B1 noun Formel 1 min de lecture

الضمان

al-damān /adˤ.dˤa.maːn/

Guarantee is a formal commitment that ensures reliability or performance.

Mot en 30 secondes

  • A formal promise to fulfill a specific condition.
  • Often refers to product warranties or legal security.
  • Essential for building trust in commercial transactions.

نظرة عامة

كلمة 'الضمان' مشتقة من الجذر اللغوي 'ضمن'، وهي تعبر عن الأمان والثقة في استمرار حالة معينة أو جودة شيء ما. في السياق القانوني والتجاري، يعتبر الضمان ركيزة أساسية لبناء الثقة بين البائع والمشتري أو بين الأطراف المتعاقدة.

أنماط الاستخدام

يُستخدم الضمان غالباً كاسم مجرور أو مضاف إليه في الجمل. يمكن أن يأتي مرتبطاً بالأجهزة الكهربائية (ضمان المنتج)، أو بالالتزامات المالية (ضمان القرض)، أو حتى في السياقات المعنوية مثل ضمان الحقوق أو ضمان السلامة.

السياقات الشائعة

يكثر استخدام الكلمة في عقود البيع والشراء، حيث يمنح البائع للمشتري 'شهادة ضمان' لفترة زمنية محددة. كما تظهر في السياقات البنكية عند الحديث عن 'الضمانات البنكية' التي تضمن سداد الديون. وفي اللغة اليومية، قد تُستخدم للإشارة إلى التأكد من حدوث أمر ما، مثل: 'هل لديك ضمان بأنهم سيصلون في الوقت المحدد؟'.

مقارنة مع كلمات مشابهة

تختلف كلمة 'الضمان' عن 'التأمين'؛ حيث إن الضمان يتعلق غالباً بجودة الشيء أو الالتزام الشخصي، بينما التأمين يتعلق بتغطية المخاطر المالية في حال وقوع ضرر. كما تختلف عن 'الكفالة' التي تركز أكثر على تحمل مسؤولية شخص آخر في حال عجزه عن الوفاء بالتزامه.

Exemples

1

هذا الهاتف تحت الضمان لمدة سنة.

everyday

This phone is under warranty for one year.

2

يجب أن يقدم البائع ضماناً خطياً للمشتري.

formal

The seller must provide a written guarantee to the buyer.

3

ليس لدي ضمان بأن الطقس سيكون جيداً.

informal

I have no guarantee that the weather will be good.

4

تعتبر الضمانات السيادية أداة مالية دولية.

academic

Sovereign guarantees are an international financial instrument.

Collocations courantes

فترة الضمان Warranty period
شهادة الضمان Warranty certificate
ضمان الجودة Quality assurance

Phrases Courantes

على الضمان

Under warranty

ضمان ذهبي

Gold standard guarantee

خارج الضمان

Out of warranty

Souvent confondu avec

الضمان vs تأمين

Insurance is a financial arrangement to cover potential risks, whereas a guarantee is a promise of performance or quality.

Modèles grammaticaux

تحت الضمان فترة الضمان تقديم ضمان

Comment l'utiliser

The word is widely used in both formal business and casual daily life. It is standard to use it with 'تحت' (under) when referring to warranty status. Ensure you distinguish it from 'تأمين' in financial discussions.

Erreurs courantes

Learners often confuse 'ضمان' with 'تأمين'. Another mistake is using it as a verb directly; it is primarily used as a noun, while the verb form is 'يضمن'.

Astuces

💡

Use it in professional contexts

Always pair 'ضمان' with nouns like 'جودة' or 'حقوق' to sound professional. It is highly valued in business emails and contracts.

⚠️

Don't confuse with insurance

Avoid using 'ضمان' when you mean 'insurance' (تأمين). Insurance protects against accidents, while a guarantee ensures a standard of quality.

🌍

Cultural importance of trust

In Middle Eastern business culture, verbal guarantees are historically significant, but written 'ضمان' is now the standard for legal protection.

Origine du mot

Derived from the Arabic root (ض-م-ن), which relates to inclusion, safety, and responsibility. It reflects the idea of taking something under one's care or responsibility.

Contexte culturel

In the Arab world, the concept of 'Daman' is deeply rooted in Islamic jurisprudence regarding contracts and liability. It reflects the ethical obligation to be honest about the quality of goods sold.

Astuce mémo

Think of 'ضمان' as a 'safety net' for your purchase. Just like a net catches you, a guarantee catches you if the product fails.

Questions fréquentes

4 questions

الضمان غالباً ما يرتبط بجودة السلع أو الالتزامات التعاقدية، بينما الكفالة ترتبط بتحمل المسؤولية عن شخص آخر في حال تقصيره.

نعم، يمكن استخدامها في سياقات معنوية مثل ضمان الحقوق، ضمان الحرية، أو ضمان النجاح.

يعني أن الفترة الزمنية المحددة للصيانة المجانية أو الالتزام قد انتهت، وبالتالي يتحمل العميل تكاليف الإصلاح.

نعم، الضمان يعتبر وثيقة أو التزاماً قانونياً يترتب عليه مسؤولية قانونية إذا لم يتم الوفاء به.

Teste-toi

fill blank

يأتي الجهاز مع ___ لمدة عامين ضد عيوب التصنيع.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : ضمان

السياق يشير إلى جودة المنتج، والكلمة المناسبة هي ضمان.

Score : /1

Contenu associé

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !