غَضِب
When we want to say someone is angry in Arabic, we use the word غَضِب (ghadib).
This word is a verb, which means it describes an action or a state of being. So, you would say someone غَضِب when they are feeling or showing strong annoyance or displeasure.
For example, if your friend is upset about something, you can say they are غَضِب.
It's a useful word to know when you want to talk about emotions in Arabic.
When you're learning Arabic at an A2 level, you're starting to express more complex feelings. The verb غَضِبَ (ghadiba) is essential for talking about anger. It's a common verb you'll hear and use.
You can use غَضِبَ to describe when someone feels angry about something or someone. For example, if your friend is upset, you might say they غَضِبوا (ghadibou) - they got angry. It’s practical for everyday situations.
When we talk about feeling angry in Arabic, we use the verb "غَضِب" (ghaḍib). This verb is used when someone is experiencing anger. You can use it in sentences like, "هو غَضِبَ من التأخير" (He got angry about the delay).
It's a common verb to express a strong negative emotion. You might also hear related words like "غاضب" (ghaḍib) which is an adjective meaning "angry," as in "أنا غاضب" (I am angry).
Understanding this verb helps you describe situations where people are upset or displeased. For example, if your friend is mad about something, you could say "صديقي غَضِبَ" (My friend got angry).
When we talk about feeling angry in Arabic, we often use the verb "غَضِب" (ghaḍib). This verb means "to be angry" or "to get angry." You can use it to describe a person who is experiencing anger.
For example, if you want to say "He got angry," you would say "غَضِبَ." If you want to say "She is angry," you could say "هي غاضبة" using the active participle. It's a common and practical word to express this emotion.
When discussing emotions in Arabic, غَضِبَ (ghadiba) is a key verb. It's used to describe someone who has become angry or is feeling anger. Think of it as 'to be angry' or 'to get angry'.
For example, if you want to say 'He got angry', you would use 'غَضِبَ' in the past tense. If you're describing someone who is currently angry, you might use the present tense or a related adjective. It's a fundamental word for expressing this common human emotion.
Understanding its various forms and how it conjugates is crucial for fluency. Pay attention to the prepositions that often follow it, as they can subtly change the nuance of the sentence, such as being angry at someone or about something.
§ Understanding غَضِب
Let's break down the Arabic word غَضِب (ghaḍib). This verb means 'to be angry' or 'to get angry'. It's a common and practical word you'll hear and use often in everyday Arabic conversation. If someone is showing strong annoyance or displeasure, they are likely غَضِب.
Think of situations where you might feel or express anger in English. Those are the same situations where an Arabic speaker would use غَضِب. For example, if your internet suddenly stops working, you might get angry. If someone cuts you off in traffic, you might get angry. If you're having a bad day, you might be angry.
The root of this verb is غ-ض-ب (gh-ḍ-b), which is associated with the concept of anger. You'll find this root in other related words too. Understanding the root helps you recognize patterns in Arabic vocabulary.
- DEFINITION
- To be angry, to get angry, to feel or show strong annoyance or displeasure.
§ Common Uses of غَضِب
Let's look at some practical examples to see how غَضِب is used in sentences. Pay close attention to the verb conjugation and the prepositions.
هو غَضِبَ من التأخير. (Huwa ghaḍiba min at-ta'khīr.) - He got angry about the delay.
لا تَغْضَب عليّ. (Lā taghḍab 'alayy.) - Don't be angry with me.
هي غَضِبَتْ عندما سمعت الأخبار. (Hiya ghaḍibat 'indamā sami'at al-akhbār.) - She got angry when she heard the news.
As you can see, the verb changes form depending on who is doing the action. This is standard Arabic verb conjugation. If you're still learning conjugations, don't worry too much about memorizing everything at once. Focus on understanding the meaning and the context.
You might also encounter the verbal noun (maṣdar) from this root: غَضَب (ghaḍab), which means 'anger' (the noun). So, if someone says "أشعر بالغضب" ('ash'ur bil-ghaḍab), it means "I feel anger." This is how Arabic builds related words from a single root, which is a very efficient system once you get the hang of it.
§ When to Use غَضِب
You use غَضِب in a variety of situations where an emotion of anger is present. Here are a few more scenarios:
- When someone is frustrated because something isn't going their way.
- When someone is offended by another person's words or actions.
- When reacting to injustice or unfair treatment.
- When expressing displeasure about a situation or event.
It's not always about intense rage; it can also describe mild annoyance, similar to how 'angry' can be used in English. Context is key, as always!
المدير غَضِبَ من الموظفين. (Al-mudīr ghaḍiba min al-muwaẓẓafīn.) - The manager was angry with the employees.
لماذا تَغْضَب بسرعة؟ (Limādhā taghḍab bi-sur'ah?) - Why do you get angry quickly?
Learning to use غَضِب correctly will significantly improve your ability to express emotions and react to situations in Arabic. Practice these examples, try to form your own sentences, and listen for this word in Arabic media or conversations. The more you encounter it, the more natural it will become for you.
§ Understanding 'غَضِب' - The Basics
Hello, Arabic learners! Today we're looking at the very useful verb 'غَضِب' (ghaḍiba), which means 'to be angry' or 'to get angry'. This is a common word you'll hear and use, so let's break it down.
- Arabic Word
- غَضِب (ghaḍiba)
- Type
- Verb
- CEFR Level
- A2
- Definition
- To be angry; to get angry; to feel or show strong annoyance or displeasure.
Just like in English, 'to be angry' can be used in many situations. Let's see how 'غَضِب' works in sentences.
§ How to Use 'غَضِب' in a Sentence
'غَضِب' is a past tense verb in its basic form. This means it describes an action that has already happened. The cool thing about Arabic verbs is that their form tells you who is doing the action (the subject) and when the action happened (the tense). You don't always need a separate pronoun like 'he' or 'she' because it's built into the verb!
Verb Conjugation for 'غَضِب' (Past Tense)
Here's a quick look at how 'غَضِب' changes for different subjects:
- هُوَ غَضِبَ (huwa ghaḍiba) - He got angry.
- هِيَ غَضِبَتْ (hiya ghaḍibat) - She got angry.
- أَنَا غَضِبْتُ (anā ghaḍibtu) - I got angry.
- أَنْتَ غَضِبْتَ (anta ghaḍibta) - You (masc.) got angry.
- أَنْتِ غَضِبْتِ (anti ghaḍibti) - You (fem.) got angry.
- نَحْنُ غَضِبْنَا (naḥnu ghaḍibnā) - We got angry.
- هُمْ غَضِبُوا (hum ghaḍibū) - They (masc.) got angry.
- هُنَّ غَضِبْنَ (hunna ghaḍibna) - They (fem.) got angry.
Common Prepositions with 'غَضِب'
When you want to say who or what someone is angry at, you'll often use a preposition after 'غَضِب'. The most common ones are:
- مِنْ (min) - from/at: This is the most frequent preposition used to indicate the cause or person someone is angry at.
- عَلَى (ʿalā) - on/at: Also used to express anger at someone or something, similar to 'مِنْ' but can sometimes imply a stronger or more direct target.
§ Examples in Context
Let's look at some examples to see these rules in action:
هو غَضِبَ من صديقه.
Translation hint: He got angry at his friend.
هي غَضِبَتْ على الموقف.
Translation hint: She got angry about the situation.
لا تَغْضَبْ مني!
Translation hint: Don't get angry at me! (Imperative, addressing a male)
لماذا غَضِبْتُمْ؟
Translation hint: Why did you all (plural) get angry?
أنا لا أَغْضَبُ بسهولة.
Translation hint: I don't get angry easily. (Present tense)
Notice how the verb changes in the last example to 'أَغْضَبُ' for the present tense 'I get angry'. Arabic verbs are very systematic, so once you learn the patterns, it becomes much easier to use them in different tenses and for different subjects.
§ Key Takeaways for 'غَضِب'
Keep these points in mind when using 'غَضِب':
- It's a verb meaning 'to be angry' or 'to get angry'.
