差事
A 差事 is a job you have to do. Imagine your mom asks you to go to the store to buy milk. That trip is your 差事. You go, you buy the milk, and you come back. It is a simple way to talk about small tasks you do during the day.
When you have a 差事, you are usually doing a small task for someone else or yourself. It often involves going outside to finish something. For example, 'I am busy with a 差事' means you are out doing chores or errands. It is a very useful word for daily life.
In intermediate Chinese, 差事 is used to describe specific assignments. While it can mean a job, it is usually a task that is temporary. You might hear people say 'running errands' (跑差事). It is slightly more descriptive than just saying 'work' (工作) because it implies movement or a specific goal.
At the B2 level, you can use 差事 to add nuance to your descriptions of daily routines. It carries a slightly more formal or 'mission-oriented' tone than 'chores' (家务). It is often used in work contexts to describe a specific, delegated task that takes you away from your desk.
The word 差事 at the C1 level allows for more idiomatic expression. You can use it to describe 'thankless tasks' (苦差事) or 'cushy jobs' (美差). Its usage here often reflects a deeper understanding of social dynamics—who is assigning the task, and how the person feels about performing it.
Mastery of 差事 involves understanding its historical and literary weight. It can be used in a slightly ironic or narrative way to describe a character's journey or burden. In formal writing, it can represent the concept of 'duty' or 'commission.' It is a versatile word that, when used correctly, signals a high level of cultural fluency and command of the language's nuances.
差事 en 30 secondes
- 差事 means errand or task.
- It is usually temporary.
- Pair it with '办' or '跑'.
- Common in daily and work life.
The term 差事 (chāi shì) is a classic way to describe a task or an errand. Think of it as a small mission you are sent on, whether it is by your boss, a family member, or even yourself.
When you have a 差事, it usually implies that you need to go somewhere or perform a specific duty to get something done. It is a very practical word that bridges the gap between a casual chore and a formal assignment. You might hear someone say they are 'out on a 差事,' which tells you they have a specific purpose for their trip.
It is important to note that while it can refer to a job, it often carries the nuance of being a temporary or specific piece of work rather than a permanent career position. It is a great word to keep in your vocabulary for describing the little things that keep our daily lives moving forward.
The word 差事 has deep roots in Chinese history. The character 差 (chāi) originally relates to sending someone on a mission or an official duty, while 事 (shì) simply means 'matter' or 'affair'.
Historically, this term was frequently used in imperial times to refer to official government business or errands delegated by superiors. Over centuries, the meaning softened from strictly official government business to include any type of errand or task assigned to an individual.
It reflects a time when tasks were often delegated through verbal orders, requiring the 'runner' to travel to complete the requirement. Today, it retains that historical flavor of being a 'mission' or 'duty,' even when used in modern, casual settings like running to the post office or picking up groceries for a friend.
You will find 差事 used in both professional and casual contexts. In a professional setting, it might refer to a specific task assigned by a manager, like 'running an office 差事.' In casual life, it’s the perfect word for 'running errands.'
Common collocations include 办差事 (bàn chāi shì), which means to carry out an errand, or 派差事 (pài chāi shì), which means to assign a task. It is slightly more formal than just saying 'doing work,' which makes it a great choice when you want to sound precise about your activities.
Be aware of the register: while it is common, it can sometimes sound a bit old-fashioned or 'official' depending on the tone. If you are talking to a close friend, you might just say 'doing chores,' but for a more descriptive or slightly narrative tone, 差事 is perfect.
1. 跑差事: To run errands. Example: 'I have to run some 差事 this afternoon.'
2. 苦差事: A tough or unpleasant job. Example: 'Cleaning the garage is such a 苦差事.'
3. 美差: A pleasant or easy job. Example: 'Getting paid to test toys is a real 美差.'
4. 差事办妥: The errand is completed. Example: 'Don't worry, the 差事办妥.'
