عاملة
When talking about jobs in Arabic, you'll notice that many job titles change slightly depending on whether the worker is male or female. This is called grammatical gender, and it's a key part of the Arabic language.
For example, if you want to say 'worker,' you'd use 'عامل' (aamil) for a male worker. But if you're talking about a female worker, you add 'ة' (ta marbuta) to the end, making it 'عاملة' (aamila). This 'ة' sound at the end indicates femininity.
You'll see this pattern with many other job words too, like 'طالب' (student, male) becoming 'طالبة' (student, female). So, remember to pay attention to the gender of the person you're referring to when using job titles in Arabic.
When talking about professions or roles in Arabic, the ending of a word often tells us if the person is male or female. For example, عامل ('aamil) means 'worker' for a male.
To make it 'worker' for a female, we add the feminine ending ة (-a or -ah) to the end, changing it to عاملة ('aamilah). This pattern is very common in Arabic and helps us understand who is being referred to in a sentence.
So, if you see a word ending in ة when talking about a person's job, it's a good clue that they are female.
When discussing professions in Arabic, it's important to distinguish between male and female workers. The word for a female worker is عاملة (pronounced 'aamilah'). This term is used for any woman who is employed in a job. For example, if you want to say 'The new worker is diligent,' you would say 'العاملة الجديدة مجتهدة.' This helps to ensure accuracy and respect in communication.
How Formal Is It?
"العاملة في المصنع تقوم بعملها بدقة. (The worker in the factory performs her job with precision.)"
"ذهبت العاملة إلى عملها صباحًا. (The worker went to her work in the morning.)"
"الشغّيلة بتشتغل كتير. (The worker works a lot.)"
"العاملة ترسم وردة جميلة. (The worker draws a beautiful flower.)"
"دي فنانة في شغلها. (She's a master/artist at her work. [colloquial, implying skill])"
Le savais-tu ?
The root ع-م-ل (ʿ-m-l) is very common in Arabic and is used in many words related to work, action, and making things, like 'عمل' (ʿamal) for work or 'معمل' (maʿmal) for a laboratory.
Niveau de difficulté
The word is short and its letters are commonly encountered. Vowel marks (tashkeel) make it easier to read accurately.
The word is short and consists of standard Arabic letters without complex ligatures. It follows common spelling patterns.
Pronunciation is straightforward. The sounds are common in Arabic and easily distinguished by English speakers. The long 'ā' and the feminine ending 'ah' are standard.
The word is distinct and not easily confused with other short words. Its clear pronunciation helps in recognition.
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Exemples par niveau
تعمل عاملة النظافة بجد للحفاظ على مكتبنا نظيفًا ومرتبًا.
The cleaner (female worker) works hard to keep our office clean and tidy.
العاملة الجديدة في المصنع سريعة التعلم ومجتهدة.
The new worker (female) in the factory is a quick learner and diligent.
نحتاج إلى عاملة منزلية لمساعدتنا في الأعمال اليومية.
We need a domestic worker (female) to help us with daily tasks.
تتلقى العاملة الصحية تدريبات مكثفة لتقديم أفضل رعاية.
The health worker (female) receives intensive training to provide the best care.
أعجبتني كفاءة العاملة في خدمة العملاء في المتجر.
I was impressed by the efficiency of the customer service worker (female) at the store.
تساهم كل عاملة في نجاح المشروع بفكرها وعملها.
Every worker (female) contributes to the project's success with her ideas and work.
تعتبر عاملة البناء من المهن الصعبة ولكنها مهمة.
Construction worker (female) is considered a difficult but important profession.
شكر المدير العاملة المتميزة على تفانيها في العمل.
The manager thanked the excellent worker (female) for her dedication to work.
تعمل عاملة المصنع بجد لإنتاج سلع ذات جودة عالية.
The factory worker works hard to produce high-quality goods.
شاركت عاملة النظافة في حملة تطوعية لتنظيف الحي.
The cleaning worker participated in a voluntary campaign to clean the neighborhood.
تقدم العاملة الاجتماعية الدعم والمشورة للأسر المحتاجة.
The social worker provides support and advice to needy families.
قامت عاملة المزرعة بجمع المحصول مبكرًا قبل شروق الشمس.
The farm worker harvested the crop early before sunrise.
تدربت العاملة الفنية على استخدام أحدث المعدات في المختبر.
The technical worker trained on using the latest equipment in the lab.
طالبت عاملة البناء بتحسين ظروف العمل وزيادة الأجور.
The construction worker demanded improved working conditions and higher wages.
نالت عاملة البحث العلمي جائزة تقديرًا لإنجازاتها المبتكرة.
The research worker received an award in recognition of her innovative achievements.
سافرت عاملة الإغاثة إلى المناطق المتضررة لتقديم المساعدة الإنسانية.
The relief worker traveled to affected areas to provide humanitarian assistance.
تعمل عاملة النظافة بجد لضمان نظافة المستشفى وتعقيمها المستمر، فهي حجر الزاوية في الحفاظ على صحة وسلامة المرضى والزوار على حد سواء.
The cleaning worker works diligently to ensure the hospital's continuous cleanliness and sterilization, as she is the cornerstone in maintaining the health and safety of both patients and visitors.