- It conjugates according to the subject and tense.
- Use 'مِنْ' or 'عَلَى' to specify what or whom someone is angry at.
Practice these examples and try to make your own sentences. The more you use it, the more natural it will become! Great job, and keep up the hard work!
§ Understanding 'Ghadib'
- DEFINITION
- The Arabic verb 'غَضِب' (ghadib) means to be angry, or to feel or show strong annoyance or displeasure. It's a common word you'll encounter in everyday conversations.
§ 'Ghadib' in Daily Life
You'll hear 'غَضِب' (ghadib) quite often in various situations, from casual chats to more formal discussions. Here's where it typically pops up:
- Work: Coworkers or managers might express anger about a missed deadline or a problematic situation.
- School: Teachers might get angry with students, or students might get angry with a difficult assignment.
- News: News reports often describe angry reactions from officials or the public regarding political events, social issues, or economic problems.
- Family and Friends: Like any language, 'ghadib' is used to describe personal feelings of anger in interactions with loved ones.
§ Practical Examples of 'Ghadib'
Let's look at some real-world examples to help you understand how 'ghadib' is used in context:
لقد غضب المدير من تأخير المشروع.
Here, 'غَضِبَ المدير' means 'The manager got angry'. You'd use this if a project was late at work and your boss was upset.
لماذا غضبت المعلمة من الطلاب؟
This translates to 'Why did the teacher get angry at the students?' This is a common question you might hear in a school setting if there's misbehavior.
الشعب غضب من القرارات الجديدة.
This sentence, 'The people got angry about the new decisions,' is something you would commonly see or hear in news reports about public reactions to government policies.
لم أغضب منك أبدًا.
Here, 'لم أغضب منك أبدًا' means 'I never got angry with you.' This is a personal expression you might use with a friend or family member.
كانت غاضبة جداً عندما سمعت الأخبار.
This example, 'She was very angry when she heard the news,' shows the feminine form of the adjective derived from 'غَضِب'. While the original word is a verb, it often leads to adjectives like 'غاضب' (ghadib - angry, masculine) and 'غاضبة' (ghadibah - angry, feminine).
§ Key Takeaways
'غَضِب' (ghadib) is a versatile verb in Arabic for expressing anger. Pay attention to the context and the subject of the verb to understand its usage properly. The more you hear and use it in real conversations, the more natural it will become.
§ Don't Confuse 'غَضِب' with other words
Many learners, especially at the A2 level, tend to mix up 'غَضِب' (ghadib) with other Arabic words that express negative emotions. While some might seem similar, their meanings and usage are distinct. Let's clarify some of these.
- DEFINITION
- 'غَضِب' specifically means 'to be angry' or 'to get angry'. It focuses on the internal feeling of anger.
§ Incorrectly Using 'حزين' (sad) instead of 'غَضِب'
It's easy to mistakenly use 'حزين' (ḥazīn – sad) when you mean angry. While sadness and anger can sometimes occur together, they are not the same emotion. 'حزين' describes a state of sorrow or unhappiness.
هو غَضِب من قراره. (He was angry about his decision.)
هو حزين بسبب فقدان وظيفته. (He is sad because of losing his job.)
§ Overusing 'غَضِب' for general frustration
Sometimes learners use 'غَضِب' for general frustration or annoyance that doesn't quite reach the level of anger. While frustration can lead to anger, 'غَضِب' implies a stronger emotion.
- For mild annoyance, you might use phrases like 'منزعج' (munzaʿij – annoyed) or 'متضايق' (mutaḍāyiq – bothered).
أنا غَضِبْتُ عندما كسروا سيارتي. (I got angry when they broke my car.)
أنا منزعج من الضوضاء. (I am annoyed by the noise.)
§ Incorrect Prepositions with 'غَضِب'
The verb 'غَضِب' (to be angry) is typically followed by specific prepositions to indicate *at whom* or *about what* someone is angry. A common mistake is using the wrong preposition.
- Correct Prepositions
- من (min): angry at/with (a person), or about (a situation/thing). This is very common.
- على (ʿalā): angry at/with (a person). Also common.
- لِـ (li-): (less common, implies anger for a cause or on behalf of someone/something).
غَضِبَ الأب من ابنه. (The father got angry at his son.)
هي غَضِبَتْ على التأخير. (She was angry about the delay.)
§ Confusing the Verb with its Noun Form
Another error is to confuse the verb 'غَضِب' (to be angry) with its related noun 'غَضَب' (ghaḍab – anger). While they come from the same root, their grammatical function is different.
- DEFINITION
- 'غَضِب' is a verb: 'He got angry.'
- DEFINITION
- 'غَضَب' is a noun: 'His anger was evident.'
لقد غَضِبَ بشدة. (He got angry severely.)
ظهر غَضَبُهُ بوضوح. (His anger appeared clearly.)
§ Understanding غَضِب (Ghaḍib) - Angry
When you're learning Arabic, understanding how to express emotions is key. The verb غَضِب (ghaḍib) is a fundamental word to know when talking about anger. It means 'to be angry' or 'to get angry'. This word describes a strong feeling of annoyance or displeasure.
هو غَضِبَ بسبب التأخير.
Hint: He got angry because of the delay.
لماذا تَغْضَبُ دائمًا؟
Hint: Why do you always get angry?
§ Similar Words and When to Use Them
While غَضِب (ghaḍib) is a general term for anger, Arabic has other words to express different shades and intensities of this emotion. Let's look at some common alternatives and when to use them.
- زَعَلَ (Za'ala) - To be upset/sad/annoyed
This verb is often used for a milder form of displeasure than غَضِب. It can mean being upset, sad, or simply annoyed. It's less intense and doesn't always carry the same weight as full-blown anger.
هي زَعَلَتْ من كلامه.
Hint: She got upset by his words.
- استاءَ (Ista'a) - To be displeased/annoyed
This verb also expresses displeasure but often implies a sense of disappointment or disapproval. It's a slightly more formal way to say you're not happy with something, without necessarily being outwardly angry.
المدير استاءَ من الأداء الضعيف.
Hint: The manager was displeased with the poor performance.
- اغتاظَ (Ightaẓa) - To be infuriated/to fume
This word indicates a stronger, often more internal, feeling of anger or resentment. It can describe someone seething with anger, perhaps not outwardly showing it as much as someone who is غَضِب.
هو اغتاظَ من تعليقاتهم الساخرة.
Hint: He was infuriated by their sarcastic comments.
- حَنِقَ (Ḥaniqa) - To be enraged/to bear a grudge
This verb describes intense anger, often accompanied by resentment or a feeling of being wronged. It suggests a more profound and possibly longer-lasting anger, sometimes close to bearing a grudge.
الناس حَنِقُوا على الظلم.
Hint: The people were enraged by the injustice.
§ Choosing the Right Word
When should you use غَضِب versus its alternatives?
- Use غَضِب (ghaḍib) for general anger, when someone is simply mad or upset in a straightforward way. It's a good all-around verb for anger.
- Use زَعَلَ (za'ala) for milder displeasure, annoyance, or sadness. It's less intense than غَضِب.
- Use استاءَ (ista'a) for formal displeasure or disappointment, when you're not happy with a situation or performance.
- Use اغتاظَ (ightaẓa) when someone is fuming internally, intensely annoyed, or simmering with resentment.
- Use حَنِقَ (ḥaniqa) for deep-seated rage, when anger is mixed with a sense of injustice or a grudge.
Understanding these distinctions will make your Arabic sound much more natural and precise. Keep practicing, and soon you'll be expressing a full range of emotions with confidence!
How Formal Is It?
"الرئيس غاضب من تصرفات موظفيه."
"أنا زعلان منك لأنك لم تأتِ للحفل."
"أخوي معصب لأنه خسر المباراة."
"الولد غضبان لأن لعبته انكسرت."
"هو مفلوق من اللي صار اليوم."
Le savais-tu ?
The root غ-ض-ب (gh-ḍ-b) is shared with other Semitic languages, such as Hebrew (כעס) and Aramaic (כעיסא), where it also conveys the meaning of anger or wrath. This shared root highlights the deep linguistic connections within the Semitic language family.
