رب
Ce mot désigne celui qui prend soin de tout, le maître ou le Seigneur.
The word 'Rabb' signifies a supreme authority who sustains, nurtures, and owns all things.
Mot en 30 secondes
- A term meaning Lord, Master, or Sustainer.
- Primarily used in religious contexts for God.
- Can also mean owner or head of a household.
Summary
The word 'Rabb' signifies a supreme authority who sustains, nurtures, and owns all things.
- A term meaning Lord, Master, or Sustainer.
- Primarily used in religious contexts for God.
- Can also mean owner or head of a household.
Use with possession
Always pair it with a pronoun like 'Rabb-i' (My Lord) to express personal connection. This is the most common way to use it in daily prayers.
Avoid using alone for humans
While 'Rabb' can mean owner, using it alone for a human can sound arrogant or confusing. Always add the noun, like 'Rabb al-bayt' (Head of the house).
Deep cultural significance
The word is central to Islamic belief, representing the nurturing aspect of the Divine. It is the most frequent term used by Muslims when addressing God.
Exemples
4 sur 4ربّ اغفر لي ولوالدي.
My Lord, forgive me and my parents.
الحمد لله رب العالمين.
Praise be to God, Lord of the worlds.
هو رب عمله ويتحمل مسؤوليته.
He is the master/owner of his work and takes responsibility for it.
تعددت أرباب العمل في هذا المشروع.
There were multiple project owners in this venture.
Famille de mots
Astuce mémo
Think of 'Rabb' as the 'Root' of everything, as He sustains and nurtures all existence. This connection helps remember the meaning of 'Sustainer'.
نظرة عامة
كلمة 'رب' هي اسم مشتق من الربوبية، وتعني المالك والسيد والمصلح. في الثقافة العربية والإسلامية، هي من أكثر الأسماء جلالة وتستخدم بشكل أساسي للإشارة إلى الخالق. 2) أنماط الاستخدام: تأتي الكلمة غالباً مضافة إلى ضمير (ربّي، ربّنا) أو مضافة إلى اسم ظاهر (رب العالمين، رب البيت). 3) السياقات الشائعة: تُستخدم في الدعاء والعبادات (يا رب)، وفي سياقات اجتماعية للإشارة إلى صاحب الشيء (رب العمل، رب الأسرة). 4) مقارنة الكلمات: تختلف عن كلمة 'إله' حيث أن 'إله' تشير إلى المستحق للعبادة، بينما 'رب' تشير إلى الخالق والمدبر والمالك. كما تختلف عن 'سيد' التي قد تطلق على البشر في سياقات اجتماعية، بينما 'رب' تكتسب طابعاً قدسياً عند إطلاقها بمفردها.
Notes d'usage
The word 'Rabb' is highly formal and sacred when used alone. In professional or domestic settings, it must be followed by a noun to specify the domain of authority. It is rarely used in casual slang.
Erreurs courantes
Learners often use 'Rabb' as a direct synonym for 'Allah', but they have different nuances. Another mistake is using it for human authority without a following noun, which sounds unnatural.
Astuce mémo
Think of 'Rabb' as the 'Root' of everything, as He sustains and nurtures all existence. This connection helps remember the meaning of 'Sustainer'.
Origine du mot
The word comes from the Arabic root R-B-B (ر ب ب), which relates to raising, nurturing, and owning. It has Semitic roots shared with other ancient languages.
Contexte culturel
The word is a cornerstone of Islamic theology and Arabic culture. It reflects the relationship of total dependence of the creation on the Creator.
Exemples
ربّ اغفر لي ولوالدي.
everydayMy Lord, forgive me and my parents.
الحمد لله رب العالمين.
formalPraise be to God, Lord of the worlds.
هو رب عمله ويتحمل مسؤوليته.
informalHe is the master/owner of his work and takes responsibility for it.
تعددت أرباب العمل في هذا المشروع.
academicThere were multiple project owners in this venture.
Famille de mots
Collocations courantes
Phrases Courantes
رب العزة
Lord of Might
رب الأسرة
Head of the family
يا رب العالمين
Oh Lord of the worlds
Souvent confondu avec
Sayyid is used for human leaders or masters, whereas Rabb carries a divine connotation when used absolutely.
Ilah refers to the deity worthy of worship, while Rabb focuses on the attributes of creation, sustenance, and ownership.
Modèles grammaticaux
Use with possession
Always pair it with a pronoun like 'Rabb-i' (My Lord) to express personal connection. This is the most common way to use it in daily prayers.
Avoid using alone for humans
While 'Rabb' can mean owner, using it alone for a human can sound arrogant or confusing. Always add the noun, like 'Rabb al-bayt' (Head of the house).
Deep cultural significance
The word is central to Islamic belief, representing the nurturing aspect of the Divine. It is the most frequent term used by Muslims when addressing God.
Teste-toi
اختر الكلمة المناسبة لإكمال الجملة:
___ العالمين هو الله.
التعبير الشائع في القرآن واللغة هو 'رب العالمين'.
ما هو جمع كلمة رب؟
جمع كلمة رب هو:
الجمع القياسي لاسم رب هو أرباب.
رتب الكلمات لتكوين جملة صحيحة:
البيت / هو / رب / أبي
الترتيب الصحيح يضع المبتدأ (أبي) ثم الخبر (رب البيت).
Score : /3
Questions fréquentes
4 questionsالرب هو المالك والمربي والمدبر لشؤون خلقه، بينما الإله هو المستحق للعبادة وحده. غالباً ما يجتمع المعنيان في سياق التوحيد.
نعم، في اللغة العربية الفصحى تُستخدم الكلمة في سياق الإضافة مثل 'رب البيت' أو 'رب العمل' بمعنى صاحب الشيء أو المسؤول عنه.
تُجمع كلمة رب على 'أرباب'، وتُستخدم للإشارة إلى الملاك أو السادة في سياقات متنوعة.
هي كلمة فصحى بليغة، وتستخدم في كل من السياقات الدينية الرسمية والحياة اليومية عند الدعاء.
Ce mot dans d'autres langues
Grammaire lie
Expressions liées
Vocabulaire associé
Plus de mots sur religion
عبادة
A1Cela signifie montrer un amour et un respect profonds, souvent envers Dieu ou une figure spirituelle.
عبد
A2Ça signifie servir et obéir à Dieu avec dévotion.
عفا
A2Faire preuve de clémence et ne pas punir quelqu'un pour une faute.
عفيف
B1Une personne عفيف est pure et évite les choses inappropriées, faisant preuve de maîtrise de soi.
عقاب
A2C'est quand quelqu'un a des ennuis et doit faire face aux conséquences de ses actes.
عقيدة
A1C'est une croyance fondamentale ou un ensemble de principes, souvent religieux, qui guident les actions d'une personne.
عليم
A1Cela signifie tout savoir, souvent utilisé comme un attribut divin.
عصى
A2Refuser d'obéir à un ordre ou s'opposer volontairement à une consigne.
أبدي
B1Cela signifie quelque chose qui dure pour toujours, sans fin.
أدى
A2Ce verbe signifie accomplir ou terminer une tâche, un devoir ou un acte religieux.