لاجئ
Questions fréquentes
10 questionsThe singular form is لاجئ (lājiʾ), meaning refugee or asylum seeker. The plural form is لاجئون (lājiʾūn) for male refugees, and لاجئات (lājiʾāt) for female refugees. For mixed groups or general reference, لاجئون is often used.
You can use لاجئ like this:
هو لاجئ سوري. (He is a Syrian refugee.)
هم لاجئون من السودان. (They are refugees from Sudan.)
While often associated with war, لاجئ can refer to anyone who has fled their country due to persecution, war, or violence, seeking safety elsewhere. It's a broad term.
Yes, there's a key difference. A لاجئ (lājiʾ) is someone forced to flee their home due to conflict or persecution. A مهاجر (muhājir) is someone who chooses to move to another country, often for economic reasons or a better life. The motivations are different.
The root word for لاجئ comes from the Arabic root ل-ج-أ (l-j-ʾ), which means to take refuge or seek shelter.
No, لاجئ is specifically used for humans who are seeking refuge. Animals that are displaced might be referred to using other terms, but not لاجئ.
You might hear phrases like:
مخيم لاجئين (makham lājiʾīn) - refugee camp
وضع اللاجئين (waḍʿ al-lājiʾīn) - the situation of refugees
لاجئ is generally a neutral term, used to describe a legal status and a person's situation. Any negative or positive connotation often comes from the context in which it's used or the speaker's viewpoint, rather than the word itself.
You would say أزمة اللاجئين (azmat al-lājiʾīn). أزمة means crisis, and اللاجئين is the genitive plural of refugees.
The feminine singular form is لاجئة (lājiʾa), and the feminine plural form is لاجئات (lājiʾāt).
Teste-toi 18 questions
This is a basic sentence introducing yourself as a new student.
This sentence means 'He is at home.'
This sentence means 'She is a good teacher.'
Can you help the refugees?
There are many refugees in the camp.
Where do the refugees live?
Read this aloud:
لاجئ واحد
Focus: Laa-ji' waahid
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
لاجئون كثيرون
Focus: Laa-ji'oon katheer-oon
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
هل أنت لاجئ؟
Focus: Hal anta laa-ji'?
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence translates to 'There are many refugee camps in the world.' It describes the presence of refugee camps globally.
This translates to 'These people requested asylum in the country.' It describes individuals seeking protection.
This sentence means 'Every refugee needs support.' It emphasizes the necessity of assistance for refugees.
/ 18 correct
Perfect score!
Contenu associé
Plus de mots sur general
عادةً
A1Cet adverbe décrit quelque chose qui se produit souvent ou de manière normale. C'est comme dire 'normalement'.
عادةً ما
B2Cet adverbe signifie généralement que quelque chose se produit la plupart du temps.
إعداد
B2C'est le processus de préparation de quelque chose, comme cuisiner un plat ou un projet.
عاضد
B2Ce verbe signifie aider ou soutenir quelqu'un, surtout quand il en a besoin.
عادي
A1Ce mot signifie que quelque chose est typique ou habituel, comme un jour normal.
عاقبة
B1C'est le résultat d'une action, souvent quelque chose de négatif ou qui n'était pas souhaité.
أعلى
A1Ce mot indique une direction ou une position plus haute. Pense à te déplacer 'vers le haut'.
عال
B1Ce mot signifie 'haut' en termes de niveau ou de volume, comme un son aigu ou un prix élevé.
عالٍ
A2Décrit quelque chose de très fort ou qui se trouve à une grande hauteur.
عَالَمِيّ
B1Qui concerne le monde entier. C'est quelque chose qui a une portée internationale ou planétaire.