Exemples par niveau
هو غَضِبَ مِن أَخيه.
He got angry at his brother.
Here, 'غَضِبَ' is the past tense verb. 'مِن' is a preposition meaning 'from' or 'at'.
هي تَغضَبُ بِسرعة.
She gets angry quickly.
'تَغضَبُ' is the present tense verb. 'بِسرعة' means 'quickly'.
لا تَغضَب يا صديقي.
Don't get angry, my friend.
'لا تَغضَب' is a negative command.
لماذا أنتَ غَاضِبٌ؟
Why are you angry?
'غَاضِبٌ' is the active participle, used as an adjective.
أَنا لا أُحِبُ أن أَغضَب.
I don't like to get angry.
'أَغضَب' is the present tense verb in the subjunctive mood after 'أن'.
كانَ الأبُ غَاضِبًا جدًا.
The father was very angry.
'كانَ' is the past tense of 'to be'. 'غَاضِبًا' is the predicate of 'كانَ'.
الغَضَبُ ليسَ جيدًا للصحة.
Anger is not good for health.
'الغَضَبُ' is the noun form, meaning 'anger'.
هل تَغضَبُ إذا تأخرتُ؟
Will you get angry if I am late?
A question using the present tense verb.
غَضِبَ الرَّجُلُ مِنْ تَصَرُّفِ ابْنِهِ.
The man was angry at his son's behavior.
لَا تَغْضَبْ عَلَى أَخِيكَ الصَّغِيرِ.
Don't be angry with your younger brother.
غَضِبَتْ الْمُعَلِّمَةُ مِنْ إِزْعَاجِ الطُّلَّابِ فِي الْفَصْلِ.
The teacher got angry at the students' noise in the class.
أَشْعُرُ بِالْغَضَبِ عِنْدَمَا يَتَجَاهَلُنِي النَّاسُ.
I feel anger when people ignore me.
غَضِبَ الْفَرِيقُ بِسَبَبِ قَرَارِ الْحَكَمِ الْجَائِرِ.
The team got angry because of the referee's unfair decision.
مِنَ الطَّبِيعِيِّ أَنْ تَغْضَبَ أَحْيَانًا.
It's natural to get angry sometimes.
لَمْ يَكُنْ لَدَيَّ سَبَبٌ لِأَغْضَبَ مِنْهُ.
I had no reason to be angry with him.
تَجَنَّبْ أَنْ تُغْضِبَ وَالِدَيْكَ بِكَلِمَاتِكَ.
Avoid making your parents angry with your words.
غَضِبَ الْوَلَدُ مِنْ أَخِيهِ لِأَنَّهُ لَمْ يُشَارِكْهُ أَلْعَابَهُ.
The boy was angry with his brother because he didn't share his toys.
هِيَ تَغْضَبُ بِسُهُولَةٍ عِنْدَمَا لَا تَسِيرُ الْأُمُورُ كَمَا تُخَطِّطُ.
She gets angry easily when things don't go as she plans.
لَا تَغْضَبْ عَلَى الْأَخْطَاءِ الصَّغِيرَةِ، فَالْجَمِيعُ يُخْطِئُ.
Don't get angry over small mistakes, everyone makes mistakes.
كَانَ الْمُدِيرُ غَاضِبًا جِدًّا مِنَ التَّأْخِيرِ الْمُسْتَمِرِّ فِي الْمَشْرُوعِ.
The manager was very angry about the continuous delay in the project.
تَغْضَبُ الْأُمُّ عِنْدَمَا لَا يَسْتَمِعُ أَبْنَاؤُهَا إِلَيْهَا.
The mother gets angry when her children don't listen to her.
لِمَاذَا غَضِبْتَ مِنِّي؟ لَمْ أَقْصِدْ إِيذَاءَكَ.
Why did you get angry with me? I didn't mean to hurt you.
مِنَ الصَّعْبِ أَنْ تُخْفِيَ غَضَبَكَ عِنْدَمَا تَشْعُرُ بِالْظُّلْمِ.
It's difficult to hide your anger when you feel wronged.
غَضِبَتْ الْجُمْهُورُ مِنْ قَرَارِ الْحَكَمِ الْغَيْرِ عَادِلِ.
The crowd was angry about the referee's unfair decision.
غَضِبَ المُديرُ مِنَ الموظفينَ المُتَأخّرينَ.
The manager got angry at the late employees.
لا تَغْضَبْ عَلَيَّ، فَأَنَا لَمْ أَقْصِدْ إيذاءَكَ.
Don't be angry with me, I didn't mean to hurt you.
يَغْضَبُ الطِّفْلُ بِسُرعَةٍ عِنْدَمَا لا يَحصُلُ عَلَى مَا يُرِيدُ.
The child gets angry quickly when he doesn't get what he wants.
شَعَرَتْ بِالغَضَبِ الشَّدِيدِ عِنْدَمَا اكتَشَفَتْ الكَذِبَ.
She felt intense anger when she discovered the lie.
الغَضَبُ يُمكنُ أنْ يُؤَدِّيَ إلى قَراراتٍ مُتَسَرِّعَةٍ.
Anger can lead to hasty decisions.
هُوَ غاضِبٌ جِدًّا بِسَبَبِ الظُّلْمِ الذي لَحِقَ بِهِ.
He is very angry because of the injustice he suffered.
لا تَدَعْ الغَضَبَ يَتَمَلَّكُكَ، حَاوِلْ أنْ تَتَحَكَّمَ بِهِ.
Don't let anger control you, try to control it.
أَثَارَ سُلُوكُهُ الغَاضِبُ استِيَاءَ الجَمِيعِ.
His angry behavior provoked everyone's displeasure.
غَضِبَ الْقَاضِي مِنَ الْمُتَّهَمِ لِأَنَّهُ لَمْ يُجِبْ بِصِدْقٍ عَلَى الْأَسْئِلَةِ.
The judge was angry with the accused because he did not answer the questions truthfully.
تَجَنَّبْ أَنْ تَغْضَبَ بِسُهُولَةٍ، فَالْغَضَبُ يُفْقِدُ الْإِنْسَانَ صَوَابَهُ.
Avoid getting angry easily, as anger makes a person lose their composure.
لَا أَغْضَبُ مِنْكَ أَبَدًا، حَتَّى لَوْ ارْتَكَبْتَ الْأَخْطَاءَ.
I never get angry with you, even if you make mistakes.
شَعَرَتْ بِالْغَضَبِ الشَّدِيدِ عِنْدَمَا اكْتَشَفَتْ الْخِيَانَةَ.
She felt intense anger when she discovered the betrayal.
مِنَ الصَّعْبِ عَلَيْهِ أَنْ يُخْفِيَ غَضَبَهُ، فَوَجْهُهُ يَحْمَرُّ دَائِمًا.
It's difficult for him to hide his anger, as his face always turns red.
لَا تَغْضَبْ مِنِّي لِأَنَّنِي لَمْ أَتَمَكَّنْ مِنَ الْحُضُورِ.
Don't be angry with me because I couldn't attend.
أَثَارَ سُلُوكُهُ غَضَبَ الْحُشُودِ الَّتِي تَجَمَّعَتْ لِلِاحْتِجَاجِ.
His behavior provoked the anger of the crowds that gathered to protest.
يَجِبُ عَلَيْنَا أَنْ نَتَعَلَّمَ كَيْفَ نَتَعَامَلُ مَعَ الْغَضَبِ بِطَرِيقَةٍ إِيجَابِيَّةٍ.
We must learn how to deal with anger in a positive way.
Collocations courantes
Phrases Courantes
لِمَاذَا غَضِبْتَ؟
Why did you get angry?
هُوَ غَضِبَ مِنَ الْخَبَرِ.
He got angry at the news.
هِيَ غَضِبَتْ عَلَى أَخِيهَا.
She got angry with her brother.
لَا تَغْضَبْ مِنِّي.
Don't be angry with me.