كُرّمت العاملة الاجتماعية على جهودها المتفانية في دعم الأسر المحتاجة وتقديم الإرشاد النفسي للأطفال الذين مروا بظروف صعبة، مما يعكس دورها الحيوي في بناء مجتمع أكثر تماسكًا.
The social worker was honored for her dedicated efforts in supporting needy families and providing psychological counseling to children who have experienced difficult circumstances, reflecting her vital role in building a more cohesive society.
تعتبر عاملة المصنع عنصرًا لا غنى عنه في خط الإنتاج، حيث تسهم بمهارة في تجميع الأجزاء الدقيقة، مما يضمن جودة المنتج النهائي وفعاليته.
The factory worker is an indispensable element in the production line, skillfully contributing to the assembly of precise parts, ensuring the quality and effectiveness of the final product.
تولت عاملة الإغاثة مسؤولية توزيع المساعدات الإنسانية على المتضررين من الكوارث الطبيعية، متجاوزةً التحديات اللوجستية لضمان وصول الدعم إلى من هم في أمس الحاجة إليه.
The relief worker took on the responsibility of distributing humanitarian aid to those affected by natural disasters, overcoming logistical challenges to ensure support reached those most in need.
قدمت عاملة البحث العلمي إسهامات جوهرية في تطوير لقاح جديد، مما يفتح آفاقًا واسعة في مكافحة الأمراض المستعصية ويبرز أهمية دور المرأة في التقدم العلمي.
The scientific research worker made substantial contributions to the development of a new vaccine, opening vast horizons in combating intractable diseases and highlighting the importance of women's role in scientific progress.
تحرص عاملة الاستقبال على توفير تجربة مريحة للزوار، من خلال ابتسامتها الودودة ومعلوماتها الدقيقة، مما يعكس احترافيتها وحرصها على تقديم أفضل انطباع عن المؤسسة.
The reception worker ensures a comfortable experience for visitors through her friendly smile and accurate information, reflecting her professionalism and commitment to presenting the best impression of the institution.
تمتلك عاملة الحقل خبرة واسعة في زراعة المحاصيل ورعايتها، حيث تستخدم أساليب تقليدية ومبتكرة لضمان إنتاج وفير وجودة عالية، مما يسهم في تحقيق الأمن الغذائي.
The field worker possesses extensive experience in cultivating and caring for crops, using traditional and innovative methods to ensure abundant production and high quality, contributing to food security.
قادت عاملة التمريض فريقها بكفاءة عالية خلال الأزمة الصحية، مقدمة الرعاية الطبية الفائقة للمرضى ومظهرةً تفانيًا لا يتزعزع في خدمة المجتمع.
The nursing worker led her team with high efficiency during the health crisis, providing superior medical care to patients and demonstrating unwavering dedication to community service.
Souvent confondu avec
Remember 'عاملة' comes from the verb 'عمل' (ʿamila), meaning 'to work'. Understanding the verb root helps with related vocabulary.
The 'ة' at the end of 'عاملة' is the feminine marker. If you see this, it often indicates a feminine noun or adjective.
The plural for 'عاملة' is 'عاملات' (ʿāmilāt), which follows the regular pattern for feminine plurals ending in '-āt'.
Expressions idiomatiques
"ألف عاملة"
Literally: a thousand female workers. Figuratively: a very large number of female workers, or a huge female workforce.
الشركة توظف ألف عاملة في مصنعها الجديد. (The company employs a thousand female workers in its new factory.)
neutral"عاملة منزلية"
Domestic worker (female).
تبحث العائلة عن عاملة منزلية لمساعدتها في الأعمال اليومية. (The family is looking for a domestic worker to help them with daily tasks.)
neutral"عاملة نظافة"
Cleaning lady/worker.
تأتي عاملة النظافة كل صباح لتنظيف المكتب. (The cleaning lady comes every morning to clean the office.)
neutral"عاملة يدوية"
Manual laborer (female).
تعمل كعاملة يدوية في مصنع الملابس. (She works as a manual laborer in the clothing factory.)
neutral"عاملة محترفة"
Professional worker (female).
هي عاملة محترفة في مجال البرمجيات. (She is a professional worker in the software field.)
neutral"عاملة مؤقتة"
Temporary worker (female).
تم التعاقد معها كعاملة مؤقتة للمشروع. (She was hired as a temporary worker for the project.)
neutral"عاملة بدوام كامل"
Full-time worker (female).
أختي عاملة بدوام كامل في البنك. (My sister is a full-time worker at the bank.)
neutral"عاملة بدوام جزئي"
Part-time worker (female).
هي عاملة بدوام جزئي وتدرس في الجامعة. (She is a part-time worker and studies at the university.)
neutral"عاملة ماهرة"
Skilled worker (female).
تبحث الشركة عن عاملة ماهرة في التصميم الجرافيكي. (The company is looking for a skilled worker in graphic design.)
neutral"عاملة غير ماهرة"
Unskilled worker (female).
هناك طلب على العاملات غير الماهرات في بعض القطاعات. (There is a demand for unskilled female workers in some sectors.)
neutralFacile à confondre
Often confused because it's the masculine form of 'عاملة'.
