ديمقراطية
ديمقراطية en 30 secondes
- Democracy (ديمقراطية) is a system where the people hold the power and participate in decision-making through voting.
- The word is a feminine noun in Arabic, often used with the definite article 'Al-' to represent the abstract concept.
- It is a central term in Arabic news, politics, and social discourse, especially following the events of the Arab Spring.
- Key associations include elections, freedom, human rights, and the rule of law, often contrasted with dictatorship.
The word ديمقراطية (dimuqrāṭiyya) is the Arabic transliteration and adaptation of the Greek concept 'demokratia', which literally translates to 'rule by the people.' In the modern Arabic-speaking world, this term is not just a political label but a heavy, multi-layered concept that appears in news broadcasts, university lectures, and coffee-shop debates. At its core, it refers to a system where the population has a say in how they are governed, typically through elected representatives and the protection of individual rights. While the word itself is a loanword, the concepts it represents—consultation, justice, and collective decision-making—have deep historical roots in the region, often discussed in relation to the traditional concept of Shura (consultation). You will encounter this word most frequently in formal contexts: news reports about elections, speeches by political leaders, and academic texts in sociology or political science. However, it has also become a part of everyday discourse, used by parents to describe a fair household or by friends deciding where to eat. It symbolizes a transition from authoritarianism to participation, making it one of the most significant words in the contemporary Arabic lexicon. Understanding dimuqrāṭiyya is essential for anyone wishing to engage with the political and social realities of the Middle East and North Africa today.
- Political Context
- In political science, it refers to the institutional framework of voting, parliaments, and the rule of law.
- Social Context
- Informally, it describes a fair and transparent way of handling group decisions or family matters.
تعتبر الـديمقراطية أساس الحكم الرشيد في العصر الحديث.
Historically, the term gained prominence in Arabic during the late 19th and early 20th centuries during the 'Nahda' or Arab Renaissance. Intellectuals sought to reconcile Western political structures with local traditions. Today, the word is often associated with the 'Arab Spring' movements, where the call for ديمقراطية became a rallying cry for millions. It is important to note that the word is feminine in Arabic, which affects the adjectives and verbs used with it. For example, one would say 'ديمقراطية حقيقية' (a true democracy), using the feminine ending for 'true'.
نحن نسعى لبناء ديمقراطية قوية ومستدامة.
Furthermore, the word is frequently paired with the definite article 'ال' (Al-) to become 'الديمقراطية'. In Arabic, abstract concepts like democracy almost always take the definite article. If you are discussing the concept in general, you should use 'الديمقراطية'. If you are talking about a specific type, such as 'liberal democracy', you would say 'الديمقراطية الليبرالية'. The nuances of how this word is used can vary from country to country, reflecting the diverse political landscapes of the Arab world, from constitutional monarchies to republics.
هل تؤمن بجدوى الـديمقراطية في مجتمعنا؟
- Synonym Note
- While 'Shura' is often used as a synonym in religious or traditional contexts, 'Dimuqratiyya' remains the standard term for modern secular political systems.
الـديمقراطية ليست مجرد صناديق اقتراع.
تختلف الـديمقراطيات الغربية عن الشرقية في بعض الجوانب.
- Grammar Check
- The word ends in a Taa Marbuta (ة), making it feminine. Always ensure your adjectives match this gender.
Using ديمقراطية correctly requires an understanding of its grammatical role as a noun. In most sentences, it functions as the subject or the object of a verb related to politics, growth, or social change. Because it represents a broad concept, it is often preceded by the definite article 'ال'. When you want to describe a country as democratic, you use the adjective form 'ديمقراطي' (dimuqrāṭī) for masculine nouns or 'ديمقراطية' (dimuqrāṭiyya) for feminine nouns. Notice that the noun and the feminine adjective look identical in writing but are distinguished by context and syntax. For example, 'دولة ديمقراطية' means 'a democratic state,' where 'ديمقراطية' acts as an adjective describing the feminine noun 'دولة'.
- As a Subject
- الديمقراطية هي الحل لمشاكلنا. (Democracy is the solution to our problems.)
- As an Object
- يدعم الشعب الديمقراطية. (The people support democracy.)
تتطلب الـديمقراطية وعياً سياسياً من المواطنين.
In formal Arabic (Fusha), you will often see this word used in complex sentence structures involving prepositions. For instance, 'في ظل الديمقراطية' (under democracy / in the shadow of democracy) is a common phrase used to describe the state of affairs in a free society. Another common structure is 'الانتقال إلى الديمقراطية' (the transition to democracy), which has been a frequent headline in Arab media over the last decade. When using the word, remember that it is a collective noun; even though it refers to a system involving many people, it is treated as a singular feminine noun for grammatical agreement.