أَنَا غَاضِبٌ بِسَبَبِ التَّأْخِيرِ.
I am angry because of the delay.
كَانَ غَاضِبًا جِدًّا.
He was very angry.
لَا أَحَدَ يُحِبُّ أَنْ يَغْضَبَ.
No one likes to get angry.
مَتَى غَضِبْتَ آخِرَ مَرَّةٍ؟
When did you last get angry?
غَضِبَ الطِّفْلُ عَلَى لُعْبَتِهِ.
The child got angry at his toy.
يَجِبُ أَنْ لَا نَغْضَبَ بِسُهُولَةٍ.
We should not get angry easily.
Souvent confondu avec
This is a common colloquial term in many Arabic dialects for 'angry' or 'upset.' While غَضِبَ is the classical Arabic verb, زَعْلَان is often used in everyday speech.
Another colloquial term, often used in Levantine and Egyptian dialects, meaning 'nervous,' 'stressed,' or 'angry.' It emphasizes a state of agitation or being 'wound up.'
This word means 'annoyed' or 'disturbed,' similar to تَضَايَقَ. It's a milder form of displeasure than being fully angry (غَضِبَ).
Modèles grammaticaux
Expressions idiomatiques
"وجهه يحمل علامات الغضب"
His face shows signs of anger.
عندما سمع الأخبار، وجهه يحمل علامات الغضب.
neutral"فار دمه من الغضب"
His blood boiled with anger.
عندما رأى الظلم، فار دمه من الغضب.
informal"امتلأ غضباً"
Filled with anger.
بعد سماعه الإهانة، امتلأ غضباً.
neutral"اشتعل غضباً"
Flamed with anger.
اشتعل غضباً عندما اكتشف الخداع.
neutral"الغضب أعمى بصيرته"
Anger blinded his insight.
الغضب أعمى بصيرته ولم يتمكن من التفكير بوضوح.
formal"في أوج غضبه"
At the height of his anger.
في أوج غضبه، قال أشياء ندم عليها.
neutral"الغضب يشتعل في عينيه"
Anger ignites in his eyes.
عندما واجهه، الغضب يشتعل في عينيه.
neutral"كظم غيظه"
He suppressed his anger.
على الرغم من الإزعاج، كظم غيظه.
formal"أطلق العنان لغضبه"
He unleashed his anger.
بعد الصبر الطويل، أطلق العنان لغضبه.
neutral"نفث غضبه"
He vented his anger.
تحدث بصوت عالٍ لكي ينفث غضبه.
neutralFacile à confondre
Both حَنِقَ and غَضِبَ mean 'to be angry,' but حَنِقَ often implies a deeper, more resentful anger that might be harbored over time, or a strong indignation.
غَضِبَ is a more general term for anger, while حَنِقَ suggests a simmering, often righteous, anger or indignation. It can also imply annoyance or irritation.
حَنِقَ الرَّجُلُ عَلَى سُوءِ مُعَامَلَتِهِ. (The man was indignant at his ill-treatment.)
اِغْتَاظَ also means 'to be angry' or 'to become enraged,' similar to غَضِبَ. However, اِغْتَاظَ often carries a stronger sense of being provoked or deeply offended, leading to intense anger.
While غَضِبَ is general anger, اِغْتَاظَ implies a heightened state of anger, often due to being deeply provoked, insulted, or annoyed to a great degree.
اِغْتَاظَتِ الْمَرْأَةُ مِنْ كَلَامِهِ الْفَظِّ. (The woman was enraged by his rude words.)
ثَارَ can mean 'to get angry' or 'to erupt in anger,' which is similar to غَضِبَ. However, ثَارَ can also refer to physical arousal, rebellion, or rising up, which can be confusing.
When referring to emotions, ثَارَ implies a sudden, often violent outburst of anger, like an eruption. It's more about the sudden explosion of emotion than the state of being angry. It also has broader meanings of rising or rebelling.
ثَارَ الْغَضَبُ فِي قَلْبِهِ. (Anger erupted in his heart.)
سَخَطَ means 'to be angry' or 'to be displeased,' much like غَضِبَ. The confusion lies in the subtle nuance of divine or strong disapproval often associated with سَخَطَ.
سَخَطَ often implies a strong displeasure, wrath, or indignation, sometimes with a moral or divine connotation. While غَضِبَ can be personal, سَخَطَ can feel more profound or about a transgression.
سَخِطَ اللَّهُ عَلَى الْكُفَّارِ. (God was displeased with the disbelievers.)
تَضَايَقَ means 'to be bothered,' 'annoyed,' or 'disturbed,' which can be a precursor to or a milder form of anger. It's confusing because it can be mistaken for full-blown anger.
تَضَايَقَ is about feeling inconvenience, annoyance, or being bothered, which is a less intense emotion than غَضِبَ. It's more about discomfort or irritation rather than outright anger.
تَضَايَقْتُ مِنَ الضَّجِيجِ. (I was annoyed by the noise.)
Structures de phrases
أنا غَضِب.
أنا غَضِب لأن القط أكل طعامي. (I am angry because the cat ate my food.)
هو غَضِب.
هو غَضِب من صديقه. (He is angry at his friend.)
كان غَضِب.
كان غَضِب جداً أمس. (He was very angry yesterday.)
لا تغضب.
لا تغضب من الأشياء الصغيرة. (Don't get angry about small things.)
أشعر بالغضب.
أشعر بالغضب عندما أرى الظلم. (I feel angry when I see injustice.)
تغضب بسهولة.
هي تغضب بسهولة عندما لا تسير الأمور كما خططت. (She gets angry easily when things don't go as planned.)
غضبت من تصرفاته.
غضبت من تصرفاته غير المسؤولة. (I got angry at his irresponsible behavior.)
الغضب يفسد كل شيء.
الغضب يفسد كل شيء جميل. (Anger spoils everything beautiful.)
Comment l'utiliser
When expressing anger in Arabic, you can use the verb غَضِبَ (ghadhiba) which means 'to be angry'. It's typically followed by the preposition مِنْ (min) or على (ʿalā) to indicate who or what one is angry at. For example: * غَضِبْتُ مِنْهُ. (Ghadibtu minhu.) - I got angry at him. / I was angry with him. * غَضِبَتْ عَلَيَّ. (Ghadibat ʿalayya.) - She got angry at me. / She was angry with me. You can also use the adjective غَضْبَان/غَضْبَانَة (ghaḍbān/ghaḍbānah) for 'angry' (masculine/feminine). This is a common way to describe someone's emotional state. For example: * أَنَا غَضْبَانٌ. (Anā ghaḍbānun.) - I am angry (masculine). * هِيَ غَضْبَانَةٌ. (Hiya ghaḍbānatun.) - She is angry (feminine). Remember that the context will often clarify the intensity of the anger.
A common mistake for English speakers is directly translating 'I am angry' without using the correct verb conjugation or adjective form. Don't just say 'أنا غَضِب' (Anā ghaḍib) – this isn't grammatically correct for 'I am angry.' Instead, use: * أَنَا غَضْبَانٌ. (Anā ghaḍbānun.) - I am angry. (masculine) * أَنَا غَضْبَانَةٌ. (Anā ghaḍbānatun.) - I am angry. (feminine) Another mistake is forgetting to use the prepositions مِنْ (min) or على (ʿalā) when specifying what or whom you are angry about. Simply saying 'غَضِبْتُهُ' (Ghadibtuhu) for 'I was angry at him' is incorrect. You need the preposition. Correct usage: * غَضِبْتُ مِنْهُ. (Ghadibtu minhu.) - I was angry at him. * غَضِبْتُ عَلَيْهِ. (Ghadibtu ʿalayhi.) - I was angry at him.
Astuces
Basic Meaning of غَضِب
The verb "غَضِب" (ghaḍib) means to be angry. It describes the state of feeling anger.
Conjugating غَضِب (Past Tense)
In the past tense, you can say "أنا غَضِبْتُ" (Ana ghaḍibtu) for "I was angry," and "هو غَضِبَ" (Huwa ghaḍiba) for "He was angry." Focus on the ending changes.