While 'عاملة' is for a female worker, 'عامل' (ʿāmil) is for a male worker. Both derive from the same root verb for 'to work'.
الرجل عامل مجتهد. (The man is a hardworking worker.)
This is the noun for 'work' or 'job', which is related but not the same as 'worker'.
'عمل' (ʿamal) refers to the action or the task itself, not the person performing it.
أنا أحب عملي. (I love my work.)
Sounds similar and relates to workers, but it's a plural form.
'عاملون' (ʿāmilūn) is the masculine plural for workers (or mixed-gender plural). 'عاملات' (ʿāmilāt) is the feminine plural.
العاملون في الشركة سعداء. (The workers in the company are happy.)
Also refers to a female who works, but with a more specific connotation.
'موظفة' (muwaẓẓafah) specifically means 'employee' or 'staff member', usually in an office or administrative setting. 'عاملة' is broader and can refer to any type of worker, including manual labor.
هي موظفة بنك. (She is a bank employee.)
Historically, 'عاملة' might have been used in similar contexts, but 'خادمة' has a more specific and sometimes sensitive meaning.
'خادمة' (khādimah) means 'maid' or 'female servant'. While it describes a working female, 'عاملة' is a more general and neutral term for 'worker'.
تساعد الخادمة في أعمال المنزل. (The maid helps with the housework.)
Astuces
Gendered Nouns
Arabic nouns are often gendered. 'عاملة' (aamila) is the feminine form of 'عامل' (aamil), meaning worker. Many feminine nouns end with the letter 'ة' (taa marbuta).
Listen for 'a'
When you hear 'عاملة', notice the 'a' sound at the end. This is a common indicator of a feminine noun in Arabic. Practice listening for this ending.
Plural Forms
The plural for 'عاملة' is 'عاملات' (aamilāt). This is the sound feminine plural, which is common for many feminine nouns in Arabic. Focus on the 'āt' ending.
Use with Professions
You'll often hear 'عاملة' used when describing professions or roles, such as 'عاملة نظافة' (aamilat nadhaafa - cleaning worker) or 'عاملة مصنع' (aamilat masna' - factory worker).
Practice Speaking
Try forming simple sentences using 'عاملة'. For example, 'هي عاملة مجتهدة' (hiya aamila mujtahida - She is a diligent worker). This helps reinforce the word.
Recognize the Root
The root letters for 'عاملة' are ع-م-ل (ain-mim-lam), which relate to work or action. Understanding roots helps you guess the meaning of new words.
Flashcards for Genders
Create flashcards for nouns, clearly marking whether they are masculine or feminine. For 'عاملة', make sure to note its feminine gender.
Don't Confuse with 'Amal'
Be careful not to confuse 'عاملة' (aamila - worker) with 'أمل' (amal - hope), even though they sound a bit similar. Pay attention to the spelling and context.
Look for Related Words
When you learn 'عاملة', also try to learn related words like 'عمل' (amal - work, verb) and 'يعمل' (ya'mal - he works). This builds your vocabulary efficiently.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Imagine a female 'camel' working hard. The sound 'aamil' (from عاملة) sounds a bit like 'camel'.
Association visuelle
Picture a woman wearing a hard hat, with tools around her, actively working. Focus on her as a 'worker'.
Word Web
Défi
Describe five different female workers you know using the word 'عاملة' or related professions. For example: 'أمي عاملة في المستشفى' (My mother is a worker in the hospital).
Origine du mot
From the verb عمل (ʿamila), meaning 'to work' or 'to do'.
Sens originel : One who works, a doer.
SemiticContexte culturel
When talking about professions or jobs, it's common in Arabic to use gender-specific words. So, while 'عامل' (ʿāmil) refers to a male worker, 'عاملة' (ʿāmila) specifically refers to a female worker. This distinction is important for polite and accurate communication in Arabic-speaking societies.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
Describing someone's job
- هي عاملة في المستشفى.
- أين تعمل هذه العاملة؟
- العاملة الجديدة لطيفة.
Talking about a female employee in a specific place
- عاملة المصنع تعمل بجد.
- نحتاج إلى عاملة إضافية في المتجر.
- هل عاملة التنظيف موجودة اليوم؟
Discussing labor or work in general, referring to a female worker
- حقوق العاملة مهمة.
- عدد العاملات في الشركة يزداد.
- العاملة الماهرة تجد عملاً بسهولة.
Asking about the role of a woman in a service industry
- هل هذه عاملة في المقهى؟
- عاملة الفندق تساعد النزلاء.
- شكراً لك أيتها العاملة.
Making a general observation about a female worker
- العاملة نشيطة اليوم.
- لم أرَ هذه العاملة من قبل.
- هل يمكن أن تسأل العاملة؟
Amorces de conversation
"هل تعرف عاملة في هذا المجال؟ (Do you know a female worker in this field?)"
"ما رأيك في عمل العاملة؟ (What do you think of the female worker's job?)"
"هل تبحث عن عاملة؟ (Are you looking for a female worker?)"
"كم عدد العاملات في شركتك؟ (How many female workers are in your company?)"
