A field is an area of open land used for crops or a specific area of knowledge.
Mot en 30 secondes
- Open land area, often for crops.
- Can also mean a field of study or activity.
- Common in agricultural and academic contexts.
Overview
كلمة “حقل” في اللغة العربية هي كلمة شائعة الاستخدام ولها معنيان رئيسيان. المعنى الأساسي والأكثر شيوعاً هو مساحة واسعة من الأرض، عادة ما تكون خارج المدن والقرى، وتُستخدم للزراعة. هذا الاستخدام يرتبط ارتباطاً وثيقاً بالحياة الريفية والزراعة. المعنى الثاني هو مجال أو نطاق معين، سواء كان ذلك في العلم، أو العمل، أو حتى في سياق مجرد.
يُستخدم مصطلح “حقل” بشكل متكرر في سياقات وصفية تتعلق بالزراعة والطبيعة. على سبيل المثال، “حقول القمح الذهبية” أو “التجول في الحقول”. في المعنى المجرد، يُستخدم غالباً مع كلمات مثل “علم”، “دراسة”، “بحث”، “عمل”، أو “اهتمام”، مثل “حقل الطب” أو “حقل الهندسة”.
السياقات الزراعية هي الأكثر شيوعاً، مثل الحديث عن المحاصيل، المزارعين، أو المناظر الطبيعية الريفية. السياقات الأكاديمية والمهنية شائعة أيضاً عند الإشارة إلى تخصص أو مجال خبرة، مثل “هو خبير في حقل الفيزياء الفلكية”. يمكن أن يظهر أيضاً في سياقات مجردة أوسع مثل “هذا الموضوع يقع ضمن حقلي”، مشيراً إلى مجال اهتمام شخصي.
كلمة “حقل” تشبه كلمة “أرض” ولكنها أكثر تحديداً، حيث أن “الأرض” قد تكون أي مساحة، بينما “الحقل” غالباً ما تكون مخصصة للزراعة أو لها حدود واضحة. كلمة “مزرعة” تشير إلى المكان الذي يتم فيه النشاط الزراعي بأكمله، بما في ذلك المباني والمعدات، بينما “الحقل” هو جزء من المزرعة مخصص لزراعة معينة. كلمة “ساحة” قد تشير إلى مساحة مفتوحة ولكنها غالباً ما تكون محاطة بمبانٍ أو في سياق حضري.
Exemples
يمتد حقل القمح على مساحة واسعة تحت الشمس.
everydayThe wheat field stretches over a vast area under the sun.
يُعتبر هذا الاكتشاف مهماً في حقل الفيزياء النظرية.
academicThis discovery is considered important in the field of theoretical physics.
أحب التجول في الحقول الخضراء في فصل الربيع.
informalI love walking in the green fields in the spring.
تتطلب دراسة هذا الموضوع خبرة في حقول متعددة.
formalStudying this subject requires expertise in multiple fields.
Collocations courantes
Phrases Courantes
حقول مفتوحة
open fields
حقل ألغام
minefield
حقل رؤية
field of vision
Souvent confondu avec
'Field' (حقل) often implies cultivation or a specific purpose, whereas 'land' (أرض) is a more general term for the ground or territory.
A 'farm' (مزرعة) is the entire enterprise, including buildings and operations, while a 'field' (حقل) is a specific parcel of land within or separate from a farm, typically for growing crops.
Modèles grammaticaux
How to Use It
Notes d'usage
The word 'field' is versatile. In its literal sense, it's common in discussions about agriculture and landscapes. In its figurative sense, it's widely used in academic, professional, and general conversations to denote an area of expertise or interest.
Erreurs courantes
Learners might sometimes confuse the literal meaning (land) with the figurative one (area of study) if the context isn't clear. Ensure the surrounding words help define which meaning is intended.
Tips
Distinguish between literal and figurative meanings
Remember that 'field' can refer to physical land or an abstract area of expertise.
Avoid overuse in academic contexts
While 'field of study' is correct, sometimes more specific terms like 'discipline' or 'specialization' might be more appropriate.
Connection to agriculture and rural life
The image of a 'field' is deeply ingrained in cultures with a strong agricultural history, evoking nature and sustenance.