Conjugating غَضِب (Present Tense)
In the present tense, you'd say "أنا أغْضَبُ" (Ana aghḍabu) for "I get angry," and "هو يَغْضَبُ" (Huwa yaghḍabu) for "He gets angry." Pay attention to the prefixes.
Using 'من' After غَضِب
When you are angry at someone or something, you often use the preposition "من" (min). For example, "غَضِبْتُ من صديقي" (Ghaḍibtu min ṣadīqī) means "I was angry at my friend."
Using 'على' After غَضِب
Sometimes, "على" (ʿalā) is also used to mean angry at, though "من" is more common for people. "غَضِبَ على الموقف" (Ghaḍiba ʿalā al-mawqiif) means "He was angry at the situation."
Common Adjective from غَضِب
The common adjective for angry is "غاضب" (ghāḍib). You can say "الرجل غاضب" (Ar-rajul ghāḍib) for "The man is angry."
Using غَضِب in a Sentence
A simple sentence: "لماذا غَضِبْتَ؟" (Limādhā ghaḍibta?) meaning "Why did you get angry?"
Expressing Strong Anger
To express strong anger, you can add words like "جداً" (jiddan) meaning very. "غَضِبَ جداً" (Ghaḍiba jiddan) means "He was very angry."
غَضِب is a State, Not an Action
Remember "غَضِب" describes a state of being angry. It's not like 'to make someone angry' (أغضب).
Practice with Different Subjects
Practice using "غَضِب" with different subjects like "هي غَضِبَتْ" (Hiya ghaḍibat) for "She was angry," or "نحن نَغْضَبُ" (Naḥnu naghḍabu) for "We get angry." This builds fluency.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Imagine a 'GHastly DIB' (غَضِب) who is always angry about something.
Association visuelle
Picture a bright red, fuming genie (like 'Gha-dhib') trapped in a lamp, with steam coming out of the spout, clearly angry about being stuck inside.
Word Web
Défi
Translate the following sentences into Arabic, using forms of 'غَضِب': 1. The teacher was angry with the noisy students. 2. Why are you angry? 3. He gets angry when he is hungry.
Origine du mot
From the Arabic root غ-ض-ب (gh-ḍ-b)
Sens originel : to be angry, to be displeased
SemiticContexte culturel
In Arab cultures, expressing anger overtly can sometimes be perceived differently than in Western cultures. While it's a natural human emotion, there's often an emphasis on maintaining composure and showing patience, especially in public or with elders. However, righteous anger against injustice is often viewed positively.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
Expressing personal feelings
- أَشْعُرُ بِالغَضَبِ. (I feel angry.)
- لِمَاذَا أَنْتَ غَاضِبٌ؟ (Why are you angry?)
- أَنَا لَسْتُ غَاضِبًا. (I am not angry.)
Describing someone else's anger
- هُوَ غَاضِبٌ جِدًّا. (He is very angry.)
- كَانَتْ غَاضِبَةً مِنِّي. (She was angry at me.)
- الْأَطْفَالُ كَانُوا غَاضِبِينَ. (The children were angry.)
Reasons for anger
- غَضِبْتُ بِسَبَبِ التَّأْخِيرِ. (I got angry because of the delay.)
- غَضِبَ مِنَ الْخَبَرِ السَّيِّئِ. (He got angry about the bad news.)
- لِمَاذَا تَغْضَبُ بِسُهُولَةٍ؟ (Why do you get angry easily?)
Dealing with anger
- حَاوِلْ أَلَّا تَغْضَبَ. (Try not to get angry.)
- تَكَلَّمْ بِهُدُوءٍ وَلَا تَغْضَبْ. (Speak calmly and don't get angry.)
- يَجِبُ أَنْ نُدِيرَ غَضَبَنَا. (We should manage our anger.)
Expressing past anger
- غَضِبْتُ كَثِيرًا الْبَارِحَةَ. (I was very angry yesterday.)
- هَلْ كُنْتَ غَاضِبًا عِنْدَمَا حَدَثَ ذَلِكَ؟ (Were you angry when that happened?)
- لَمْ أَكُنْ غَاضِبًا فِي ذَلِكَ الْوَقْتِ. (I wasn't angry at that time.)
Amorces de conversation
"مَتَى آخِرُ مَرَّةٍ شَعَرْتَ فِيهَا بِالغَضَبِ؟ (When was the last time you felt angry?)"
"كَيْفَ تَتَعَامَلُ مَعَ غَضَبِكَ؟ (How do you deal with your anger?)"
"هَلْ تُصْبِحُ غَاضِبًا بِسُهُولَةٍ؟ (Do you get angry easily?)"
"مَا الَّذِي يَجْعَلُكَ غَاضِبًا؟ (What makes you angry?)"
"هَلْ تَتَذَكَّرُ مَرَّةً غَضِبَ فِيهَا صَدِيقٌ لَكَ؟ (Do you remember a time your friend was angry?)"
Sujets d'écriture
صِفْ مَوْقِفًا جَعَلَكَ تَغْضَبُ وَكَيْفَ تَصَرَّفْتَ. (Describe a situation that made you angry and how you reacted.)
اكْتُبْ عَنْ الْفَرْقِ بَيْنَ الْغَضَبِ وَالْحُزْنِ. (Write about the difference between anger and sadness.)
تَخَيَّلْ أَنَّكَ تُقَابِلُ شَخْصًا غَاضِبًا. كَيْفَ سَتُسَاعِدُهُ؟ (Imagine you meet an angry person. How would you help them?)
مَا هِيَ الْعَلَامَاتُ الَّتِي تُشِيرُ إِلَى أَنَّ شَخْصًا مَا غَاضِبٌ؟ (What are the signs that someone is angry?)
اكْتُبْ نَصِيحَةً لِشَخْصٍ يَغْضَبُ بِسُهُولَةٍ. (Write advice for someone who gets angry easily.)
Questions fréquentes
10 questionsYou can use 'غَضِب' like this:
غَضِبَ الرَّجُلُ مِنْ وَلَدِهِ. (The man was angry at his son.)
غَضِبْتُ مِنْ كَلَامِهِ. (I got angry at his words.)
'غَضِب' is a standard Arabic verb, so it can be used in both formal and informal contexts. It's perfectly fine for everyday conversation and also for more formal writing.
'غَضِب' is a very common and direct way to say 'to be angry'. There are other words that express different shades of anger, like 'سَخَط' (to be wrathful, intense anger) or 'اِحْتَدَّ' (to become furious), but 'غَضِب' is the most general and widely used.
'غَضِب' is a past tense verb (Form I). Here are a few conjugations:
هُوَ غَضِبَ (He was angry)
هِيَ غَضِبَتْ (She was angry)
أَنَا غَضِبْتُ (I was angry)
نَحْنُ غَضِبْنَا (We were angry)
The present tense of 'غَضِب' is 'يَغْضَبُ'.
هُوَ يَغْضَبُ (He gets angry)
هِيَ تَغْضَبُ (She gets angry)
أَنَا أَغْضَبُ (I get angry)
No, 'غَضِب' is typically used for living beings who can experience emotions. You wouldn't say a car or a door is angry.
The noun form of 'غَضِب' is 'غَضَب' (anger).
شَعَرَ بِالغَضَبِ. (He felt anger.)
You can say 'لَا تَغْضَبْ!' (Don't be angry! - male singular) or 'لَا تَغْضَبِي!' (Don't be angry! - female singular).
A common phrase is 'غَضِبَ مِنْ' (to be angry at/with someone/something).
غَضِبَتِ الْأُمُّ مِنِ ابْنِهَا. (The mother was angry at her son.)
'غَضِب' is an intransitive verb, meaning it doesn't take a direct object. Therefore, it doesn't have a passive form in the same way a transitive verb would. You express the idea of someone being made angry using different constructions, like 'أَغْضَبَ' (to make angry).
Teste-toi 132 questions
أنا لا أحب عندما ___ أخي.