5. 打发差事: To do a job just to get it over with. Example: 'Don't just 打发差事, do it well!'
Grammatically, 差事 functions as a noun. It is often paired with verbs like 办 (to do/handle) or 派 (to assign). It is a countable noun in the sense that you can have 'one' or 'several' 差事.
Pronunciation-wise, the first character 差 is pronounced 'chāi' (first tone) when it means 'to send' or 'errand,' which is a common point of confusion for learners who might know the 'chà' (error) pronunciation. Always remember: if you are going on a mission, use the first tone!
It does not have a plural form in the Western sense, but you can use quantifiers like 一些 (some) or 很多 (many) to indicate quantity. It is a straightforward word that fits well into standard Subject-Verb-Object sentence structures.
Le savais-tu ?
Historically, this was used for imperial messengers.
Guide de prononciation
- Mixing up tone 1 and 4
- Mispronouncing the 'sh' sound
- Adding extra syllables
Niveau de difficulté
Easy to read
Easy to write
Easy to say
Easy to hear
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Grammaire à connaître
Verb-Object Structure
办差事
Adjective Predicates
差事难
Quantifiers
一个差事
Exemples par niveau
我去办差事。
I go do errand.
Verb-Object structure.
这是我的差事。
This is my errand.
Possessive pronoun usage.
他有差事吗?
Does he have an errand?
Question particle.
差事很难。
The errand is hard.
Adjective predicate.
我喜欢办差事。
I like doing errands.
Verb-Verb structure.
差事做完了。
Errand is finished.
Resultative complement.
谁有差事?
Who has an errand?
Question word.
差事很简单。
The errand is simple.
Simple sentence.
我今天有很多差事要办。
他被派去办差事。
这个差事花了我两个小时。
你能帮我办个差事吗?
他不喜欢跑差事。
差事虽然小,但很重要。
我刚办完差事回来。
别担心,我会处理这个差事。
这项差事需要你去一趟邮局。
他总是把最难的差事留给我。
办完这个差事,我们就可以休息了。
这真是一份苦差事。
他被安排了一个特别的差事。
我不介意跑这个差事。
这个差事对他来说太容易了。
经理给了他一个重要的差事。
他处理差事的能力非常出色。
这不仅是一份工作,更像是一项差事。
为了完成这个差事,他不得不出差。
我被这个琐碎的差事困住了。
他把办差事当作一种锻炼。
这项差事要求极高的责任感。
别把这种小差事看得太重。
他很乐意接受这项差事。
他将这项艰巨的差事视为职业生涯的转折点。
虽然是个美差,但他却感到不安。
在那个时代,这种差事通常由专人负责。
他巧妙地避开了那项苦差事。
这项差事虽然繁琐,却至关重要。
为了完成这项差事,他奔波了整个城市。
他以极高的效率完成了这项差事。
这种差事往往需要极强的沟通技巧。
他将那项沉重的差事视为一种宿命。
这项差事不仅考验能力,更考验耐心。
在官僚体系中,跑差事往往是一门艺术。
他从不抱怨差事的艰辛。
这项差事赋予了他前所未有的权力。
他优雅地完成了那项令人头疼的差事。
对于他而言,这不过是日常的差事罢了。
这项差事折射出他性格中的坚韧。
Collocations courantes
Expressions idiomatiques
"苦差事"
A difficult or unpleasant task.
打扫卫生真是苦差事。
neutral"美差"
A pleasant or easy job.
当评委是个美差。
neutral"跑腿差事"
An errand that involves running around.
别总让我做跑腿差事。
casual"打发差事"
To do a job perfunctorily.
不要打发差事。
neutral"差事办妥"
The mission is accomplished.
放心,差事办妥。
neutralFacile à confondre
Both mean task.
任务 is more formal/serious.
完成任务 vs 办差事.
Both involve doing things.
工作 is career/job.
找工作 vs 办差事.
Both are small tasks.
杂事 implies variety/messiness.
处理杂事.
