مُدرس
مُدرس en 30 secondes
- Teacher (male)
- Educator
- Instructor
- Schoolmaster
- Root Analysis
- The root d-r-s is the foundation for many education-related words, including madrasa (school) and dars (lesson).
أنا مُدرس في هذه المدرسة.
- Form II Pattern
- The pattern muFaCCiL indicates someone who actively and intensively performs the action.
هو مُدرس ممتاز.
جاء المُدرس إلى الصف.
- Gender Agreement
- Remember to add a taa marbuta for a female teacher: mudarrisa.
تحدثت مع المُدرس اليوم.
هذا مُدرس جديد.
- Definiteness
- Adding 'al-' makes it definite: al-mudarris (the teacher).
المُدرس يشرح الدرس.
- Plural Forms
- Sound masculine plural: mudarrisun (subject) / mudarrisin (object).
رأيت المُدرس في المكتبة.
هو مُدرس التاريخ.
- Verb Agreement
- Verbs following the singular noun must be conjugated in the third person masculine singular.
أين المُدرس؟
سلمت على المُدرس.
- Educational Settings
- Commonly heard in classrooms, staff rooms, and parent-teacher meetings.
اجتمع المدير مع المُدرس.
- Media and Literature
- Frequently appears in novels, short stories, and films depicting school life.
قرأت مقالاً عن دور المُدرس في المجتمع.
ماذا قال المُدرس اليوم؟
- Professional Titles
- Used formally on business cards, resumes, and official identification.
أبحث عن مُدرس لغة إنجليزية.
شكرت المُدرس على مساعدته.
- Vowel Confusion
- Mudarris has a 'u' then 'a' then 'i', while madrasa has 'a' then 'a' then 'a'.
المُدرس في المدرسة.
- Idafa Errors
- Forgetting to drop the 'nun' in plural idafa constructs is a classic mistake.
هؤلاء مُدرسو اللغة.
سألت المُدرس سؤالاً.
- Gender Mismatch
- Using the masculine mudarris when referring to a female teacher instead of mudarrisa.
هو مُدرس وليس طالباً.
أحب مُدرس العلوم.
- مُعَلِّم (Mu'allim)
- Often used for primary school teachers or masters of a specific trade.
المُدرس والمعلم يعملان معاً.
- أُسْتاذ (Ustadh)
- Professor, respected teacher, or polite title of address.
هو مُدرس في الصباح وأستاذ في المساء.
المُدرس يحضر الدرس.
- مُحاضِر (Muhadir)
- A lecturer, typically in a university setting.
كل مُدرس يجب أن يكون مربياً.
المُدرس الماهر يصنع أجيالاً.
How Formal Is It?
""
""
Niveau de difficulté
Grammaire à connaître
Exemples par niveau
أنا مُدرس.
I am a teacher.
Basic nominal sentence with a pronoun and a noun.
هو مُدرس جديد.
He is a new teacher.
Noun-adjective agreement in gender and definiteness.
أين المُدرس؟
Where is the teacher?
Interrogative sentence using 'ayna'.
هذا مُدرس جيد.
This is a good teacher.
Demonstrative pronoun 'hadha' with a masculine noun.
المُدرس في الصف.
The teacher is in the classroom.
Prepositional phrase acting as the predicate.
أخي مُدرس.
My brother is a teacher.
Possessive pronoun attached to the subject.
هل أنت مُدرس؟
Are you a teacher?
Yes/No question using 'hal'.
المُدرس هنا.
The teacher is here.
Adverb of place 'huna' as predicate.
مُدرس اللغة العربية ممتاز.
The Arabic language teacher is excellent.
Idafa construct (mudarris al-lugha).
تحدثت مع المُدرس أمس.
I spoke with the teacher yesterday.
Past tense verb with preposition 'ma'a'.
هؤلاء مُدرسون في مدرستي.
These are teachers in my school.
Sound masculine plural 'mudarrisun'.
أحب مُدرس التاريخ.
I like the history teacher.
Present tense verb with direct object in an idafa.
المُدرس يشرح الدرس للطلاب.
The teacher explains the lesson to the students.
Verbal sentence structure within a nominal sentence.