The sentence means 'I don't like when my brother gets angry.' 'يغضب' (yaghdab) means 'gets angry'.
هي ___ جداً من الصوت العالي.
The sentence means 'She is very angry about the loud noise.' 'غاضبة' (ghaadibah) means 'angry' (feminine).
لماذا أنت ___؟ هل هناك مشكلة؟
The sentence means 'Why are you angry? Is there a problem?' 'غاضب' (ghaadib) means 'angry' (masculine).
لا ___ من الأشياء الصغيرة.
This is a command, 'Don't get angry about small things.' 'تغضب' (taghdab) is the command form for 'get angry'.
هو ___ لأن القط كسر الزهرية.
The sentence means 'He is angry because the cat broke the vase.' 'غاضب' (ghaadib) means 'angry' (masculine).
أنا ___ عندما يتأخر الناس.
The sentence means 'I get angry when people are late.' 'أغضب' (aghdab) means 'I get angry'.
Which of these words means 'angry'?
The Arabic word for 'angry' is غَضِب (ghadib).
If someone is feeling 'غَضِب', how are they feeling?
غَضِب means angry.
Choose the correct Arabic word for 'angry':
غَضِب (ghadib) is the Arabic word for angry.
The word غَضِب (ghadib) means 'happy'.
No, غَضِب (ghadib) means 'angry', not 'happy'.
If someone says 'أنا غَضِب' (Ana ghadib), they are saying 'I am angry'.
Yes, 'أنا غَضِب' means 'I am angry'.
غَضِب is an emotion that means you are pleased.
غَضِب means you are annoyed or displeased, not pleased.
This means 'My father is angry.' The order is subject, verb, adjective.
This means 'She was angry.' The verb 'كانت' (was) comes before the adjective 'غاضبة' (angry) for feminine subjects.
This means 'Don't be angry.' 'لا تكن' is a negative command form.
لا تتحدث معه الآن، إنه ___.
The sentence suggests avoiding talking to him because of his current mood. 'غاضب' (angry) fits the context best.
أبي ___ عندما رأى الأطباق المتسخة.
Seeing dirty dishes would likely make a father angry, not happy or sleeping.
هي دائماً ___ عندما لا تستمع إليها.
If someone doesn't listen to her, she would likely get angry.
المدير ___ بسبب تأخر المشروع.
A manager would be angry if a project is delayed.
إذا كنت ___، حاول أن تهدأ قبل أن تتحدث.
It's good advice to calm down before speaking if you are angry.
لم أكن أريد أن ___ أمي، لكنني فعلت.
The sentence implies an action that caused displeasure to the mother.
Choose the best English translation for 'غَضِبَ':
The word 'غَضِبَ' means 'he got angry'.
Which sentence uses 'غَضِب' correctly?
'غَضِبَ' is often followed by 'على' when expressing anger towards someone.
What is the opposite meaning of 'غَضِبَ' (to be angry)?
The opposite of being angry is being happy.
'غَضِب' is a verb.
'غَضِب' means 'to be angry', which is an action word, making it a verb.
If someone is 'غَضِب', they are feeling happy.
'غَضِب' means angry, not happy.
You can use 'غَضِب' to describe strong annoyance.
'غَضِب' describes feeling or showing strong annoyance or displeasure.
The man was angry about the delay.
Don't get angry quickly.
Why did you get angry?
Read this aloud:
غضبت الفتاة من صديقتها.
Focus: غَضِبَت
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
أنت لا تغضب أبدًا.
Focus: تَغْضَب
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
هل غضبت مني؟
Focus: غَضِبْتَ
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence describing a situation that would make someone angry. Use the verb 'غَضِب' (ghadib).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
غَضِبَ الرجل لأن القطار تأخر. (The man got angry because the train was late.)
Complete the sentence using 'غَضِب' in the correct form: 'هي _______ عندما لم تجد مفاتيحها.' (She _______ when she didn't find her keys.)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
هي غَضِبَتْ عندما لم تجد مفاتيحها. (She got angry when she didn't find her keys.)
Describe a simple situation where a child might get angry. Use 'غَضِب' or a related form.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
غَضِبَ الطفل لأن ألعابه تكسرت. (The child got angry because his toys broke.)
لماذا غَضِبَ أحمد؟ (Why did Ahmed get angry?)
Read this passage:
رأى أحمد صديقه يأخذ كتابه دون إذن. غَضِبَ أحمد كثيراً. هو لم يحب أن يأخذ أحد شيئاً بدون سؤاله.
لماذا غَضِبَ أحمد؟ (Why did Ahmed get angry?)
The passage states 'غَضِبَ أحمد كثيراً' (Ahmed got very angry) because 'رأى أحمد صديقه يأخذ كتابه دون إذن' (Ahmed saw his friend take his book without permission).
The passage states 'غَضِبَ أحمد كثيراً' (Ahmed got very angry) because 'رأى أحمد صديقه يأخذ كتابه دون إذن' (Ahmed saw his friend take his book without permission).
ما الذي جعل الناس يَغْضَبون؟ (What made the people get angry?)
Read this passage:
كان الجو حاراً جداً والكهرباء انقطعت. غَضِبَ الناس في المنزل. لم يستطيعوا تشغيل المكيف.
ما الذي جعل الناس يَغْضَبون؟ (What made the people get angry?)
The passage says 'غَضِبَ الناس في المنزل' (The people in the house got angry) because 'الكهرباء انقطعت' (the electricity went out) and 'لم يستطيعوا تشغيل المكيف' (they couldn't turn on the air conditioner).
The passage says 'غَضِبَ الناس في المنزل' (The people in the house got angry) because 'الكهرباء انقطعت' (the electricity went out) and 'لم يستطيعوا تشغيل المكيف' (they couldn't turn on the air conditioner).
ما هو شعور سارة بعد الاختبار؟ (What was Sarah's feeling after the exam?)
Read this passage:
سارة لم تنجح في الاختبار. كانت حزينة جداً وفي نفس الوقت غَضِبَتْ من نفسها لأنها لم تدرس جيداً.
ما هو شعور سارة بعد الاختبار؟ (What was Sarah's feeling after the exam?)
The passage states 'كانت حزينة جداً' (She was very sad) and 'غَضِبَتْ من نفسها' (she got angry at herself).
The passage states 'كانت حزينة جداً' (She was very sad) and 'غَضِبَتْ من نفسها' (she got angry at herself).
This sentence means 'My father got very angry.' The verb 'غَضِبَ' comes first, followed by the subject 'أبي' (my father), and then the adverb 'كثيراً' (very much).
This means 'Why did she get angry?' 'لماذا' (why) starts the question, followed by the pronoun 'هي' (she) and then the past tense verb 'غَضِبَت' (she got angry).
This sentence means 'The child got angry when he didn't play.' 'غَضِبَ' (got angry) starts the main clause, then 'الطفل' (the child), followed by 'عندما' (when) and the negative clause 'لم يلعب' (he didn't play).
شعرتُ بال___ عندما تأخر القطار.
The sentence indicates a negative feeling when the train was late, so 'غضب' (anger) fits best.
لا أحب أن أرى صديقي ___.
The sentence expresses a dislike for seeing a friend in a negative state, so 'غاضباً' (angry) is the correct choice.
كانت الأم ___ على تصرفات أطفالها.
The context implies the mother had a negative reaction to her children's behavior, making 'غاضبة' (angry) the right word.
تجنب أن تجعل شخصًا ___ بتعليقاتك السلبية.
The sentence advises against provoking a negative emotion with negative comments, so 'غاضبًا' (angry) is suitable.
بعد سماع الأخبار السيئة، أصبحتُ ___.
Bad news typically elicits a negative reaction, and 'غاضباً' (angry) is a strong negative emotion that fits the context.
لا تدع ال___ يسيطر عليك ويؤثر على قراراتك.
The sentence warns against letting a negative emotion control decisions, thus 'غضب' (anger) is the correct answer.
Why are you very angry today?
Did you get angry about the news?
I don't want to make my brother angry.
Read this aloud:
غضب الطالب من المعلم.
