الضمان
Guarantee is a formal commitment that ensures reliability or performance.
الضمان em 30 segundos
- A formal promise to fulfill a specific condition.
- Often refers to product warranties or legal security.
- Essential for building trust in commercial transactions.
نظرة عامة
كلمة 'الضمان' مشتقة من الجذر اللغوي 'ضمن'، وهي تعبر عن الأمان والثقة في استمرار حالة معينة أو جودة شيء ما. في السياق القانوني والتجاري، يعتبر الضمان ركيزة أساسية لبناء الثقة بين البائع والمشتري أو بين الأطراف المتعاقدة.
أنماط الاستخدام
يُستخدم الضمان غالباً كاسم مجرور أو مضاف إليه في الجمل. يمكن أن يأتي مرتبطاً بالأجهزة الكهربائية (ضمان المنتج)، أو بالالتزامات المالية (ضمان القرض)، أو حتى في السياقات المعنوية مثل ضمان الحقوق أو ضمان السلامة.
السياقات الشائعة
يكثر استخدام الكلمة في عقود البيع والشراء، حيث يمنح البائع للمشتري 'شهادة ضمان' لفترة زمنية محددة. كما تظهر في السياقات البنكية عند الحديث عن 'الضمانات البنكية' التي تضمن سداد الديون. وفي اللغة اليومية، قد تُستخدم للإشارة إلى التأكد من حدوث أمر ما، مثل: 'هل لديك ضمان بأنهم سيصلون في الوقت المحدد؟'.
مقارنة مع كلمات مشابهة
تختلف كلمة 'الضمان' عن 'التأمين'؛ حيث إن الضمان يتعلق غالباً بجودة الشيء أو الالتزام الشخصي، بينما التأمين يتعلق بتغطية المخاطر المالية في حال وقوع ضرر. كما تختلف عن 'الكفالة' التي تركز أكثر على تحمل مسؤولية شخص آخر في حال عجزه عن الوفاء بالتزامه.
Exemplos
هذا الهاتف تحت الضمان لمدة سنة.
everydayThis phone is under warranty for one year.
يجب أن يقدم البائع ضماناً خطياً للمشتري.
formalThe seller must provide a written guarantee to the buyer.
ليس لدي ضمان بأن الطقس سيكون جيداً.
informalI have no guarantee that the weather will be good.
تعتبر الضمانات السيادية أداة مالية دولية.
academicSovereign guarantees are an international financial instrument.
Colocações comuns
Frases Comuns
على الضمان
Under warranty
ضمان ذهبي
Gold standard guarantee
خارج الضمان
Out of warranty
Frequentemente confundido com
Insurance is a financial arrangement to cover potential risks, whereas a guarantee is a promise of performance or quality.
Padrões gramaticais
Como usar
The word is widely used in both formal business and casual daily life. It is standard to use it with 'تحت' (under) when referring to warranty status. Ensure you distinguish it from 'تأمين' in financial discussions.
Learners often confuse 'ضمان' with 'تأمين'. Another mistake is using it as a verb directly; it is primarily used as a noun, while the verb form is 'يضمن'.
Dicas
Use it in professional contexts
Always pair 'ضمان' with nouns like 'جودة' or 'حقوق' to sound professional. It is highly valued in business emails and contracts.
Don't confuse with insurance
Avoid using 'ضمان' when you mean 'insurance' (تأمين). Insurance protects against accidents, while a guarantee ensures a standard of quality.
Cultural importance of trust
In Middle Eastern business culture, verbal guarantees are historically significant, but written 'ضمان' is now the standard for legal protection.
Origem da palavra
Derived from the Arabic root (ض-م-ن), which relates to inclusion, safety, and responsibility. It reflects the idea of taking something under one's care or responsibility.
Contexto cultural
In the Arab world, the concept of 'Daman' is deeply rooted in Islamic jurisprudence regarding contracts and liability. It reflects the ethical obligation to be honest about the quality of goods sold.
Dica de memorização
Think of 'ضمان' as a 'safety net' for your purchase. Just like a net catches you, a guarantee catches you if the product fails.
Perguntas frequentes
4 perguntasالضمان غالباً ما يرتبط بجودة السلع أو الالتزامات التعاقدية، بينما الكفالة ترتبط بتحمل المسؤولية عن شخص آخر في حال تقصيره.
نعم، يمكن استخدامها في سياقات معنوية مثل ضمان الحقوق، ضمان الحرية، أو ضمان النجاح.
يعني أن الفترة الزمنية المحددة للصيانة المجانية أو الالتزام قد انتهت، وبالتالي يتحمل العميل تكاليف الإصلاح.
نعم، الضمان يعتبر وثيقة أو التزاماً قانونياً يترتب عليه مسؤولية قانونية إذا لم يتم الوفاء به.
Teste-se
يأتي الجهاز مع ___ لمدة عامين ضد عيوب التصنيع.
السياق يشير إلى جودة المنتج، والكلمة المناسبة هي ضمان.
Pontuação: /1
Summary
Guarantee is a formal commitment that ensures reliability or performance.
- A formal promise to fulfill a specific condition.
- Often refers to product warranties or legal security.
- Essential for building trust in commercial transactions.
Use it in professional contexts
Always pair 'ضمان' with nouns like 'جودة' or 'حقوق' to sound professional. It is highly valued in business emails and contracts.
Don't confuse with insurance
Avoid using 'ضمان' when you mean 'insurance' (تأمين). Insurance protects against accidents, while a guarantee ensures a standard of quality.
Cultural importance of trust
In Middle Eastern business culture, verbal guarantees are historically significant, but written 'ضمان' is now the standard for legal protection.
Exemplos
4 de 4هذا الهاتف تحت الضمان لمدة سنة.
This phone is under warranty for one year.
يجب أن يقدم البائع ضماناً خطياً للمشتري.
The seller must provide a written guarantee to the buyer.
ليس لدي ضمان بأن الطقس سيكون جيداً.
I have no guarantee that the weather will be good.
تعتبر الضمانات السيادية أداة مالية دولية.
Sovereign guarantees are an international financial instrument.
Conteúdo relacionado
Gramática relacionada
Vocabulário relacionado
Mais palavras de business
عادلاً
B1Significa agir de forma honesta, correta e imparcial.
عاجز
B1Descreve alguém ou algo que não tem força ou capacidade para fazer algo.
إعلانات
A2Mensagens públicas ou conteúdos feitos para despertar o interesse das pessoas em comprar algo.
إعلاني
B1Esta palavra refere-se a qualquer coisa ligada à publicidade, como anúncios ou materiais promocionais.
عالج
A2É usado para lidar com um problema, abordar uma questão ou fornecer cuidados médicos.
أعلن
A2Dizer às pessoas uma informação, muitas vezes oficial ou publicamente.
عالي الجودة
B1Significa que algo é de muito boa qualidade, melhor que a média.
عامةً
B1Este advérbio significa que algo acontece na maioria das vezes ou é verdade na maioria das situações.
عامَةً
B1Geralmente significa na maioria dos casos ou para a maioria das pessoas.
أعمال
B1Refere-se ao trabalho que as pessoas fazem, como um emprego ou atividades comerciais.