"هل التقيت بالعاملة الجديدة؟ (Have you met the new female worker?)"
Sujets d'écriture
صف يومًا في حياة عاملة تعرفها. (Describe a day in the life of a female worker you know.)
تخيل أنك عاملة في مهنة تحبها. ماذا تفعل؟ (Imagine you are a female worker in a profession you love. What would you do?)
ما هي أهم الصفات التي يجب أن تتمتع بها العاملة الناجحة؟ (What are the most important qualities a successful female worker should have?)
اكتب عن التحديات التي قد تواجهها العاملة في مجتمعك. (Write about the challenges a female worker might face in your society.)
قارن بين دور العاملة ودور العامل في مهنة معينة. (Compare the role of a female worker and a male worker in a specific profession.)
Questions fréquentes
10 questionsThe Arabic word عاملة (pronounced 'aamilah') means a female worker.
No, عاملة is specifically for a female worker. The male equivalent is عامل ('aamil).
You can use عاملة like this: هي عاملة مجتهدة. (She is a diligent worker.)
Both عاملة and موظفة (muwazzafah) refer to a female worker. However, عاملة is a more general term for someone who works, often in manual or labor-intensive jobs. موظفة specifically refers to a female employee, typically in an office or salaried position.
The plural form of عاملة is عاملات ('aamilaat).
Yes, عاملة can be used to refer to a domestic worker. For example: نحن نبحث عن عاملة منزلية. (We are looking for a domestic worker.)
Yes, عاملة is a perfectly polite and common term to use.
The word عاملة is considered CEFR A1, meaning it's a basic and essential vocabulary word for beginners.
Yes, besides عاملة and عامل, other words like موظف (muwazzaf - employee) or أيدي عاملة (aydi 'aamilah - workforce, lit. working hands) can also relate to workers.
You pronounce it as 'aa-mi-lah'. The 'aa' is a long 'a' sound, like in 'car'.
Teste-toi 84 questions
Which word means 'female worker'?
عاملة (ʕāmila) is the feminine form of worker.
She is a hard worker.
To describe a female worker, we use 'هي عاملة' (she is a worker) and 'مجتهدة' (hardworking) for the feminine adjective.
How do you say 'The worker (female) is in the office'?
العاملة (al-ʕāmila) means 'the female worker' and في المكتب (fī al-maktab) means 'in the office'.
The word 'عاملة' refers to a male worker.
No, 'عاملة' (ʕāmila) refers to a female worker. The masculine form is 'عامل' (ʕāmil).
If you are talking about a female working in a factory, you would use 'عاملة'.
Yes, 'عاملة' (ʕāmila) is the correct term for a female worker, regardless of the workplace.
The sentence 'هي عاملة' means 'He is a worker'.
No, 'هي عاملة' (hiya ʕāmila) means 'She is a worker'. 'هي' (hiya) is the pronoun for 'she'.
Write a short sentence using the word "عاملة" (worker, female) to describe a woman working in a cafe.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
هي عاملة في مقهى. (She is a worker in a cafe.)
Translate the following English sentence into Arabic: "The female worker is busy."
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
العاملة مشغولة. (The worker is busy.)
Write a sentence introducing a female worker, stating her name is Fatima.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
هذه عاملة اسمها فاطمة. (This is a worker, her name is Fatima.)
What is the profession of 'هي' (she) in the passage?
Read this passage:
أنا طالبة. هي عاملة. هو معلم. (I am a student. She is a worker. He is a teacher.)
What is the profession of 'هي' (she) in the passage?
The passage clearly states 'هي عاملة', meaning 'she is a worker'.
The passage clearly states 'هي عاملة', meaning 'she is a worker'.
What quality describes the female worker?
Read this passage:
العاملة في المتجر لطيفة. هي تساعد الزبائن. (The female worker in the shop is kind. She helps customers.)
What quality describes the female worker?
The first sentence says 'العاملة في المتجر لطيفة', which means 'The female worker in the shop is kind'.
The first sentence says 'العاملة في المتجر لطيفة', which means 'The female worker in the shop is kind'.
What is the name of the new worker?
Read this passage:
هذه عاملة جديدة. اسمها سارة. (This is a new female worker. Her name is Sarah.)
What is the name of the new worker?
The passage states 'اسمها سارة', meaning 'Her name is Sarah'.
The passage states 'اسمها سارة', meaning 'Her name is Sarah'.
الشركة توظف ___ في قسم الإنتاج.
The sentence means 'The company employs a ___ in the production department.' 'عاملة' (female worker) fits the context.
كل صباح، تذهب ال___ إلى عملها مبكرًا.
The sentence means 'Every morning, the ___ goes to her work early.' 'عاملة' (female worker) is the most suitable option here.
تحتاج ال___ إلى تدريب جديد لتطوير مهاراتها.
The sentence means 'The ___ needs new training to develop her skills.' 'عاملة' (female worker) is the correct choice as it's feminine and refers to a worker.
تعتني ال___ بنظافة المكتب كل يوم.
The sentence means 'The ___ takes care of cleaning the office every day.' 'عاملة' (female worker) fits the role.
تنتظر ال___ موافقة المدير على إجازتها.