سيأتي المُدرس غداً.
The teacher will come tomorrow.
Future tense prefix 'sa-' on the verb.
مكتب المُدرس كبير.
The teacher's desk is big.
Idafa where the first term is the subject.
سألت المُدرس سؤالاً صعباً.
I asked the teacher a difficult question.
Verb taking a direct object.
يعمل المُدرس بجد لتحسين مستوى الطلاب.
The teacher works hard to improve the students' level.
Use of preposition 'li' for purpose.
اجتمع مُدرسو المدرسة لمناقشة المنهج.
The school's teachers met to discuss the curriculum.
Plural idafa with the dropped 'nun' (mudarrisu).
يجب على المُدرس أن يكون صبوراً.
A teacher must be patient.
Modal verb 'yajibu' followed by 'an' and subjunctive.
كان والدي مُدرساً قبل أن يتقاعد.
My father was a teacher before he retired.
Kana and its sisters putting the predicate in accusative.
نظم المُدرس رحلة علمية للطلاب.
The teacher organized a scientific trip for the students.
Form II verb 'nazzama' with a direct object.
يحظى المُدرس باحترام كبير في مجتمعنا.
The teacher enjoys great respect in our society.
Verb 'yahza' taking the preposition 'bi'.
تخرجت وأصبحت مُدرساً للرياضيات.
I graduated and became a math teacher.
Verb 'asbaha' taking an accusative predicate.
شارك المُدرس في دورة تدريبية.
The teacher participated in a training course.
Form III verb 'sharaka' with preposition 'fi'.
يواجه المُدرسون تحديات عديدة في التعليم الحديث.
Teachers face many challenges in modern education.
Plural subject with a Form III verb 'yuwajihu'.
يعتمد نجاح النظام التعليمي على كفاءة المُدرس.
The success of the educational system depends on the teacher's competence.
Complex sentence with abstract nouns.
تم تكريم المُدرس لجهوده المتميزة.
The teacher was honored for his outstanding efforts.
Passive construction using 'tamma' + verbal noun.
يستخدم المُدرس استراتيجيات تربوية مبتكرة.
The teacher uses innovative pedagogical strategies.
Adjective modifying a plural non-human noun (istratijiyyat).
دور المُدرس يتجاوز نقل المعلومات إلى بناء الشخصية.
The teacher's role goes beyond transferring information to building character.
Use of verbal nouns (naql, bina') in an abstract context.
طالب المُدرسون بزيادة رواتبهم وتحسين ظروف عملهم.
The teachers demanded a salary increase and better working conditions.
Form III verb 'talaba' with preposition 'bi'.
يُعتبر المُدرس حجر الزاوية في أي نهضة مجتمعية.
The teacher is considered the cornerstone of any societal renaissance.
Passive verb 'yu'tabaru' taking two accusatives (conceptually).
تتطلب مهنة المُدرس شغفاً والتزاماً مستمرين.
The profession of a teacher requires continuous passion and commitment.
Verb 'tatallaba' with abstract direct objects.
إن تهميش دور المُدرس يؤدي حتماً إلى تدهور المنظومة القيمية.
Marginalizing the teacher's role inevitably leads to the deterioration of the value system.
Use of 'inna' and complex verbal nouns.
يتجلى إبداع المُدرس في قدرته على تكييف المنهج مع احتياجات الطلاب المتنوعة.
The teacher's creativity is manifested in his ability to adapt the curriculum to the diverse needs of students.
Advanced vocabulary (yatajalla, takyif).
أكدت الدراسات الأكاديمية أن التمكين المهني للمُدرس ينعكس إيجاباً على التحصيل الدراسي.
Academic studies have confirmed that the professional empowerment of the teacher reflects positively on academic achievement.
Complex sentence with 'anna' and passive-like reflexive verbs.
لا يقتصر عمل المُدرس على التلقين، بل يمتد ليشمل التوجيه النفسي والاجتماعي.
The teacher's work is not limited to rote teaching, but extends to include psychological and social guidance.
Negation 'la yaqtasiru' followed by 'bal'.
شهدت الحقبة الماضية تحولات جذرية في النظرة المجتمعية لمهنة المُدرس.
