Ruwaydan emphasizes performing actions with slowness, gentleness, and gradual progression.
Mot en 30 secondes
- Means slowly, gently, or gradually.
- Used as an adverb to describe actions.
- Encourages patience and carefulness.
Overview
“رويداً” هي كلمة عربية تُصنف كظرف (حال)، وتُستخدم للدلالة على البطء والتدرج والرفق في الفعل أو الحركة. هي كلمة تحمل في طياتها معنى عدم الاستعجال، وتشجع على التمهل والصبر. تُستخدم “رويداً” في سياقات مختلفة للتعبير عن طريقة القيام بشيء ما، سواء كان ذلك في الكلام، أو المشي، أو العمل، أو حتى في تطور الأحداث.
تأتي “رويداً” عادةً كحال (ظرف) لتصف الفعل. يمكن أن تأتي في بداية الجملة، أو في وسطها، أو في نهايتها. غالباً ما تُستخدم كأمر أو نصيحة، مثل “سر رويداً” (امشِ ببطء). كما يمكن أن تصف حالة أو تطور شيء ما، مثل “بدأ المطر يهطل رويداً رويداً” (بدأ المطر ينزل ببطء وتدرج). يمكن تكرارها للتأكيد على البطء الشديد، مثل “رويداً رويداً”.
تُستخدم “رويداً” في سياقات الحياة اليومية، مثل توجيه شخص ما لعدم الاستعجال في المشي أو الكلام. تُستخدم أيضاً في الأدب والشعر للتعبير عن مشاعر الرقة والبطء، أو لوصف تطور بطيء للأحداث. في السياقات الرسمية، قد تُستخدم للتعبير عن التدرج في القرارات أو الإجراءات. وفي سياقات التحذير، قد تعني “تمهل” أو “احذر”.
كلمات مثل “ببطء” و“تدريجياً” و“شيئاً فشيئاً” تشترك مع “رويداً” في معنى البطء والتدرج. لكن “رويداً” غالباً ما تحمل معنى إضافياً من اللطف أو الرفق أو التأنّي الذي قد لا يكون موجوداً بنفس القوة في الكلمات الأخرى. “ببطء” هي الأكثر عمومية، بينما “تدريجياً” و“شيئاً فشيئاً” تركزان على التطور المرحلي. “رويداً” تجمع بين البطء والرفق.
Exemples
سر رويداً على الطريق الزلقة.
everydayWalk slowly/carefully on the slippery road.
بدأت عملية الإصلاح الاقتصادي رويداً رويداً.
formalThe economic reform process has begun gradually.
قال لها: "لا تتعجلي، خذي وقتك رويداً".
informalHe told her: "Don't rush, take your time slowly."
تتطور تقنيات الذكاء الاصطناعي رويداً، مما يفتح آفاقاً جديدة.
academicArtificial intelligence technologies are evolving gradually, opening new horizons.
Collocations courantes
Phrases Courantes
رويدك!
Gently! / Take it easy!
رويداً رويداً
Slowly but surely / Little by little
خذ الأمر رويداً
Take it easy / Handle it calmly
Souvent confondu avec
'Ruwaydan' often implies gentleness and carefulness in addition to slowness, whereas 'bital' (slowly) is a more general term for lack of speed.
'Tadreejiyan' (gradually) emphasizes a step-by-step progression, while 'Ruwaydan' focuses more on the manner of movement or action - slow and gentle.
Modèles grammaticaux
How to Use It
Notes d'usage
Considered a slightly more formal or literary adverb than 'bital' (slowly). It is often used in written Arabic and in contexts where a gentle or careful approach is emphasized. Can be used as an imperative or descriptive adverb.
Erreurs courantes
Learners might overuse it in very casual spoken contexts where simpler words suffice. Ensure the context truly calls for the nuance of gentleness or carefulness implied by 'Ruwaydan'.
Tips
Embrace gradual progress
Use 'Ruwaydan' when you want to encourage a slow, deliberate, and gentle approach to tasks or situations.
Avoid overuse in casual speech
While correct, 'Ruwaydan' can sound more formal or literary than simpler alternatives like 'bital' (slowly) in very informal settings.
Patience is valued
The concept of 'Ruwaydan' aligns with cultural values that often appreciate patience, thoughtfulness, and avoiding haste.
Origine du mot
The word 'Ruwaydan' originates from the Arabic root 'r-w-d' (ر-و-د), which relates to going, proceeding, or seeking. The diminutive form suggests a small, slow, or gentle movement.