Both are tasks.
活儿 is very colloquial.
干活儿.
Structures de phrases
Subject + 办 + 差事
我去办差事。
Subject + 派 + Object + 差事
他派给我一个差事。
Subject + 觉得 + 差事 + Adj
我觉得这个差事很难。
Subject + 跑 + 差事
他整天跑差事。
Subject + 完成 + 差事
他完成了差事。
Famille de mots
Noms
Verbes
Apparenté
Comment l'utiliser
7
-
Using 'chà' instead of 'chāi'.
→
chāi shì
The character 差 has multiple pronunciations; use chāi for errands.
-
Confusing with '工作' (career).
→
差事 (task/errand)
差事 is usually temporary/specific; 工作 is long-term.
-
Using as a verb.
→
办差事
差事 is a noun, you need a verb like 办.
-
Overusing in formal writing.
→
任务
差事 is more colloquial; use 任务 for formal contexts.
-
Pluralizing with '们'.
→
差事
差事 does not take '们'.
Astuces
Memory Palace
Visualize your front door as the start of every 差事.
Native Usage
Use '办差事' for general tasks.
Cultural Insight
It sounds a bit like an old-school mission.
Grammar Shortcut
Always pair with a verb.
Say It Right
First tone for chāi.
Don't Make This Mistake
Don't use chà.
Did You Know?
It was used for imperial messengers.
Study Smart
Group it with 'task' words.
Tone Tip
Sounds professional in business.
Practice
Repeat 'chāi shì' 5 times.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Chai (send) + Shi (matter) = A matter you are sent to do.
Association visuelle
A person running with a list in their hand.
Word Web
Défi
List 3 差事 you did today.
Origine du mot
Chinese
Sens originel : Official mission/duty
Contexte culturel
None
The concept of 'running errands' is the closest cultural equivalent.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
At work
- 领差事
- 办差事
- 差事繁多
At home
- 跑差事
- 小差事
- 办完差事
Traveling
- 出差
- 办差
Social
- 帮个差事
- 美差
Amorces de conversation
"你今天有什么差事要办吗?"
"你觉得什么是苦差事?"
"你上次办差事是什么时候?"
"你喜欢跑差事吗?"
"你认为什么是美差?"
Sujets d'écriture
Describe a difficult 差事 you had to do.
What is the most '美差' (pleasant job) you can imagine?
How do you feel when you have many 差事 to do?
Compare a 差事 to a long-term job.
Questions fréquentes
8 questionsNo, 工作 is a career; 差事 is a task.
chāi shì.
No, use 作业 for homework.
It can be both formal and casual.
No.
办 or 跑.
Yes, 我有很多差事.
Yes, very common.
Teste-toi
我去___差事。
办 is the standard verb for 差事.
Which means 'errand'?
差事 means errand.
差事 is a permanent career.
It is usually a temporary task.
Word
Signification
These are common descriptive phrases.
Subject-Verb-Object pattern.
Score : /5
Summary
差事 is the perfect word for any errand or mission you need to accomplish.
- 差事 means errand or task.
- It is usually temporary.
- Pair it with '办' or '跑'.
- Common in daily and work life.
Memory Palace
Visualize your front door as the start of every 差事.
Native Usage
Use '办差事' for general tasks.
Cultural Insight
It sounds a bit like an old-school mission.
Grammar Shortcut
Always pair with a verb.
Contenu associé
Ce mot dans d'autres langues
Plus de mots sur work
充裕的
B2Abundant, ample, or sufficient in quantity.
事故
A2accident; mishap
依照
A2According to; in accordance with.
准确地
A2accurately, precisely
做到
A2to achieve; to accomplish
积极地
A2actively; enthusiastically
应变
B2Adaptive; capable of dealing with emergencies.
行政
A2Administration; the management of affairs.
过后
A2Afterwards; at a later or subsequent time.
赞同
A2To approve of, to endorse; to agree with or support.