The sentence means 'The ___ is waiting for the manager's approval for her leave.' 'عاملة' (female worker) is appropriate here.
راتب ال___ في هذا المصنع مجزٍ.
The sentence means 'The ___'s salary in this factory is rewarding.' 'عاملة' (female worker) makes sense in this context.
The cleaning worker works hard every day.
The new female worker in the factory learns quickly.
I met a kind female worker at the store.
Read this aloud:
العاملة في المكتب مجتهدة جداً.
Focus: العاملة
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
هل رأيت العاملة التي تعمل في الحديقة؟
Focus: العاملة
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
أعطيت العاملة مكافأة لعملها الجيد.
Focus: العاملة
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence describing a female worker you know, using the word 'عاملة'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
هذه عاملة مجتهدة في المصنع. (This is a diligent female worker in the factory.)
Translate the following English sentence into Arabic: 'The new female worker is very friendly.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
العاملة الجديدة ودودة جداً.
Complete the sentence with the correct form of 'worker' (female): هي ____ في المدرسة.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
هي عاملة في المدرسة. (She is a worker in the school.)
ماذا تفعل العاملة الجديدة؟
Read this passage:
في المصنع، توجد العديد من العاملات. كل عاملة تقوم بعملها بإتقان. العاملة الجديدة تتعلم بسرعة وتساعد زميلاتها.
ماذا تفعل العاملة الجديدة؟
النص يذكر أن العاملة الجديدة تتعلم بسرعة وتساعد زميلاتها.
النص يذكر أن العاملة الجديدة تتعلم بسرعة وتساعد زميلاتها.
ما هي مهنة السيدة؟
Read this passage:
هذه السيدة عاملة ماهرة في مجال الخياطة. تصنع ملابس جميلة جداً وتعمل لساعات طويلة لإنهاء الطلبات.
ما هي مهنة السيدة؟
النص يقول 'عاملة ماهرة في مجال الخياطة'.
النص يقول 'عاملة ماهرة في مجال الخياطة'.
لماذا ذهبت العاملة إلى السوق؟
Read this passage:
ذهبت العاملة إلى السوق لشراء بعض الأدوات التي تحتاجها لعملها. هي دائماً مستعدة للعمل الجاد.
لماذا ذهبت العاملة إلى السوق؟
النص يذكر 'لشراء بعض الأدوات التي تحتاجها لعملها'.
النص يذكر 'لشراء بعض الأدوات التي تحتاجها لعملها'.
The correct order is: verb, subject, adverb, preposition, noun.
The correct order is: pronoun, noun, adjective, adverb.
The correct order is: verb, subject, object, adverb.
تعمل ال___ بجد في المصنع. (The worker works hard in the factory.)
The sentence requires a female worker, and 'عاملة' (worker female) fits the context of working in a factory.
تحتاج الشركة إلى ___ ماهرة لإدارة المشاريع. (The company needs a skilled worker to manage projects.)
The verb 'تحتاج' (needs) and the adjective 'ماهرة' (skilled, female) indicate that a female worker is required. 'عاملة' is the correct choice.
ال___ الجديدة ستبدأ عملها الأسبوع القادم. (The new worker will start her work next week.)
The feminine adjective 'الجديدة' (the new, female) necessitates a feminine noun, and 'عاملة' (worker female) is the most suitable option in this context.
شاركت ال___ في تدريب مكثف لتحسين مهاراتها. (The worker participated in intensive training to improve her skills.)
The verb 'شاركت' (participated, female past tense) and the possessive pronoun 'مهاراتها' (her skills) confirm that a female subject is needed, making 'عاملة' the correct word.
ال___ في هذا القسم متعاونات جداً. (The workers in this department are very cooperative.)
The plural feminine adjective 'متعاونات' (cooperative, plural female) indicates that a plural feminine noun is required. 'عاملات' is the plural form of 'عاملة'.
قدمت ال___ اقتراحات قيمة لتحسين بيئة العمل. (The worker presented valuable suggestions to improve the work environment.)
The verb 'قدمت' (presented, female past tense) and the context of improving the work environment point to a female worker, thus 'عاملة' is the correct answer.
This sentence translates to 'A diligent worker works in the factory.' The verb 'تعمل' (works) comes first, followed by the subject 'عاملة' (worker) and its adjective 'مجتهدة' (diligent), and then the prepositional phrase 'في المصنع' (in the factory).
This sentence means 'The worker makes the garden beautiful and organized.' The subject 'العاملة' (the worker) is followed by the verb 'تجعل' (makes), then the object 'الحديقة' (the garden), and finally the adjectives 'جميلة ومنظمة' (beautiful and organized).
This sentence translates to 'The worker produces products with high quality.' The subject 'العاملة' (the worker) is followed by the verb 'تنتج' (produces), then the object 'المنتجات' (the products), and finally the phrase 'بجودة عالية' (with high quality).
The cleaning worker works hard.
The new worker showed high efficiency.
We need a skilled worker.
Read this aloud:
هل تعتقد أن العاملة المنزلية يجب أن تحصل على إجازة مدفوعة الأجر؟
Focus: العاملة المنزلية
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
صف مسؤوليات عاملة المبيعات في متجر كبير.