تعتمد الـديمقراطية على مبدأ فصل السلطات.
هل الـديمقراطية تتناسب مع جميع الثقافات؟
In conversational Arabic, the word might be used more loosely. You might hear someone say, 'خلينا نكون ديمقراطيين' (Let's be democratic) when deciding on a movie or a restaurant. In this context, it implies fairness and voting rather than a grand political system. Despite its formal origins, the word has permeated all levels of speech. However, in writing, it maintains a level of prestige and seriousness. It is also often contrasted with other forms of government, such as 'ديكتاتورية' (dictatorship) or 'ملكية' (monarchy), providing a useful framework for comparative discussion.
من المهم حماية الـديمقراطية من الفساد.
- Common Verb Pairings
- يُمارس (practices), يطبق (applies), يعزز (strengthens), يطالب بـ (demands).
لقد قطعنا شوطاً طويلاً في ممارسة الـديمقراطية.
The word ديمقراطية is a staple of Arabic media. If you turn on Al Jazeera, Al Arabiya, or BBC Arabic, you are almost guaranteed to hear it within the first fifteen minutes of a news cycle. It is the linguistic centerpiece of political reporting, especially during election seasons in countries like Lebanon, Tunisia, or Iraq. Journalists use it to describe the process of voting, the behavior of political parties, and the aspirations of civil society. In these contexts, the word often carries a tone of aspiration or critique, depending on the political leaning of the broadcaster. You will hear phrases like 'العجز الديمقراطي' (democratic deficit) or 'المسار الديمقراطي' (the democratic path) very frequently.
- News Media
- Used to discuss election results, government reforms, and international relations.
- Academic Settings
- Found in political science textbooks and university lectures across the Arab world.
تحدث المحلل عن مستقبل الـديمقراطية في المنطقة.
Beyond the news, you will find ديمقراطية in the world of literature and activism. Arab poets and novelists often use the word to symbolize freedom or the struggle against oppression. In the speeches of activists and NGO workers, it is a technical term used to discuss human rights, transparency, and governance. If you attend a protest or a political rally in an Arabic-speaking country, you are likely to see the word written on banners or chanted in slogans. It has become a globalized term that bridges the gap between local struggles and international political discourse.
رفع المتظاهرون شعارات تطالب بالـديمقراطية والحرية.
In schools and universities, students learn about the 'History of Democracy' (تاريخ الديمقراطية) as part of their social studies or history curriculum. This means that even young children are introduced to the word early on. In social media, the word is used in hashtags (#ديمقراطية) to discuss everything from government policy to the way a popular TV show is judged. Because the word is a direct loan from Greek, it sounds 'modern' and 'international' to many Arabic speakers, contrasting with more traditional terms for leadership like 'Khilafa' (Caliphate) or 'Imama' (Imamate).
تدرس الكتب المدرسية قيم الـديمقراطية للأطفال.
- Cultural Nuance
- In some circles, the word is debated as a 'Western import', while in others, it is seen as a universal human right.
هل يمكن تحقيق الـديمقراطية دون عدالة اجتماعية؟
One of the most common mistakes learners make with ديمقراطية is confusing the noun form with the adjective form. In English, 'democracy' is the noun and 'democratic' is the adjective. In Arabic, the noun is 'ديمقراطية' and the adjective is 'ديمقراطي' (for masculine) or 'ديمقراطية' (for feminine). This means that if you want to say 'a democratic system', you must use the masculine adjective 'نظام ديمقراطي' because 'نظام' (system) is masculine. However, if you want to say 'a democratic state', you use 'دولة ديمقراطية' because 'دولة' (state) is feminine. New learners often default to the feminine form for everything because it matches the English noun 'democracy' more closely in sound.
- Gender Agreement Error
- Incorrect: نظام ديمقراطية (System democracy). Correct: نظام ديمقراطي (Democratic system).
- Misuse of Definite Article
- Leaving out 'ال' when talking about democracy in general. Use 'الديمقراطية' for the abstract concept.
الخطأ: هو رجل ديمقراطية. الصواب: هو رجل ديمقراطي.
Another mistake involves the pronunciation of the 'q' (ق). In standard Arabic (Fusha), the letter 'Qaaf' is a deep, glottal 'k' sound. However, in many dialects (like Egyptian or Levantine), it might be pronounced as a glottal stop (') or a hard 'g'. While you will be understood if you use a dialectal pronunciation, it is best to stick to the standard 'q' sound when using the word in formal or academic settings. Additionally, learners sometimes forget that the 'ya' (ي) in the middle is a long vowel, and the 'ia' at the end is a distinct suffix. Mispronouncing these vowels can make the word sound like 'democratia' (the Latin form) rather than the Arabic 'dimuqrāṭiyya'.
الـديمقراطية تتطلب صبراً (Pronounce each syllable clearly).
Finally, avoid using the word interchangeably with 'الحرية' (freedom). While they are related, they are not the same. You can have freedom in a non-democratic system (to some extent), and a democracy can sometimes vote to restrict certain freedoms. Using ديمقراطية specifically refers to the system of governance and decision-making. In academic writing, being precise about this distinction is crucial. Also, be careful with the plural 'ديمقراطيات'. It is only used when comparing different systems, not to mean 'many democratic acts'.
هناك فرق بين الحرية والـديمقراطية.
- Vocabulary Distinction
- Freedom = Hurriyya (حرية). Democracy = Dimuqratiyya (ديمقراطية).
لا تخلط بين الـديمقراطية والفوضى.
When discussing governance in Arabic, ديمقراطية is the primary term for modern systems, but there are several related words that offer different shades of meaning. The most significant historical alternative is شورى (Shura), which means 'consultation'. In Islamic political thought, Shura is the principle of rulers consulting with the community or experts. While some people use Shura and democracy as synonyms, others argue that Shura is a religious concept while democracy is a secular one. Another common term is جمهورية (Jumhuriyya), meaning 'republic'. While many democracies are republics, the two words are distinct; a republic simply means the country is not a monarchy, whereas a democracy refers to the people's participation.
- Shura (شورى)
- Focuses on the act of consultation within a group or government, often with a religious connotation.
- Jumhuriyya (جمهورية)
- Refers to the form of government (Republic), which may or may not be democratic.
الـشورى هي مبدأ إسلامي قديم.
You might also encounter the word تعددية (Ta'addudiyya), which means 'pluralism'. This is often used in the context of 'pluralistic democracy' (ديمقراطية تعددية), emphasizing the existence of multiple political parties and viewpoints. Another related term is ليبرالية (Liberaliyya), or liberalism. In the Arab world, the term 'Liberal Democracy' is frequently used to distinguish it from 'Social Democracy' (ديمقراطية اجتماعية). Each of these terms adds a specific ideological layer to the basic concept of democracy. If you want to talk about the 'will of the people' without using the word democracy, you might use the phrase إرادة الشعب (irādat al-sha'b).
تعتمد الـديمقراطية على الـتعددية السياسية.
In more critical or cynical discussions, you might hear the term ديمقراطية شكلية (formal/superficial democracy), referring to a system that has elections but lacks real substance or fairness. This is a common phrase in political analysis. Conversely, ديمقراطية تشاركية (participatory democracy) is used to describe systems where citizens are directly involved in decision-making beyond just voting. Understanding these variations allows you to navigate complex political discussions in Arabic with greater precision and cultural awareness.
نحن بحاجة إلى ديمقراطية حقيقية وليس مجرد شعارات.
- Comparison Table
- Democracy: Rule by many. Autocracy (استبداد): Rule by one. Oligarchy (أوليغارشية): Rule by few.
الـديمقراطية هي نقيض الاستبداد.
How Formal Is It?
Le savais-tu ?
Although it is a loanword, the root-based nature of Arabic allows it to form the adjective 'dimuqrāṭī' just like any other native word. It is one of the most successful loanwords in modern Arabic.
Guide de prononciation
- Pronouncing the 'q' (ق) as a standard English 'k'.
- Ignoring the emphatic 't' (ط) and using a soft 't' (ت).
- Shortening the long 'ii' or 'aa' vowels.
- Dropping the 'y' sound in the 'iyya' suffix.
- Pronouncing the final 'a' as a long 'aa'.
Niveau de difficulté
Easy to recognize due to its similarity to the English word.
Requires attention to the 'Qaaf' and the 'iyya' suffix.
The emphatic 't' and the deep 'q' can be tricky for beginners.
Very distinct sound, usually easy to pick out in a sentence.
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Grammaire à connaître
Feminine Noun Agreement
الديمقراطية قوية (The democracy is strong) - adjective matches feminine gender.
Idafa Construction
ديمقراطية المجتمع (The society's democracy) - first word loses 'Al-'.
Relative Adjective (Nisba)
ديمقراطي (Democratic) - adding 'i' to the end to form an adjective.
Definite Article with Abstract Nouns
نحن نحب الديمقراطية (We love democracy) - abstract nouns usually take 'Al-'.