The past era witnessed radical transformations in the societal view of the teacher's profession.
Advanced vocabulary and abstract concepts.
يُعد المُدرس الفاعل الأساسي في ترجمة السياسات التعليمية إلى ممارسات صفية واقعية.
The teacher is considered the primary agent in translating educational policies into realistic classroom practices.
Use of 'yu'addu' and complex prepositional phrases.
إن الاستثمار في تطوير قدرات المُدرسين هو استثمار في مستقبل الأمة بأسرها.
Investing in developing teachers' capabilities is an investment in the future of the entire nation.
Rhetorical structure using 'inna' and repetition for emphasis.
يتطلب العصر الرقمي مُدرساً قادراً على مواكبة التطورات التكنولوجية المتسارعة.
The digital age requires a teacher capable of keeping pace with rapid technological developments.
Active participle 'qadiran' acting as an adjective.
لقد كان المُدرس في العصر الذهبي الإسلامي بمثابة قطب الرحى الذي تدور حوله الحركة الفكرية.
The teacher in the Islamic Golden Age was like the millstone around which the intellectual movement revolved.
Highly literary and historical metaphor (qutb al-raha).
إن المقاربة الفلسفية للتعليم تضع المُدرس في مقام الوسيط الإبستمولوجي بين المعرفة المطلقة والوعي الإنساني.
The philosophical approach to education places the teacher in the position of an epistemological mediator between absolute knowledge and human consciousness.
Extremely advanced academic and philosophical terminology.
تتجاوز كينونة المُدرس مجرد الوظيفة لتصبح رسالة حضارية تضطلع بعبء تنشئة الأجيال.
The essence of a teacher transcends a mere job to become a civilizational mission that bears the burden of raising generations.
Use of 'kaynuna' (essence) and elevated literary verbs.
في خضم التجاذبات الأيديولوجية، يبقى المُدرس الحصن الأخير للدفاع عن التفكير النقدي الحر.
In the midst of ideological polarizations, the teacher remains the last bastion for defending free critical thinking.
Metaphorical language and advanced socio-political vocabulary.
إن تفكيك الخطاب التربوي المعاصر يكشف عن أزمة بنيوية في تعريف هوية المُدرس وصلاحياته.
Deconstructing contemporary educational discourse reveals a structural crisis in defining the teacher's identity and prerogatives.
Academic discourse analysis terminology.
لا يمكن استشراف مستقبل التعليم دون إعادة الاعتبار للمكانة الاعتبارية والرمزية للمُدرس في الوجدان الجمعي.
The future of education cannot be envisioned without restoring the moral and symbolic status of the teacher in the collective conscience.
Advanced abstract concepts (al-wijdan al-jam'i).
تتجلى عبقرية المُدرس الفذ في قدرته على استنطاق النصوص التراثية وإسقاطها على الواقع المعيش.
The genius of the exceptional teacher is manifested in his ability to interrogate heritage texts and project them onto lived reality.
Highly sophisticated literary verbs (istantqa, isqat).
إن جدلية العلاقة بين السلطة والمعرفة تتجسد بأوضح صورها في الفضاء الصفي الذي يديره المُدرس.
The dialectic of the relationship between power and knowledge is embodied in its clearest forms in the classroom space managed by the teacher.
Philosophical terminology (jadaliyya, tajassada).
Collocations courantes
Phrases Courantes
مُدرس خصوصي (Private tutor)
مُدرس أول (Senior teacher)
غرفة المُدرسين (Teachers' lounge)
يوم المُدرس (Teacher's Day)
نقابة المُدرسين (Teachers' union)
مُدرس مساعد (Teaching assistant)
مُدرس لغة عربية (Arabic teacher)
مُدرس رياضيات (Math teacher)
مُدرس تاريخ (History teacher)
مُدرس علوم (Science teacher)
Souvent confondu avec
Expressions idiomatiques
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
Facile à confondre
Structures de phrases
Comment l'utiliser
Standard formal Arabic (MSA). Widely understood in all dialects.
Specifically refers to someone who teaches a subject, as opposed to a general mentor.
In Egypt, often pronounced with a slight emphasis on the 'd'. In the Levant, 'ustaz' is more common in speech.