Contexte culturel
The concept of proceeding 'Ruwaydan' reflects a cultural appreciation for thoughtfulness, patience, and avoiding rash actions, which are often seen as virtues.
Astuce mémo
Imagine a 'road' (sounds like 'Ruwaydan') that you must travel 'slowly and gently' to avoid any trouble.
Questions fréquentes
4 questionsكلمة "رويداً" غالباً ما تحمل معنى إضافياً من اللطف والتأنّي والرفق، بينما "ببطء" هي كلمة عامة تعني فقط عدم السرعة. يمكن أن تقول "سر ببطء"، ولكن "سر رويداً" تحمل إيحاءً بعدم الاستعجال والتمهل.
نعم، يمكن تكرارها لتصبح "رويداً رويداً" للتأكيد على شدة البطء والتدرج. هذا التكرار يزيد من قوة المعنى ويشير إلى تمهل شديد.
تُستخدم في سياقات الحياة اليومية، كتوجيه شخص لعدم الاستعجال، وفي الأدب للتعبير عن الرقة والبطء، وأحياناً في سياقات رسمية لوصف التدرج.
هي كلمة عربية فصيحة ذات أصل قديم، ولا تزال مستخدمة في اللغة العربية المعاصرة، خاصة في الكتابة والأدب والسياقات التي تتطلب لغة راقية.
Teste-toi
ابدأ العمل على المشروع الجديد ____ لتتجنب الأخطاء.
الخيار "رويداً" هو الأنسب لأنه يشير إلى البدء ببطء وتأنٍ لتجنب الأخطاء، وهو معنى الكلمة.
قال المعلم للطالب: "تكلم رويداً حتى نفهم ما تقول".
كلمة "رويداً" هنا تعني التمهل في الكلام وعدم الاستعجال، مما يساعد على الفهم.
الطفل / ينمو / رويداً / هو
هذه الجملة صحيحة نحوياً وتعبر عن نمو الطفل ببطء وتدرج.
Score : /3
Summary
Ruwaydan emphasizes performing actions with slowness, gentleness, and gradual progression.
- Means slowly, gently, or gradually.
- Used as an adverb to describe actions.
- Encourages patience and carefulness.
Embrace gradual progress
Use 'Ruwaydan' when you want to encourage a slow, deliberate, and gentle approach to tasks or situations.
Avoid overuse in casual speech
While correct, 'Ruwaydan' can sound more formal or literary than simpler alternatives like 'bital' (slowly) in very informal settings.
Patience is valued
The concept of 'Ruwaydan' aligns with cultural values that often appreciate patience, thoughtfulness, and avoiding haste.
Exemples
4 sur 4سر رويداً على الطريق الزلقة.
Walk slowly/carefully on the slippery road.
بدأت عملية الإصلاح الاقتصادي رويداً رويداً.
The economic reform process has begun gradually.
قال لها: "لا تتعجلي، خذي وقتك رويداً".
He told her: "Don't rush, take your time slowly."
تتطور تقنيات الذكاء الاصطناعي رويداً، مما يفتح آفاقاً جديدة.
Artificial intelligence technologies are evolving gradually, opening new horizons.
Related Content
Vocabulaire associé
Plus de mots sur general
عادةً
A1Cet adverbe décrit quelque chose qui se produit souvent ou de manière normale. C'est comme dire 'normalement'.
إعداد
B2C'est le processus de préparation de quelque chose, comme cuisiner un plat ou un projet.
عاضد
B2Ce verbe signifie aider ou soutenir quelqu'un, surtout quand il en a besoin.
عادةً ما
B2Cet adverbe signifie généralement que quelque chose se produit la plupart du temps.
عادي
A1Ce mot signifie que quelque chose est typique ou habituel, comme un jour normal.
عاقبة
B1C'est le résultat d'une action, souvent quelque chose de négatif ou qui n'était pas souhaité.
أعلى
A1Ce mot indique une direction ou une position plus haute. Pense à te déplacer 'vers le haut'.
عال
B1Ce mot signifie 'haut' en termes de niveau ou de volume, comme un son aigu ou un prix élevé.
عالٍ
A2Décrit quelque chose de très fort ou qui se trouve à une grande hauteur.
عَالَمِيّ
B1Qui concerne le monde entier. C'est quelque chose qui a une portée internationale ou planétaire.