Pluralization of Loanwords
ديمقراطيات (Democracies) - taking the standard feminine plural ending.
Exemples par niveau
أنا أحب الديمقراطية.
I love democracy.
Simple Subject-Verb-Object structure. 'Al-' is used for the concept.
الديمقراطية جيدة.
Democracy is good.
The adjective 'جيدة' (good) is feminine to match the noun.
هذه ديمقراطية.
This is a democracy.
'هذه' is the feminine 'this'.
نحن نريد الديمقراطية.
We want democracy.
'نريد' is the verb for 'we want'.
ما هي الديمقراطية؟
What is democracy?
'ما هي' is used for 'what is' with feminine nouns.
الديمقراطية في بلدي.
Democracy is in my country.
'في' means 'in', 'بلدي' means 'my country'.
أنت ديمقراطي.
You are democratic.
Using the masculine adjective 'ديمقراطي' for a male person.
هي ديمقراطية.
She is democratic.
Using the feminine adjective 'ديمقراطية' for a female person.
توجد ديمقراطية في هذا البلد.
There is democracy in this country.
'توجد' is the feminine form of 'there is/exists'.
الانتخابات هي جزء من الديمقراطية.
Elections are part of democracy.
'جزء من' means 'part of'.
نحن نعيش في دولة ديمقراطية.
We live in a democratic state.
'دولة ديمقراطية' uses the adjective form.
هل تحب الديمقراطية؟
Do you like democracy?
'هل' is the question particle.
الديمقراطية تعني الحرية.
Democracy means freedom.
'تعني' is the verb 'to mean' (feminine).
هذا نظام ديمقراطي.
This is a democratic system.
'نظام' is masculine, so 'ديمقراطي' is masculine.
الناس يطلبون الديمقراطية.
The people are asking for democracy.
'يطلبون' is the plural verb 'to ask/demand'.
الديمقراطية مهمة جداً.
Democracy is very important.
'مهمة' is the feminine adjective for 'important'.
بدأ الانتقال إلى الديمقراطية قبل سنوات.
The transition to democracy began years ago.
'الانتقال إلى' is a common phrase for 'transition to'.
يجب أن نحمي الديمقراطية من الفساد.
We must protect democracy from corruption.
'يجب أن' means 'it is necessary that' or 'must'.
تعتمد الديمقراطية على صوت الشعب.
Democracy relies on the voice of the people.
'تعتمد على' means 'relies on'.
هل الديمقراطية ممكنة في كل مكان؟
Is democracy possible everywhere?
'ممكنة' is the feminine adjective for 'possible'.
هناك أنواع مختلفة من الديمقراطيات.
There are different types of democracies.
Using the plural 'ديمقراطيات'.
يعتبر التعليم أساس الديمقراطية.
Education is considered the basis of democracy.
'يعتبر' is the passive verb 'is considered'.
نحن نمارس الديمقراطية في مدرستنا.
We practice democracy in our school.
'نمارس' means 'we practice'.
الديمقراطية ليست مجرد تصويت.
Democracy is not just voting.
'ليست' is the feminine negation for 'is not'.
تواجه الديمقراطية تحديات كبيرة في العصر الرقمي.
Democracy faces great challenges in the digital age.
'تواجه' means 'faces' (feminine subject).
تعتبر الديمقراطية الليبرالية النموذج الأكثر شيوعاً.
Liberal democracy is considered the most common model.
'الأكثر شيوعاً' means 'the most common'.
يؤدي غياب الديمقراطية إلى عدم الاستقرار.
The absence of democracy leads to instability.
'يؤدي إلى' means 'leads to'.
يجب تعزيز القيم الديمقراطية في المجتمع.
Democratic values must be strengthened in society.
'تعزيز' is the verbal noun for 'strengthening'.
هل يمكن فصل الدين عن الديمقراطية؟
Can religion be separated from democracy?
'فصل... عن' means 'separating... from'.
تتطلب الديمقراطية وجود معارضة قوية.
Democracy requires the existence of a strong opposition.
'معارضة' means 'opposition'.
ساهمت الثورة في بناء الديمقراطية.
The revolution contributed to building democracy.
'ساهمت في' means 'contributed to'.
الديمقراطية هي ضمانة لحقوق الإنسان.
Democracy is a guarantee for human rights.
'ضمانة' means 'guarantee'.
إن جوهر الديمقراطية يكمن في احترام التعددية.
The essence of democracy lies in respecting pluralism.
'يكمن في' means 'lies/resides in'.
هناك جدل واسع حول توافق الديمقراطية مع الخصوصية الثقافية.
