Signification
Prepare for hard times, a difficult task, or to work hard.
Contexte culturel
Used frequently in boardrooms to signal austerity. Used by heads of households to explain budget limits. Sometimes used jokingly in planes. Used by politicians to justify tax hikes.
Context is key
Always ensure the listener knows you are talking about a project or money, not a car seatbelt.
Signification
Prepare for hard times, a difficult task, or to work hard.
Context is key
Always ensure the listener knows you are talking about a project or money, not a car seatbelt.
Teste-toi
Fill in the blank with the correct phrase.
بسبب الأزمة، يجب أن _____.
The context of an crisis requires the idiom for preparation/austerity.
🎉 Score : /1
Aides visuelles
Banque d exercices
1 exercicesبسبب الأزمة، يجب أن _____.
The context of an crisis requires the idiom for preparation/austerity.
🎉 Score : /1
Questions fréquentes
1 questionsYes, it is common in professional settings.
Expressions liées
شد حيلك
similarBrace yourself/Be strong