not a common modern given name, but the character '俭' (Jiǎn) was often used in names in the past to express a parent's wish for a virtuous child.
The most common opposite is '浪费' (làngfèi - to waste) or '奢侈' (shēchǐ - extravagant).
Yes, you can say a country has a '节俭的风气' (a trend of frugality) or that its people are 节俭.
You can suggest '节俭办会' (holding the meeting frugally) to show you are mindful of the company's budget.
خودت رو بسنج 200 سوال
Write a sentence using '节俭' to describe your grandfather.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'We should cultivate the habit of being frugal.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence contrasting 节俭 and 浪费.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Although he is rich, he is very frugal.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a frugal lifestyle in Chinese (at least 20 characters).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use the idiom '勤俭节约' in a sentence about family.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '节俭地' as an adverb.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Frugality is a traditional virtue of the Chinese nation.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain the difference between 节俭 and 吝啬 in Chinese.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a short paragraph about why 节俭 is important for the environment.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use '秉持' and '节俭' in one sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'He is frugal with himself but generous to others.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a dialogue between a parent and a child about food waste using '节俭'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use '节俭办会' in a sentence about a company.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Maintaining frugality requires perseverance.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about 'saving money for a house' using '节俭'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use '俭以养德' in a sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'This frugal style is popular among young people.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about an official who is frugal.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Don't be stingy, be frugal.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say 'He is very frugal' in Chinese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Frugality is a good habit' in Chinese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce 'jiéjiǎn' with the correct tones.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'We should be frugal and not waste' in Chinese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe your frugal grandmother in Chinese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say the idiom 'Hardworking and thrifty' in Chinese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain why you are being frugal lately.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Frugality is not stinginess' in Chinese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Practice saying '俭以养德' (jiǎn yǐ yǎng dé).
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Tell someone to save water using '节省'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'He lives a simple and frugal life.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'We advocate for thrift.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain the phrase '开源节流' in simple Chinese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'My mother is a frugal person.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Thrift is a virtue.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I want to live a frugal life.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'He frugally arranged the trip.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'During the crisis, thrift is important.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Don't waste food, be frugal.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'He is known for his frugality.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and identify the word: '他是一个非常节俭的人。'
Listen and complete: '我们要养成____节约的好习惯。'
Listen and identify the tone: 'jiéjiǎn'
Listen and answer: Does the speaker like waste? '我讨厌浪费,我喜欢节俭。'
Listen and identify the idiom: '父母为了孩子省吃俭用。'
Listen and identify the subject: '那位官员生活非常节俭。'
Listen and answer: What is a virtue? '节俭是中华民族的传统美德。'
Listen and identify the adverb: '他节俭地过着每一天。'
Listen and answer: Is the person rich? '他虽然富有,但很节俭。'
Listen and identify the antonym: '我们要节俭,不要浪费。'
Listen and complete: '俭以____德。'
Listen and answer: Is 节俭 popular? '这种节俭的生活方式越来越受欢迎。'
Listen and identify the radical: '俭字左边是什么?'
Listen and answer: Why save? '为了买房,我们要节俭。'
Listen and identify the phrase: '节俭办会是公司的政策。'
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
The word 节俭 (jiéjiǎn) is the ultimate compliment for someone who manages their resources wisely. It’s not about being 'poor'; it’s about being 'smart' and 'disciplined.' Example: 他虽然富有,但生活依然节俭 (Though rich, he still lives frugally).
- 节俭 (jiéjiǎn) is a positive Chinese adjective meaning frugal, thrifty, or economical.
- It is a highly respected virtue in Chinese culture, often contrasted with wastefulness (浪费).
- It describes a person's character or a simple lifestyle, emphasizing wise resource management.
- Commonly used in both daily life and formal settings to praise discipline and sustainability.
Respect the Elders
When talking to older Chinese people, using '节俭' to describe them is a sign of great respect for their life experiences and wisdom.
Adjective First
Remember that 节俭 is an adjective. Use it with '很' or '非常' when it's at the end of a sentence.
Idiom Power
Learning '勤俭节约' will make you sound much more fluent and culturally aware than just using '节俭' alone.
Don't Be Mean
If someone is being genuinely stingy in a bad way, don't use 节俭. Use 吝啬 or 小气.
مثال
他生活很节俭。
محتوای مرتبط
این کلمه در زبانهای دیگر
واژههای بیشتر family
百日宴
A2«百日宴» یک ضیافت سنتی چینی است که به مناسبت ۱۰۰ روزگی نوزاد برگزار میشود.
一对
A2یک جفت از اشیاء هماهنگ یا یک زوج از افراد.
迁就
B2To accommodate; to yield to.
称呼
A2لقب؛ خطاب کردن. در فرهنگ چینی، استفاده از عنوان صحیح برای احترام گذاشتن بسیار مهم است.
住址
A2Address.
认错
A2To admit a mistake.
领养
A2به فرزندی پذیرفتن یک کودک یا پذیرفتن یک حیوان خانگی.
收养
B1پذیرفتن یک کودک به عنوان فرزند از طریق مراحل قانونی.
养女
A2دخترخوانده. دختری که توسط والدینی غیر از والدین بیولوژیکی خود بزرگ میشود.
养子
A2پسرخوانده. پسری که توسط والدینی بزرگ میشود که والدین بیولوژیکی او نیستند.