There is wide debate about the compatibility of democracy with cultural specificity.
'توافق' means 'compatibility'.
لا تكتمل الديمقراطية دون سيادة القانون.
Democracy is not complete without the rule of law.
'سيادة القانون' is a formal term for 'rule of law'.
تعتبر الديمقراطية التشاركية وسيلة لتمكين المواطنين.
Participatory democracy is considered a means to empower citizens.
'تمكين' means 'empowerment'.
أدت العولمة إلى تآكل بعض السيادة الديمقراطية.
Globalization has led to the erosion of some democratic sovereignty.
'تآكل' means 'erosion'.
يجب نقد الديمقراطية من أجل تطويرها.
Democracy must be critiqued in order to develop it.
'نقد' is the verbal noun for 'critiquing'.
ترتبط الديمقراطية وثيقاً بالتنمية الاقتصادية.
Democracy is closely linked to economic development.
'ترتبط وثيقاً بـ' means 'is closely linked to'.
الديمقراطية ليست غاية بل وسيلة لتحقيق العدالة.
Democracy is not an end but a means to achieve justice.
'غاية' means 'end/goal', 'وسيلة' means 'means/tool'.
تتجلى أزمة الديمقراطية المعاصرة في صعود التيارات الشعبوية.
The crisis of contemporary democracy is manifested in the rise of populist movements.
'تتجلى' means 'is manifested/revealed'.
إن تفكيك البنى الاستبدادية هو شرط مسبق للديمقراطية الحقة.
Deconstructing authoritarian structures is a prerequisite for true democracy.
'شرط مسبق' means 'prerequisite'.
تثير الديمقراطية الرقمية تساؤلات حول الخصوصية والتلاعب بالوعي.
Digital democracy raises questions about privacy and the manipulation of consciousness.
'التلاعب بـ' means 'manipulation of'.
يعد العقد الاجتماعي الركيزة الأساسية لأي ديمقراطية مستقرة.
The social contract is the fundamental pillar of any stable democracy.
'الركيزة الأساسية' means 'fundamental pillar'.
تتطلب الديمقراطية بيئة حاضنة للحرية الفكرية والإبداع.
Democracy requires an environment that fosters intellectual freedom and creativity.
'بيئة حاضنة' means 'fostering/nurturing environment'.
لا يمكن اختزال الديمقراطية في مجرد إجراءات انتخابية دورية.
Democracy cannot be reduced to just periodic electoral procedures.
'اختزال' means 'reduction/oversimplification'.
تسهم الشفافية في ترسيخ دعائم الديمقراطية.
Transparency contributes to consolidating the foundations of democracy.
'ترسيخ دعائم' means 'consolidating foundations'.
تظل الديمقراطية مشروعاً مستمراً وليس حالة ناجزة.
Democracy remains an ongoing project rather than a finished state.
'حالة ناجزة' means 'finished/completed state'.
Collocations courantes
Phrases Courantes
— Democracy is the solution. A common political slogan.
رفع المتظاهرون شعار الديمقراطية هي الحل.
— Under democracy / in the shadow of democracy. Used to describe life in a democratic system.
نحن نتمتع بحرية التعبير في ظل الديمقراطية.
— The ballot boxes of democracy. Often used to refer to elections.
الكلمة الأخيرة هي لصناديق الديمقراطية.
— A democratic wedding. A metaphorical way to describe an election day.
كان يوم الانتخابات عُرساً ديمقراطياً.
— The winds of democracy. Refers to a sudden wave of political change.
هبت رياح الديمقراطية على المنطقة.
— In the name of democracy. Often used when justifying a political action.
اتخذوا هذا القرار باسم الديمقراطية.
— Enemy of democracy. Used to label opponents of the system.
هو يعتبر نفسه عدواً للديمقراطية.
— The dream of democracy. Refers to long-held aspirations for change.
عاش حياته يطارد حلم الديمقراطية.
— The pillars of democracy. Refers to the essential components of the system.
الصحافة هي أحد أركان الديمقراطية.
— Superficial democracy. A system that looks democratic but isn't.
لا نريد ديمقراطية شكلية بل حقيقية.
Souvent confondu avec
This is the opposite of democracy. Don't confuse the sounds; they both end in 'iyya'.
A republic is a form of state, while democracy is a method of ruling. A republic can be a dictatorship.
Bureaucracy refers to administrative systems, not political ones. They sound similar due to the 'cracy' ending.
Expressions idiomatiques
— Democracy doesn't put bread on the table. Used to express that economic needs are more urgent than political ones.
البعض يقول إن الديمقراطية لا تؤكل خبزاً.