Focus: مسؤوليات عاملة المبيعات
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
ما هي التحديات التي تواجهها العاملة في القطاع الصناعي؟
Focus: التحديات، القطاع الصناعي
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
The correct order forms the sentence 'She has a diligent female worker in the company.'
The correct order forms the sentence 'A new female worker was built in the factory.'
The correct order forms the sentence 'She dreams of being a worker in her future.'
Discuss the socio-economic implications of female labor force participation in Arab countries, considering cultural nuances and recent policy changes.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
تزايدت مشاركة المرأة العاملة في أسواق العمل العربية بشكل ملحوظ خلال العقود الأخيرة، مدفوعة بعوامل اقتصادية واجتماعية متعددة. ورغم التقدم المحرز، لا تزال هناك تحديات كبيرة تتعلق بالتمييز في الأجور والفرص، بالإضافة إلى الضغوط الاجتماعية التي قد تواجهها المرأة العاملة. تسعى العديد من الحكومات العربية إلى سن سياسات داعمة لتمكين المرأة اقتصادياً، مثل توفير مراكز رعاية الأطفال وتعديل قوانين العمل، بهدف تعزيز مساهمتها في التنمية الوطنية.
Analyze the portrayal of 'عاملة' (female worker) in contemporary Arabic literature or media, and how it reflects societal attitudes towards women's roles.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
تعكس صورة 'العاملة' في الأدب العربي والإعلام الحديث تحولات عميقة في النظرة المجتمعية لدور المرأة. فبينما كانت الصورة التقليدية غالبًا ما تركز على دورها داخل الأسرة، نجد اليوم أعمالًا أدبية وإعلامية تبرز المرأة في أدوار مهنية متنوعة وقيادية، متحدية القوالب النمطية. ومع ذلك، لا تزال بعض الأعمال تعاني من تكرار صور نمطية تحد من تمثيل المرأة العاملة بشكل شامل ومعقد، مما يستدعي نقدًا وتحليلًا أعمق لهذه التمثيلات.
Evaluate the impact of technological advancements on the employment opportunities and challenges faced by female workers in the Arab world, citing specific examples.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
لقد أحدثت التطورات التكنولوجية، مثل الذكاء الاصطناعي والرقمنة، تغييرات جوهرية في سوق العمل العربي، مما أثر بشكل خاص على المرأة العاملة. فمن جهة، خلقت فرص عمل جديدة في مجالات مثل تكنولوجيا المعلومات والتجارة الإلكترونية، مما يوفر مرونة أكبر ويتيح للمرأة العمل عن بُعد. ومن جهة أخرى، طرحت تحديات تتمثل في ضرورة اكتساب مهارات جديدة والتكيف مع التغيرات السريعة، مما يستدعي برامج تدريب مهني مكثفة لضمان عدم تخلف المرأة عن ركب التقدم التكنولوجي.
ما هو الأثر الإيجابي الرئيسي لزيادة مشاركة المرأة في القوى العاملة وفقًا للنص؟
Read this passage:
في سياق التنمية المستدامة، تعتبر مشاركة المرأة العاملة ركيزة أساسية لتحقيق النمو الاقتصادي الشامل. تشير الدراسات الحديثة إلى أن زيادة نسبة النساء في القوى العاملة يؤدي إلى تحسين مؤشرات الفقر وتوزيع الدخل، بالإضافة إلى تعزيز الابتكار والإنتاجية. ومع ذلك، لا تزال هناك فجوات كبيرة في الأجور والفرص بين الجنسين في العديد من القطاعات، مما يتطلب تضافر الجهود من الحكومات والقطاع الخاص والمجتمع المدني لمعالجتها.
ما هو الأثر الإيجابي الرئيسي لزيادة مشاركة المرأة في القوى العاملة وفقًا للنص؟
النص يذكر بوضوح أن زيادة نسبة النساء في القوى العاملة يؤدي إلى تحسين مؤشرات الفقر وتوزيع الدخل.
النص يذكر بوضوح أن زيادة نسبة النساء في القوى العاملة يؤدي إلى تحسين مؤشرات الفقر وتوزيع الدخل.
ما هو التحدي الرئيسي المتعلق بالتشريعات الداعمة للمرأة العاملة المذكور في النص؟
Read this passage:
تُعد التشريعات الداعمة للمرأة العاملة، مثل قوانين الأمومة والإجازات الوالدية، حجر الزاوية في بناء بيئة عمل عادلة ومنصفة. تهدف هذه التشريعات إلى حماية حقوق المرأة وضمان استقرارها الوظيفي، مما يمكنها من الجمع بين مسؤولياتها المهنية والأسرية. ومع ذلك، يظل التحدي في تطبيق هذه القوانين بشكل فعال وفي تغيير الثقافات التنظيمية التي قد لا تكون دائمًا داعمة للمرأة العاملة.
ما هو التحدي الرئيسي المتعلق بالتشريعات الداعمة للمرأة العاملة المذكور في النص؟
النص يوضح أن التحدي يكمن في تطبيق القوانين وتغيير الثقافات التنظيمية.
النص يوضح أن التحدي يكمن في تطبيق القوانين وتغيير الثقافات التنظيمية.