Focus: غَضِبَ الطالِبُ مِنَ المُعَلِّمِ.
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
أصبحت غاضباً عندما سمعت ذلك.
Focus: أَصْبَحْتُ غاضِباً عِنْدَما سَمِعْتُ ذَلِكَ.
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
لماذا تغضب بهذه السرعة؟
Focus: لِماذا تَغْضَبُ بِهَذِهِ السُّرْعَةِ؟
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'She did not get angry because of the situation.' The correct order starts with the pronoun, followed by the negation particle and the verb, then the reason.
This sentence means 'Don't get angry about the small mistake.' It's an imperative sentence starting with the negation for commands, followed by the plural verb and the prepositional phrase.
This sentence means 'I asked him why he got angry about the news.' It follows the pattern of a question embedded within a statement.
لقد ___ جداً عندما سمعت الأخبار السيئة.
The sentence expresses anger upon hearing bad news. 'غضبت' (I got angry) fits the context.
سبب التأخير المتكرر جعل المدير ___ على الموظفين.
Frequent delays typically make a manager angry. 'غاضب' (angry) is the correct adjective.
لم يكن هناك سبب حقيقي لتلك النوبة من ال___.
The sentence refers to an 'attack' or 'fit' of something, and in the context of unreasonableness, 'الغضب' (anger) is appropriate.
أرجو ألا ___ مني بسبب صراحتي.
The speaker is asking not to be angered by their honesty. 'تغضب' (you get angry) is the correct verb form.
كانت الأم ___ جداً من تصرفات طفلها العنيدة.
A mother would likely be angry about a child's stubborn actions. 'غاضبة' (angry, feminine) is the correct adjective.
تجنب النقاش معه وهو في حالة ___.
It's advisable to avoid discussions with someone who is in a state of anger. 'غضب' (anger) is the correct noun.
اختر الجملة التي تستخدم كلمة 'غَضِبَ' بشكل صحيح:
كلمة 'غَضِبَ' (to be angry) تُستخدم لوصف مشاعر الكائنات الحية، وليس الجمادات أو الظواهر الطبيعية. الطفل هو الوحيد الذي يمكنه أن يغضب في هذه الخيارات.
ما هي الكلمة الأقرب في المعنى لكلمة 'غَضِبَ'؟
كلمة 'استاء' (to be displeased/annoyed) هي الأقرب في المعنى لكلمة 'غَضِبَ' (to be angry). الخيارات الأخرى 'فرح' (to be happy) و 'سعد' (to be happy) هي عكس المعنى، و 'حزن' (to be sad) هي شعور مختلف.
إذا وصف شخص بأنه 'غَضِبَ جداً'، فما هو شعوره على الأرجح؟
عندما يغضب شخص 'جداً'، فإن ذلك يعني أنه يشعر بانزعاج شديد وعدم رضا، وليس بالهدوء أو الفرح أو اللامبالاة.
تُستخدم كلمة 'غَضِبَ' لوصف شعور إيجابي.
كلمة 'غَضِبَ' تصف شعورًا سلبيًا، وهو الغضب أو الضيق الشديد، وليس شعورًا إيجابيًا مثل الفرح أو السعادة.
يمكن أن نقول 'الكلب غضب' إذا كان الكلب يظهر علامات الانزعاج.
نعم، يمكن استخدام 'غَضِبَ' لوصف رد فعل الحيوانات عندما تظهر عليها علامات الانزعاج أو الغضب، مثل النباح بشدة أو إظهار الأسنان.
إذا قال أحدهم 'أنا غَضِبَ من تصرفاتك'، فهذا يعني أنه سعيد بما فعلت.
عندما يقول أحدهم 'أنا غَضِبَ من تصرفاتك'، فهذا يعني أنه مستاء وممتعض من هذه التصرفات، وليس سعيدًا بها على الإطلاق.
Don't get angry over small details.
Did he get angry about the delay?
The mother got angry at her children's behavior.
Read this aloud:
لماذا تغضب بهذه السهولة؟
Focus: تغضب
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
كان غاضبًا جدًا من الموقف.
Focus: غاضبًا
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
لا تدع الغضب يسيطر عليك.
Focus: الغضب
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence asks 'Why did you never get angry at him?'
This sentence means 'Don't get angry quickly at others.'
This sentence means 'The woman got angry at her son's behavior.'
لقد تسببت كلماته الجارحة في أن ___ الجميع، ولم يتقبل أحد اعتذاره.
The context implies that harsh words would make everyone angry.
كان من الواضح أنه ___ من النتيجة، فملامح وجهه كانت تعكس الاستياء الشديد.
The description of his facial expressions (intense displeasure) indicates he was angry.
لا تستطيع أن تتوقع من شخص أن يظل هادئًا عندما يواجه موقفًا كهذا؛ من الطبيعي أن ___.
It's natural to get angry when facing a difficult situation.
بعد ساعات من الانتظار دون جدوى، بدأت مشاعر ___ تتسلل إلى قلبه.
Prolonged fruitless waiting would lead to feelings of anger.
لقد ___ جدًا عندما علم بتأجيل الرحلة، فكان قد خطط لكل شيء بدقة.
Being angry is the natural reaction when a meticulously planned trip is postponed.
عندما رأى الفوضى العارمة في الغرفة، لم يستطع أن يتمالك نفسه و___ بصوت عالٍ.
Seeing utter chaos in a room would make someone angry and yell.
ما هو الشعور الذي يعبر عنه الشخص الذي يصف نفسه بأنه 'غَضِب'؟
كلمة 'غَضِب' تعني أن الشخص يشعر بالضيق والاستياء الشديد.
إذا رأيت شخصًا ملامح وجهه متجهمة ويصرخ بصوت عالٍ، فمن المرجح أنه يشعر بـ:
الملامح المتجهمة والصراخ غالبًا ما تكون علامات على الغضب.
أي من المواقف التالية قد يثير شعور 'الغضب' لدى شخص ما؟
الظلم والمعاملة غير العادلة هي من الأسباب الشائعة التي تثير الغضب.
يمكن أن يؤدي الغضب إلى اتخاذ قرارات متسرعة وغير حكيمة.
في كثير من الأحيان، يؤثر الغضب سلبًا على التفكير العقلاني ويدفع لاتخاذ قرارات غير مدروسة.
التعبير عن الغضب دائمًا بطريقة عنيفة هو الطريقة الوحيدة للتعامل معه.
هناك طرق صحية ومتنوعة للتعبير عن الغضب، والعنف ليس الطريقة الوحيدة أو الأفضل.
الشعور بالغضب يعني أنك شخص سيء.
الغضب شعور إنساني طبيعي، لكن كيفية التعامل معه هو ما يحدد رد فعل الشخص.
اكتب فقرة قصيرة (3-4 جمل) عن موقف جعلك تشعر بالغضب الشديد وكيف تعاملت معه. استخدم كلمة "غَضِب" أو مشتقاتها.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
غضبتُ بشدة عندما أُلغي موعدي المهم في اللحظة الأخيرة دون سبب وجيه. شعرتُ بالإحباط أولًا، ثم بالضيق. حاولتُ تهدئة نفسي بالتنفس العميق وتجنبت التحدث في تلك اللحظة لألا أقول شيئًا أندم عليه. في النهاية، قررتُ إعادة جدولة الموعد بهدوء.
صف موقفًا تخيلت فيه شخصًا آخر يغضب. ما الذي أثار غضبه؟ كيف ظهر ذلك عليه؟
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
تخيلتُ مديري يغضب عندما اكتشف أن المشروع لم يكتمل في الموعد المحدد بسبب إهمال أحد الموظفين. احمرّ وجهه وتشنجت عضلات فكه، وتحدث بصوت عالٍ لكنه حاول أن يسيطر على نفسه قدر الإمكان.
اكتب جملة واحدة تستخدم فيها كلمة "غاضب" لوصف شخص وتوضح سبب غضبه بإيجاز.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
كان أبي غاضبًا جدًا لأنني تأخرت عن الموعد الهام دون إخباره مسبقًا.