Informal/Cynical— Between the hammer of tyranny and the anvil of democracy. Describes being caught between two difficult political options.
الشعب عالق بين مطرقة الاستبداد وسندان الديمقراطية.
Literary— To wear the cloak of democracy. Used for a ruler who pretends to be democratic.
حاول الحاكم أن يلبس ثوب الديمقراطية.
Critical— Democracy is in our blood. Expressing a deep-seated cultural affinity for consultation.
نحن شعب يحب الشورى، الديمقراطية في دمنا.
Enthusiastic— Your voice is your power. Encouraging people to vote in a democracy.
تذكر دائماً أن صوتك هو قوتك في الديمقراطية.
Motivational— The ship of democracy. Comparing the state to a vessel navigating through challenges.
يجب أن نقود سفينة الديمقراطية إلى بر الأمان.
Metaphorical— The democracy of chaos. Used when freedom leads to lack of order.
نحن لا نريد ديمقراطية الفوضى.
Critical— The tree of democracy. Implying that it needs time and care to grow.
شجرة الديمقراطية تحتاج إلى سقي مستمر.
Metaphorical— Democracy is the way. Suggesting it is the only viable path forward.
آمن الشباب بأن الديمقراطية هي الطريق.
Idealistic— The ugly face of democracy. Referring to the negative aspects or failures of the system.
أحياناً نرى وجه الديمقراطية القبيح في الصراعات.
CynicalFacile à confondre
It looks like the noun but is the masculine adjective.
Dيمقراطية is the noun/feminine adjective; ديمقراطي is the masculine adjective.
هو رجل ديمقراطي.
Similar suffix.
Bureaucracy is about paperwork and rules; democracy is about voting and people.
أكره البيروقراطية في هذا المكتب.
Similar suffix.
Rule by experts versus rule by the people.
هذه حكومة تكنوقراطية.
Similar suffix.
Rule by religious leaders versus rule by the people.
الثيوقراطية تختلف تماماً عن الديمقراطية.
Similar suffix.
Rule by the nobility/elite versus rule by the people.
كانت العائلة تنتمي إلى الأرستقراطية.
Structures de phrases
أنا [verb] الديمقراطية.
أنا أحب الديمقراطية.
هذا [noun] ديمقراطي.
هذا بلد ديمقراطي.
تعتبر الديمقراطية [noun].
تعتبر الديمقراطية حلاً.
يؤدي [noun] إلى الديمقراطية.
يؤدي الوعي إلى الديمقراطية.
يكمن جوهر الديمقراطية في [noun].
يكمن جوهر الديمقراطية في الحرية.
تتجلى [noun] في ظل الديمقراطية.
تتجلى العدالة في ظل الديمقراطية.
نحن بحاجة إلى [adjective] ديمقراطية.
نحن بحاجة إلى إصلاحات ديمقراطية.
أين توجد الديمقراطية؟
أين توجد الديمقراطية في العالم؟
Famille de mots
Noms
Verbes
Adjectifs
Apparenté
Comment l'utiliser
Extremely high in political, social, and academic domains.
-
نظام ديمقراطية
→
نظام ديمقراطي
You used the noun instead of the masculine adjective to describe a masculine noun. Adjectives must agree in gender.
-
أنا أحب ديمقراطية
→
أنا أحب الديمقراطية
Abstract concepts require the definite article 'Al-' in Arabic. Without it, the sentence sounds like 'I love a democracy'.
-
الديمقراطية هو الحل
→
الديمقراطية هي الحل
The pronoun 'هو' is masculine, but 'ديمقراطية' is feminine. You must use 'هي'.
-
Pronouncing 'q' as 'k'
→
Deep glottal 'q'
Using a standard 'k' sound is understandable but incorrect in formal Arabic. It changes the phonetic profile of the word.
-
Confusing it with 'Freedom'
→
Using it for 'Governance'
While related, democracy is a system, and freedom is a state. Don't use them as exact synonyms in technical writing.
Astuces
Gender Agreement
Always check the gender of the noun you are describing. Use 'ديمقراطي' for masculine and 'ديمقراطية' for feminine. This is the most common mistake for learners.
The Deep Q
Spend time practicing the 'Qaaf' (ق). It's the most distinct sound in the word and makes your Arabic sound much more authentic and clear.
Context Matters
When discussing democracy in the Arab world, be prepared for long conversations. It is a deeply debated topic with many different viewpoints.
Learn the Family
Learning 'ديمقراطية' along with 'انتخابات' (elections) and 'حرية' (freedom) will give you a solid foundation for understanding any political news.