ما هي إحدى الفرص الجديدة المتاحة للمرأة العاملة في منطقة الشرق الأوسط وشمال إفريقيا وفقًا للنص؟
Read this passage:
في ظل التطورات الاقتصادية العالمية، أصبحت المرأة العاملة في منطقة الشرق الأوسط وشمال إفريقيا تواجه فرصًا وتحديات فريدة. فمن ناحية، هناك زيادة في الاستثمار في التعليم العالي للفتيات، مما يفتح آفاقًا جديدة في مجالات مثل الطب والهندسة والتكنولوجيا. ومن ناحية أخرى، لا تزال معدلات البطالة بين الشابات مرتفعة، وهناك حاجة ماسة لبرامج تدريب وتأهيل تتناسب مع متطلبات سوق العمل المتغيرة.
ما هي إحدى الفرص الجديدة المتاحة للمرأة العاملة في منطقة الشرق الأوسط وشمال إفريقيا وفقًا للنص؟
النص يذكر أن هناك زيادة في الاستثمار في التعليم العالي للفتيات كفرصة.
النص يذكر أن هناك زيادة في الاستثمار في التعليم العالي للفتيات كفرصة.
ما الكلمة التي تعبر عن امرأة تعمل بجد في مجال معين؟
كلمة 'عاملة' هي الأنسب لوصف امرأة تعمل بجد في مجال معين، وهي أكثر شمولية من الخيارات الأخرى.
في سياق اجتماعي وسياسي، ما هي الصفة التي تطلق على المرأة التي تساهم في سوق العمل؟
تُستخدم كلمة 'عاملة' للدلالة على المرأة التي تشارك في سوق العمل وتساهم فيه.
أي من الجمل التالية تستخدم كلمة 'عاملة' بمعناها الصحيح؟
في هذه الجملة، 'عاملة' تعني امرأة تعمل، وهو الاستخدام الصحيح للكلمة.
يمكن استخدام كلمة 'عاملة' للإشارة إلى آلة تعمل بشكل جيد.
كلمة 'عاملة' في سياق هذا الدرس تُستخدم لوصف شخص (امرأة) يعمل، وليس آلة.
كلمة 'عاملة' تشير بالضرورة إلى امرأة تقوم بعمل يدوي شاق.
لا تشير كلمة 'عاملة' بالضرورة إلى العمل اليدوي الشاق؛ يمكن أن تشمل أي نوع من العمل المهني أو الفكري.
إذا وصفنا امرأة بأنها 'عاملة' فإننا نعترف بمشاركتها الاقتصادية.
وصف امرأة بأنها 'عاملة' يعترف بأنها جزء من القوة العاملة وتساهم اقتصادياً.
The worker plays a vital role in driving the economy forward.
Providing a safe and stimulating work environment for female workers enhances productivity.
Female workers in the healthcare sector are the first line of defense during crises.
Read this aloud:
كيف يمكننا دعم العاملات لتحقيق التوازن بين الحياة المهنية والشخصية؟
Focus: كيف يمكننا دعم العاملات لتحقيق التوازن بين الحياة المهنية والشخصية؟
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
ما هي التحديات الرئيسية التي تواجه العاملات في سوق العمل اليوم؟
Focus: ما هي التحديات الرئيسية التي تواجه العاملات في سوق العمل اليوم؟
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
ناقش دور العاملة في تقدم المجتمع وتطوره.
Focus: ناقش دور العاملة في تقدم المجتمع وتطوره.
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are an employer in an Arabic-speaking country. Write a short job advertisement for a female worker (عاملة) for a high-level administrative position, emphasizing skills, experience, and leadership qualities. Your advertisement should attract a highly qualified candidate.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
نبحث عن عاملة إدارية متميزة لشغل منصب رفيع. يجب أن تتمتع المتقدمة بخبرة لا تقل عن عشر سنوات في الإدارة، ومهارات قيادية قوية، وقدرة على اتخاذ القرارات الاستراتيجية. القدرة على التواصل بفعالية وإدارة فريق عمل كبير أمر أساسي.
You are a social commentator discussing the evolving role of women in the workforce in the Arab world. Write a short paragraph discussing the challenges and achievements of female workers (عاملات) in highly specialized, male-dominated fields. Focus on societal perceptions and career progression.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
تواجه العاملات في التخصصات الدقيقة التي يهيمن عليها الرجال تحديات جمة، بدءًا من التصورات المجتمعية النمطية وصولاً إلى صعوبات التقدم المهني. ومع ذلك، هناك إنجازات ملحوظة تظهر كسر هذه الحواجز، مما يبرز دورهن المتزايد في دفع عجلة التنمية والابتكار.
As a government official, draft a policy brief outlining initiatives to support and empower female workers (العاملات) in critical infrastructure sectors, such as engineering or technology. Focus on education, training, and equal opportunities.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
يهدف هذا الموجز إلى تقديم توصيات لتعزيز دور العاملات في قطاعات البنية التحتية الحيوية. يتضمن ذلك تطوير برامج تعليمية وتدريبية متخصصة، وضمان تكافؤ الفرص في التوظيف والترقية، بالإضافة إلى توفير بيئة عمل داعمة تشجع على الابتكار والمشاركة الفعالة.