Origine du mot
The Arabic word 'حقل' (ḥaql) has ancient Semitic roots related to plowing and cultivation, emphasizing its original connection to agricultural land.
Contexte culturel
In many cultures, fields represent sustenance, hard work, and the cycle of seasons. They are often depicted in art and literature as symbols of nature and rural life.
Astuce mémo
Imagine a farmer working in a vast 'field' of crops, then think of a scientist exploring a 'field' of knowledge.
Questions fréquentes
4 questionsالمعنى الأكثر شيوعاً لكلمة "حقل" هو مساحة واسعة من الأرض تُستخدم للزراعة، مثل حقول القمح أو الذرة. هذا هو المعنى الذي يُفهم غالباً في الحياة اليومية.
نعم، يمكن استخدام كلمة "حقل" للإشارة إلى مجال معين من الدراسة أو العمل أو الاهتمام، مثل "حقل الطب" أو "حقل البحث العلمي".
الحقل هو جزء من الأرض مخصص لزراعة معينة، بينما المزرعة هي المكان الكامل الذي يتم فيه النشاط الزراعي وقد يشمل الحقول والمباني والحيوانات.
في بعض الأحيان، يمكن أن تشير كلمة "حقل" إلى مجال أو نطاق أوسع من شيء ما، مثل "حقل الطاقة" في سياق النقاش حول مصادر الطاقة.
Teste-toi
ذهب المزارع إلى ______ ليرعى ماشيته.
الحقل هو المكان المناسب لرعي الماشية في سياق زراعي.
تخصصت في حقل الهندسة المدنية.
في هذه الجملة، تشير كلمة "حقل" إلى مجال التخصص الأكاديمي أو المهني.
الذهبية / حقول / القمح / تبدو / جميلة
هذه هي الطريقة الصحيحة لترتيب الكلمات لتكوين جملة ذات معنى في اللغة العربية.
Score : /3
Summary
A field is an area of open land used for crops or a specific area of knowledge.
- Open land area, often for crops.
- Can also mean a field of study or activity.
- Common in agricultural and academic contexts.
Distinguish between literal and figurative meanings
Remember that 'field' can refer to physical land or an abstract area of expertise.
Avoid overuse in academic contexts
While 'field of study' is correct, sometimes more specific terms like 'discipline' or 'specialization' might be more appropriate.
Connection to agriculture and rural life
The image of a 'field' is deeply ingrained in cultures with a strong agricultural history, evoking nature and sustenance.
Exemples
4 sur 4يمتد حقل القمح على مساحة واسعة تحت الشمس.
The wheat field stretches over a vast area under the sun.
يُعتبر هذا الاكتشاف مهماً في حقل الفيزياء النظرية.
This discovery is considered important in the field of theoretical physics.
أحب التجول في الحقول الخضراء في فصل الربيع.
I love walking in the green fields in the spring.
تتطلب دراسة هذا الموضوع خبرة في حقول متعددة.
Studying this subject requires expertise in multiple fields.
Related Content
Expressions liées
Vocabulaire associé
Plus de mots sur nature
عالم
A1Cela fait référence à tout ce qui existe, la planète entière ou l'univers.
عالمياً
A2Concerne l'ensemble de la planète ou ce qui se passe à travers le monde entier.
عاصف
A2Ça décrit un temps avec beaucoup de vent fort. Tu auras peut-être besoin d'une veste !
عقيم
A2Cela décrit quelque chose qui ne peut pas produire de bébés ou de plantes ; c'est vide.
عواء
A2Un long cri triste, comme un chien qui hurle à la lune.
عصفور
A1Un petit animal à plumes et à ailes capable de voler.
عش
A2C'est un abri que les oiseaux construisent, souvent dans les arbres, pour y pondre leurs œufs et élever leurs petits.
عشب
A1C'est la plante verte commune qui pousse sur les pelouses et dans les champs.
أدغال
A2Ceci désigne une zone dense et sauvage avec beaucoup de plantes et d'arbres, souvent trouvée dans les régions chaudes.
أفق
A2C'est la ligne où le ciel semble toucher la terre ou la mer.