ما هو السبب الرئيسي لغضب خالد؟
Read this passage:
في إحدى الليالي، عاد خالد إلى المنزل بعد يوم عمل طويل وشاق. كان يتوقع أن يجد وجبة العشاء جاهزة، لكن زوجته كانت مشغولة بمكالمة هاتفية طويلة ولم تهتم بتحضير الطعام. شعر خالد بالغضب الشديد ليس فقط لعدم وجود العشاء، بل لأنه أحس بالإهمال. بعد لحظات من الصمت، قرر أن يتحدث معها بهدوء عن شعوره بدلاً من أن يصرخ أو يعاتبها.
ما هو السبب الرئيسي لغضب خالد؟
القطعة توضح أن خالد غضب ليس فقط لعدم وجود العشاء بل لأنه أحس بالإهمال، وهذا هو السبب الرئيسي وراء غضبه.
القطعة توضح أن خالد غضب ليس فقط لعدم وجود العشاء بل لأنه أحس بالإهمال، وهذا هو السبب الرئيسي وراء غضبه.
ما الذي كان سيجعل سارة تغضب أكثر لو لم تتذكر أهمية التواصل الهادئ؟
Read this passage:
كانت سارة تجلس في المقهى تنتظر صديقتها، وقد تأخرت الصديقة لأكثر من ساعة دون أي اتصال. شعرت سارة بضيق وغضب متزايدين. بدأت تتساءل ما إذا كانت صديقتها تحترم وقتها أم لا. عندما وصلت الصديقة أخيرًا، كانت سارة على وشك الانفجار، لكنها تذكرت أهمية التواصل الهادئ.
ما الذي كان سيجعل سارة تغضب أكثر لو لم تتذكر أهمية التواصل الهادئ؟
جميع الخيارات المذكورة كانت تساهم في شعور سارة بالغضب وتزايده، ولو لم تتذكر التواصل الهادئ لكانت هذه الأسباب ستدفعها للانفجار.
جميع الخيارات المذكورة كانت تساهم في شعور سارة بالغضب وتزايده، ولو لم تتذكر التواصل الهادئ لكانت هذه الأسباب ستدفعها للانفجار.
متى يصبح الغضب مشكلة؟
Read this passage:
الغضب شعور طبيعي يمكن أن يمر به أي إنسان، ولكنه يصبح مشكلة عندما يخرج عن السيطرة ويؤثر سلبًا على العلاقات أو الصحة. إدارة الغضب لا تعني قمعه، بل تعني فهم أسبابه والتعامل معه بطرق بناءة، مثل التعبير عن المشاعر بهدوء أو البحث عن حلول للمشاكل المسببة له.
متى يصبح الغضب مشكلة؟
القطعة تنص بوضوح أن الغضب يصبح مشكلة عندما يخرج عن السيطرة ويؤثر سلبًا على العلاقات أو الصحة.
القطعة تنص بوضوح أن الغضب يصبح مشكلة عندما يخرج عن السيطرة ويؤثر سلبًا على العلاقات أو الصحة.
The correct order forms the sentence 'The employees were angry about the reason for the delay in salaries.'
The correct order forms the sentence 'His response was angry, which was due to his provocation.'
The correct order forms the sentence 'His features and expressions showed his intense anger.'
لقد وصلت الأمور إلى طريق مسدود، وبدأت الجماهير ___ على قرار التحكيم الجائر.
The context implies the crowd's strong reaction to an unjust arbitration decision, making 'تغضب' (to get angry) the most suitable verb.
بسبب الإجراءات القاسية التي اتخذتها الحكومة، أصبح الشعب ___ وتلوح في الأفق بوادر احتجاجات عارمة.
The phrase 'الإجراءات القاسية' (harsh measures) and 'احتجاجات عارمة' (massive protests) indicate a strong negative sentiment, making 'ساخطاً' (disgruntled/angry) the best fit.
كانت نظراته ___ بما يكفي ليعلم الجميع أن شيئًا فظيعًا قد حدث.
The phrase 'شيئًا فظيعًا قد حدث' (something terrible happened) strongly suggests an angry expression, thus 'غاضبة' is the correct choice.
لقد بلغ به الضيق أقصاه، وباتت كل كلمة تُقال له تزيد من ___ الشديد.
The sentence describes extreme frustration ('بلغ به الضيق أقصاه') and subsequent words intensifying a negative emotion, making 'غضبه' (his anger) the logical answer.
بعد سلسلة من الإخفاقات المتتالية، بدأ المدير ___ من أداء فريقه بشكل علني.
A series of failures ('سلسلة من الإخفاقات المتتالية') would likely lead to anger from a manager, making 'يغضب' (to get angry) appropriate.
كانت علامات ___ واضحة على وجهه عندما اكتشف أن خططه قد فشلت تمامًا.
Discovering that plans have completely failed ('خططه قد فشلت تمامًا') would typically result in anger, so 'الغضب' (anger) is the correct word.
The manager got angry when he discovered errors in the report.
Did you feel angry about their sudden decision?
It's natural to get angry sometimes, but the important thing is how to deal with this anger.
Read this aloud:
لقد غضب جداً عندما علم بالخبر.
Focus: غَضِبَ
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
لا تغضب من الأمور التافهة.
Focus: تَغضَب
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
كان غاضباً جداً لدرجة أنه لم يتحدث مع أحد.
Focus: غَاضِباً
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence describes someone losing control and expressing their anger openly. The verb 'يتمالك' means 'to control oneself', and 'عبر عن غضبه' means 'expressed his anger'.
This sentence explains that the person could no longer tolerate the situation because their feeling of anger increased. 'لم يعد يتحمل' means 'could no longer bear' and 'تزايد شعوره بالغضب' means 'his feeling of anger increased'.
This sentence illustrates the consequences of intense anger, leading to regrettable hasty decisions. 'بسبب غضبه الشديد' means 'because of his intense anger', 'اتخذ قرارات متسرعة' means 'he made hasty decisions', and 'ندم عليها لاحقًا' means 'he regretted them later'.
/ 132 correct
Perfect score!
Basic Meaning of غَضِب
The verb "غَضِب" (ghaḍib) means to be angry. It describes the state of feeling anger.
Conjugating غَضِب (Past Tense)
In the past tense, you can say "أنا غَضِبْتُ" (Ana ghaḍibtu) for "I was angry," and "هو غَضِبَ" (Huwa ghaḍiba) for "He was angry." Focus on the ending changes.
Conjugating غَضِب (Present Tense)
In the present tense, you'd say "أنا أغْضَبُ" (Ana aghḍabu) for "I get angry," and "هو يَغْضَبُ" (Huwa yaghḍabu) for "He gets angry." Pay attention to the prefixes.
Using 'من' After غَضِب
When you are angry at someone or something, you often use the preposition "من" (min). For example, "غَضِبْتُ من صديقي" (Ghaḍibtu min ṣadīqī) means "I was angry at my friend."
Exemple
غَضِبَ الرجلُ من التأخير.
Contenu associé
Plus de mots sur emotions
أعجب
A2Ce verbe signifie que tu as trouvé quelque chose ou quelqu'un très plaisant ou attirant.
عاطفي
A2Une personne qui se laisse guider par ses émotions plutôt que par la logique.
اعتزاز
A2Un sentiment de fierté personnelle et de respect de soi lié à ses propres réussites.
عداء
B1Cela signifie se sentir hostile ou être opposé à quelqu'un ou quelque chose.
عجب
A2Un sentiment d'émerveillement ou de surprise face à quelque chose d'impressionnant.
عقل
A1C'est la partie de toi qui pense et comprend.
عصبي
A2Cela décrit quelqu'un qui s'énerve facilement ou qui est très tendu.
عصبية
A2C'est quand on se sent nerveux, tendu ou facilement agacé.
عطف
A2Un sentiment chaleureux et tendre d'affection et de bienveillance envers quelqu'un.
عذاب
A2Ce mot décrit une douleur ou une souffrance intense, comme une épreuve très difficile.