- Confusing 'mudarris' (teacher) with 'madrasa' (school).
- Using the broken plural instead of the sound masculine plural ('mudarrisun').
- Forgetting to drop the 'nun' in a plural idafa (saying 'mudarrisun al-madrasa' instead of 'mudarrisu al-madrasa').
- Addressing a teacher directly as 'Ya mudarris' instead of 'Ya ustadh'.
- Mismatched gender agreement (using 'mudarris' for a female teacher).
Astuces
Noun-Adjective Agreement
Always make sure the adjective following 'mudarris' matches it in gender, number, and definiteness. If you say 'the new teacher', both words need 'al-': al-mudarris al-jadid.
The Shadda
Pay close attention to the double 'r' sound in the middle of the word. The shadda on the 'raa' means you must hold the consonant slightly longer: mu-dar-ris.
Titles of Respect
When speaking directly to your teacher, use 'Ustadh' instead of 'Mudarris'. It shows a higher level of respect and is the cultural norm across the Arab world.
The Root System
Remember the root d-r-s. Once you know this root means 'study', you can easily guess the meanings of related words like dars (lesson) and madrasa (school).
The Idafa Construct
When saying 'Arabic teacher', use the idafa: mudarris al-lugha al-arabiyya. Never put 'al-' on the word mudarris in this structure.
Plural Spelling
When writing the plural, ensure you use the correct case ending: -un (ون) for subjects, and -in (ين) for objects or after prepositions.
Vowel Recognition
Train your ear to hear the difference between the 'u' in mudarris and the 'a' in madrasa. This will prevent confusion when listening to native speakers.
Active Participle
Recognize that the 'mu-' prefix with a kasra on the middle root letter is a common pattern for the 'doer' of an action in Form II verbs.
Teacher's Day
Be aware that many Arab countries celebrate Teacher's Day (Yawm al-Mu'allim or Yawm al-Mudarris), a great time to practice this vocabulary.
Dialect Variations
Don't be surprised if you hear 'ustaz' more often in casual conversation. It's perfectly fine to use 'mudarris', but understanding both is key to fluency.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
MUDARRIS: My Uncle Dave Always Reads, Really Inspiring Students.
Origine du mot
Arabic root d-r-s
Contexte culturel
High respect. Direct address usually uses 'Ustadh' rather than 'Mudarris'.
Education is often segregated by gender in many Arab countries, so 'mudarris' usually teaches boys, and 'mudarrisa' teaches girls.
The 'mudarris' was the central figure in the medieval 'madrasa', a key institution in the Islamic Golden Age.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
Amorces de conversation
"من هو مدرسك المفضل؟ (Who is your favorite teacher?)"
"هل تريد أن تصبح مدرساً؟ (Do you want to become a teacher?)"
"ماذا يدرس هذا المدرس؟ (What does this teacher teach?)"
"أين غرفة المدرسين؟ (Where is the teachers' room?)"
"كيف كان المدرس اليوم؟ (How was the teacher today?)"
Sujets d'écriture
اكتب عن مدرس أثر في حياتك. (Write about a teacher who influenced your life.)
ما هي صفات المدرس الجيد؟ (What are the qualities of a good teacher?)
صف يوماً في حياة مدرس. (Describe a day in the life of a teacher.)
لو كنت مدرساً، ماذا ستدرس؟ (If you were a teacher, what would you teach?)
قارن بين المدرس في الماضي والحاضر. (Compare the teacher in the past and present.)
Questions fréquentes
10 questionsBoth mean teacher. Mudarris specifically refers to someone who teaches a subject in a school setting, derived from the word for studying. Mu'allim is a broader term for someone who imparts knowledge or skills, and can also be used for a master craftsman.
Simply add the feminine ending 'taa marbuta' to the end of the word. It becomes 'mudarrisa' (مُدَرِّسَة).
It takes the regular sound masculine plural. In the nominative case, it is 'mudarrisun' (مُدَرِّسون). In the accusative and genitive cases, it is 'mudarrisin' (مُدَرِّسين).