ما هو التغيير الرئيسي الذي طرأ على دور المرأة العاملة في القطاع المصرفي وفقًا للنص؟
Read this passage:
في ظل التطورات الاقتصادية الأخيرة، شهدت مشاركة المرأة كعاملة في القطاع المصرفي تحولات كبيرة. لم تعد الوظائف مقتصرة على الأدوار التقليدية، بل امتدت لتشمل المناصب القيادية والاستراتيجية، مما يعكس الثقة المتزايدة في قدراتهن على إدارة المؤسسات المالية الكبرى. هذا التطور ساهم في إثراء بيئة العمل بآفاق جديدة من التنوع والخبرات.
ما هو التغيير الرئيسي الذي طرأ على دور المرأة العاملة في القطاع المصرفي وفقًا للنص؟
النص يوضح أن الوظائف لم تعد مقتصرة على الأدوار التقليدية بل امتدت لتشمل المناصب القيادية والاستراتيجية.
النص يوضح أن الوظائف لم تعد مقتصرة على الأدوار التقليدية بل امتدت لتشمل المناصب القيادية والاستراتيجية.
ما هي التحديات التي تواجه العاملات في قطاع الرعاية الصحية؟
Read this passage:
يواجه العديد من العاملات في قطاع الرعاية الصحية ضغوطًا نفسية وجسدية عالية، خاصة في الأوقات العصيبة مثل الأوبئة. ومع ذلك، يظهرن مرونة استثنائية والتزامًا لا يتزعزع تجاه واجباتهن. إن التقدير المجتمعي لدورهن المحوري قد ازداد، ولكن لا يزال هناك حاجة ماسة لتحسين ظروف العمل وتوفير الدعم الكافي لضمان استمراريتهن ورفاهيتهن.
ما هي التحديات التي تواجه العاملات في قطاع الرعاية الصحية؟
النص يذكر أن العاملات في قطاع الرعاية الصحية يواجهن ضغوطًا نفسية وجسدية عالية.
النص يذكر أن العاملات في قطاع الرعاية الصحية يواجهن ضغوطًا نفسية وجسدية عالية.
ما هي أبرز فائدة للتكنولوجيا للعاملة وفقًا للنص؟
Read this passage:
لقد أحدثت التكنولوجيا ثورة في بيئات العمل، مما أتاح للعاملة فرصًا غير مسبوقة للعمل عن بعد والمرونة في ساعات العمل. هذا التطور لم يقتصر على زيادة الإنتاجية فحسب، بل ساعد أيضًا في تحقيق توازن أفضل بين الحياة المهنية والشخصية. ومع ذلك، لا تزال هناك حاجة لمعالجة قضايا مثل الأمن السيبراني وضمان الوصول المتكافئ إلى التقنيات الحديثة لجميع العاملات.
ما هي أبرز فائدة للتكنولوجيا للعاملة وفقًا للنص؟
النص يذكر أن التكنولوجيا ساعدت في تحقيق توازن أفضل بين الحياة المهنية والشخصية.
النص يذكر أن التكنولوجيا ساعدت في تحقيق توازن أفضل بين الحياة المهنية والشخصية.
/ 84 correct
Perfect score!
Gendered Nouns
Arabic nouns are often gendered. 'عاملة' (aamila) is the feminine form of 'عامل' (aamil), meaning worker. Many feminine nouns end with the letter 'ة' (taa marbuta).
Listen for 'a'
When you hear 'عاملة', notice the 'a' sound at the end. This is a common indicator of a feminine noun in Arabic. Practice listening for this ending.
Plural Forms
The plural for 'عاملة' is 'عاملات' (aamilāt). This is the sound feminine plural, which is common for many feminine nouns in Arabic. Focus on the 'āt' ending.
Context is Key
When you encounter 'عاملة' in a sentence, pay attention to the context. Is the sentence talking about a female, or something that is grammatically feminine? This will help confirm the meaning.
Exemple
العاملة في المصنع تعمل بجد.
Contenu associé
Plus de mots sur work
أعمل
A1I work
عاطل
A2C'est une personne qui n'a pas d'emploi et qui en cherche un.
عمل (verb)
A1Ce verbe signifie faire une activité, souvent dans le cadre d'un travail.
عن بعد
A2Cela signifie faire quelque chose à distance, sans être physiquement présent.
أَدَاء
B1La manière dont une tâche est accomplie. Cela décrit la performance au travail ou une prestation artistique.
إدارات
A2Les services chargés de la gestion et de l'organisation au sein d'une structure.
أخلاقي
A2Relatif à ce qui est bien ou mal. C'est agir en suivant des principes moraux.
اخْتِصَاص
B2C'est ton domaine d'expertise ou le secteur où tu as le pouvoir d'agir. C'est ce qui relève spécifiquement de tes compétences ou de ta juridiction.
العمل
A2Le travail, c'est ce que tu fais pour gagner de l'argent ou accomplir quelque chose. Ça peut être fatigant.
أنجز
B2Ça veut dire finir avec succès une tâche, un travail ou un objectif, surtout dans un délai imparti.