Use the Definite Article
If you are writing an essay, remember that 'الديمقراطية' is the standard way to refer to the concept. Dropping the 'Al-' can make the sentence sound incomplete.
News Keywords
This word is a 'lighthouse' word. If you hear it, you immediately know the topic is politics or social systems. Use it to orient yourself in difficult listening tasks.
Cognate Advantage
Since it's a loanword, use your English knowledge to help you. Focus your energy on the differences (the 'q' and the ending) rather than the whole word.
Formal Verbs
To sound more advanced, use the verb 'تجسد' (to embody). For example: 'هذه الخطوة تجسد الديمقراطية' (This step embodies democracy).
Group Decisions
Use the word in casual settings to suggest a fair vote. It's a great way to practice the word in a low-stakes environment with friends.
Headlines
Scan Arabic news headlines for this word. It's often written in large font and is easy to find, helping you build confidence in reading.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of 'Demo' (people) + 'Cracy' (rule). It sounds almost exactly like the English word, so just focus on the Arabic 'q' (deep k) and the 'iyya' ending.
Association visuelle
Visualize a large crowd of people (Demos) standing in front of a giant letter 'Q' (for the Arabic Qaaf) holding voting papers.
Word Web
Défi
Try to use the word 'ديمقراطية' in three different sentences today: one about a country, one about a school, and one about your friends.
Origine du mot
Borrowed from the Greek word 'dēmokratía', which is composed of 'dēmos' (people) and 'kratos' (rule or power). The word entered Arabic through translation efforts and political discourse in the modern era.
Sens originel : Rule by the people.
Indo-European (Greek) origin, adapted into Semitic (Arabic) morphology.Contexte culturel
Be aware that in some political climates, discussing democracy can be sensitive or controversial. Use the word respectfully in academic or neutral settings.
English speakers often assume democracy is a universal goal, but in Arabic discourse, it is often discussed in relation to stability and economic security.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
Elections
- انتخابات ديمقراطية
- نزاهة الديمقراطية
- صوت الديمقراطية
- عرس ديمقراطي
Education
- تعليم الديمقراطية
- قيم الديمقراطية
- تاريخ الديمقراطية
- مبادئ الديمقراطية
News/Politics
- الانتقال الديمقراطي
- أزمة الديمقراطية
- الإصلاح الديمقراطي
- المسار الديمقراطي
Social Groups
- قرار ديمقراطي
- روح ديمقراطية
- تعامل ديمقراطي
- نقاش ديمقراطي
International Relations
- نشر الديمقراطية
- دعم الديمقراطية
- تحالف الديمقراطيات
- المعايير الديمقراطية
Amorces de conversation
"ما رأيك في الديمقراطية في العالم العربي؟"
"هل تعتقد أن الديمقراطية هي أفضل نظام حكم؟"
"كيف يمكننا تعزيز الديمقراطية في حياتنا اليومية؟"
"هل هناك فرق بين الديمقراطية والشورى في نظرك؟"
"ما هي أهم قيمة في الديمقراطية بالنسبة لك؟"
Sujets d'écriture
اكتب عن تجربة شعرت فيها أن الديمقراطية كانت غائبة.
ماذا تعني لك الديمقراطية الحقيقية؟ صفها بالتفصيل.
تخيل بلداً مثالياً، كيف تطبق فيه الديمقراطية؟
هل تعتقد أن التكنولوجيا تساعد أم تضر الديمقراطية؟
اكتب رسالة إلى حاكم تشرح له أهمية الديمقراطية.
Questions fréquentes
10 questionsNo, it is a loanword from Greek. However, it is fully integrated into the Arabic language and follows Arabic grammatical rules for gender and adjectives. It was introduced during the modern era to describe new political systems.
You would say 'أنا ديمقراطي' (Ana dimuqrāṭī). The word 'ديمقراطي' serves as both the adjective 'democratic' and the noun 'democrat'.
Yes, you can use it metaphorically. For example, if a group of friends is voting on a movie, you can say 'هذه ديمقراطية' or 'نحن ديمقراطيون'.
Shura is a traditional Islamic concept of consultation. While many see them as similar, 'ديمقراطية' is a modern, secular term that involves specific institutional procedures like universal suffrage.
Yes, as a noun, it is always feminine. This means any adjectives or verbs referring to it must be in the feminine form.
The plural is 'ديمقراطيات' (dimuqrāṭiyyāt). It is used when referring to multiple democratic systems or countries.
In formal Arabic (Fusha), it is a deep 'q' sound. In some dialects, it might sound like a 'k', a 'g', or a glottal stop, but 'q' is the standard.