Grammatically yes, but culturally it is considered a bit stiff or impolite. It is much better to address your teacher as 'Ya Ustadh' (for a male) or 'Ya Ustadhah' (for a female).
Because it is in an Idafa (genitive construct) relationship with the following word. The rule in Arabic is that the final 'nun' of a sound masculine plural is dropped when it is the first part of an Idafa.
Yes, it is understood in all dialects, though pronunciation might vary slightly. However, in daily spoken Arabic, many people prefer to use 'ustaz' or 'muallem' depending on the region.
It comes from the Form II verb 'darrasa' (دَرَّسَ), which means 'to teach' or 'to cause to study'.
Add the possessive pronoun suffix for 'my', which is 'yaa'. It becomes 'mudarrisi' (مُدَرِّسي).
They share the same root letters (d-r-s). Mudarris means teacher, and madrasa means school. The difference is in the vowels and the taa marbuta at the end of madrasa.
Usually, a university professor is called an 'ustadh' or 'doktor'. Mudarris is typically reserved for primary, middle, and high school teachers.
Teste-toi 200 questions
Write a sentence saying 'I am a teacher'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying 'The teacher is in the school'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'مدرس جديد'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Arabic: 'Where is the Arabic teacher?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write the plural form of مدرس in the nominative case.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the word مدرس and the verb يشرح.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Arabic: 'He is a good teacher'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence asking 'Are you a teacher?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write the feminine form of مدرس.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Arabic: 'I spoke with the teacher'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'مدرس خصوصي'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying 'My brother is a teacher'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Arabic: 'The teachers are here'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the idafa 'مدرس التاريخ'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Arabic: 'I want to be a teacher'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence describing a teacher's desk.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Arabic: 'The teacher asked a question'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the word مدرس and the preposition في.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Arabic: 'This is my teacher'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short paragraph (2 sentences) about a teacher.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Translate what you hear.
Translate what you hear.
Translate what you hear.
Translate what you hear.
Translate what you hear.
Translate what you hear.
Translate what you hear.
Translate what you hear.
Translate what you hear.
Translate what you hear.
Translate what you hear.
Translate what you hear.
Translate what you hear.
Translate what you hear.
Translate what you hear.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
Mudarris is the standard Arabic word for a male teacher, essential for any conversation about school or education. Add a taa marbuta for a female teacher.
- Teacher (male)
- Educator
- Instructor
- Schoolmaster
Noun-Adjective Agreement
Always make sure the adjective following 'mudarris' matches it in gender, number, and definiteness. If you say 'the new teacher', both words need 'al-': al-mudarris al-jadid.
The Shadda
Pay close attention to the double 'r' sound in the middle of the word. The shadda on the 'raa' means you must hold the consonant slightly longer: mu-dar-ris.
Titles of Respect
When speaking directly to your teacher, use 'Ustadh' instead of 'Mudarris'. It shows a higher level of respect and is the cultural norm across the Arab world.
The Root System
Remember the root d-r-s. Once you know this root means 'study', you can easily guess the meanings of related words like dars (lesson) and madrasa (school).
Contenu associé
Plus de mots sur education
أُعلّم
A1J'enseigne. J'instruis quelqu'un dans une matière.
علامة
A2C'est la note ou le score que tu obtiens pour évaluer ton travail ou tes résultats à un examen.
إبْدَاع
B1La créativité consiste à utiliser son imagination pour créer des choses nouvelles et originales.
إبداعي
B2Relatif à l'utilisation de l'imagination ou d'idées originales pour créer quelque chose de nouveau.
غياب
B1L'état d'être absent d'un lieu. Le manque ou l'inexistence de quelque chose.
تجريدي
B1Qualifie des idées ou des concepts qui ne représentent pas des objets physiques concrets, mais plutôt une pensée pure.
أكاديمي
B1Relatif à l'académie, à l'enseignement supérieur ou à la recherche théorique. Ce débat est purement académique et n'a pas d'application pratique.
إنجاز
B1La réussite de ce projet est un accomplissement majeur pour notre équipe.
أدرس
A1C'est quand tu apprends de nouvelles choses pour l'école ou pour t'amuser.
متقدم
B1Être à un niveau supérieur, plus développé ou plus avancé.