It literally means 'a democratic wedding'. It is a common Arabic idiom used to describe an election day that is peaceful and celebrated by the people.
Yes, the feminine adjective form is identical to the noun. Context tells you which is which. 'دولة ديمقراطية' means 'a democratic state'.
In Arabic, abstract nouns like 'democracy', 'freedom', and 'justice' almost always take the definite article 'ال' when discussed as concepts.
Teste-toi 180 questions
Write a sentence: 'I like democracy.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'This is a democracy.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'We live in a democratic country.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Elections are good.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Democracy requires political awareness.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Protect the democracy from corruption.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The transition to democracy is difficult.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Freedom of speech is a pillar of democracy.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The essence of democracy lies in respecting pluralism.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Democracy is a means to achieve social justice.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Democracy' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Democratic state'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Values of democracy'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Rule of law'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Participatory democracy'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Democracy is important.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He is a democrat.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We support democracy.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Democracy faces challenges.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Democracy is manifested in popular participation.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'Democracy' in Arabic.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I like democracy'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Democratic country'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Elections are important'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We practice democracy'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The future of democracy'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Democratic transition phase'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Democracy is a guarantee for rights'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Respecting pluralism is essential'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Democracy is a continuous project'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Democracy is good'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Democratic state'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Values of democracy'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Democratic reforms'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Rule of law'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to 'الديمقراطية'. What is the word?
Listen to 'أنا ديمقراطي'. What is the speaker's political view?
Listen to 'دولة ديمقراطية'. What is being described?
Listen to 'نظام ديمقراطي'. What is being described?
Listen to 'مستقبل الديمقراطية'. What is the topic?
Listen to 'الانتقال الديمقراطي'. What process is mentioned?
Listen to 'سيادة القانون'. What legal concept is mentioned?
Listen to 'قيم الديمقراطية'. What is mentioned?
Listen to 'أزمة الديمقراطية'. What is the situation?
Listen to 'ديمقراطية تشاركية'. What specific type of democracy is it?
Listen to 'ديمقراطية'. Is it masculine or feminine?
Listen to 'بلد ديمقراطي'. Is the adjective masculine or feminine?
Listen to 'نحمي الديمقراطية'. What action is being taken?
Listen to 'إصلاحات ديمقراطية'. What is being announced?
Listen to 'تعددية'. What concept is mentioned?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word ديمقراطية is more than just a political term; it is a global concept adapted into Arabic to describe the aspiration for a fair, participatory society. Remember it is feminine, and its adjective form changes based on the gender of the noun it describes.
- Democracy (ديمقراطية) is a system where the people hold the power and participate in decision-making through voting.
- The word is a feminine noun in Arabic, often used with the definite article 'Al-' to represent the abstract concept.
- It is a central term in Arabic news, politics, and social discourse, especially following the events of the Arab Spring.
- Key associations include elections, freedom, human rights, and the rule of law, often contrasted with dictatorship.
Gender Agreement
Always check the gender of the noun you are describing. Use 'ديمقراطي' for masculine and 'ديمقراطية' for feminine. This is the most common mistake for learners.
The Deep Q
Spend time practicing the 'Qaaf' (ق). It's the most distinct sound in the word and makes your Arabic sound much more authentic and clear.
Context Matters
When discussing democracy in the Arab world, be prepared for long conversations. It is a deeply debated topic with many different viewpoints.
Learn the Family
Learning 'ديمقراطية' along with 'انتخابات' (elections) and 'حرية' (freedom) will give you a solid foundation for understanding any political news.
Contenu associé
Plus de mots sur politics
علناً
A1Publiquement, ouvertement. Il a parlé publiquement de ses problèmes.
علنا
A1Faire quelque chose sans se cacher, de manière à ce que tout le monde puisse voir.
مساءلة
B2La responsabilité (accountability) est l'obligation de rendre compte de ses actes.
تبني
B1L'acte d'adopter légalement un enfant.
اتفاقية
B1Un accord formel, souvent écrit, entre deux parties ou plus.
اِحْتِجَاج
B2Une expression d'objection ou de désapprobation, souvent en réponse à une politique.
إقصاء
B2L'acte d'exclure quelqu'un d'un groupe ou d'une compétition.
اِنتِخاب
B1Le processus formel de choix d'un représentant ou d'un gouvernement par le vote.
انتخابات
A2Les élections sont le processus par lequel les citoyens votent pour choisir leurs dirigeants. Elles sont essentielles à la démocratie.
إِصْلَاح
B21. L'action de réformer ou d'améliorer un système. 2. La réconciliation entre deux parties en conflit.