A1 verb #2,000 le plus courant 8 min de lecture

يبيع

yabi'
At the A1 level, 'yabīʿu' is a vital functional verb. Learners use it to navigate basic needs, such as shopping for food, clothes, or electronics. The focus is on the simple present tense: 'Huwa yabīʿu' (He sells). At this stage, you should be able to identify the word in a sentence and use it in very simple structures like 'The man sells bread' or 'Does the shop sell milk?'. You are learning the relationship between the seller (al-bā'i') and the act of selling. It's about survival Arabic—getting what you need in a marketplace. You don't need to worry about complex grammar, just the basic 'Subject + Yabīʿu + Object' pattern. Understanding this word helps you recognize signs in shop windows and understand basic transactions. It is often paired with 'kam' (how much) and 'thaman' (price). For an A1 learner, 'yabīʿu' is a gateway to interacting with the local community in any Arabic-speaking country. You will practice it by describing what people do in different shops. For example, 'The butcher sells meat' (Al-jazzār yabīʿu al-lahm). This builds your vocabulary of both professions and commodities simultaneously. By the end of A1, you should feel comfortable saying what you or others are selling in a literal, physical sense.
At the A2 level, you begin to expand the use of 'yabīʿu' into more varied contexts and slightly more complex sentences. You will start using it with different pronouns (I sell, we sell, they sell) and understand the basic past tense 'bāʿa' (he sold). You can now describe where someone sells something using prepositions: 'He sells fruit in the market' (Yabīʿu al-fawākih fī al-sūq). You also start to use adverbs to describe the sale, such as 'selling quickly' or 'selling cheaply'. At A2, you can handle short dialogues about buying and selling, perhaps negotiating a small price. You might say, 'Why do you sell this at a high price?' (Limādhā tabīʿu hādhā bi-thaman ghālin?). You are also introduced to the concept of 'selling' services, not just physical goods. For instance, 'The company sells internet services'. Your ability to link 'yabīʿu' with other sentences using 'wa' (and) or 'lākin' (but) increases. You might say, 'He sells cars but he doesn't sell bikes'. This level is about building confidence in using the verb in daily routines and social interactions. You will also encounter the noun 'Bā'i'' (seller) more frequently in reading materials. The focus remains on concrete, everyday topics, but with a more robust grammatical foundation.
At the B1 level, 'yabīʿu' moves beyond the marketplace into more abstract and professional realms. You can now use the verb to discuss topics like the economy, business trends, and personal opinions on commerce. You will start using the passive voice 'yubāʿu' (it is sold) and the verbal noun 'al-bayʿ' (selling/sale). For example, 'Selling is prohibited here' (Al-bayʿ mamnū' hunā). You can describe more complex scenarios, such as 'He sells his products online to reach more customers'. At this stage, you are expected to use 'yabīʿu' in different moods, like the subjunctive (li-yabīʿa - in order to sell) or the jussive. You might discuss the ethics of selling: 'Is it right to sell things that are broken?'. Your vocabulary surrounding the verb expands to include 'wholesale' (bi-l-jumla) and 'retail' (bi-l-tafṣīl). You can also use 'yabīʿu' metaphorically, such as 'selling an idea' or 'selling one's time'. B1 learners can follow news reports about trade and understand the general meaning when 'yabīʿu' is used in a financial context. You are also more aware of the differences between Modern Standard Arabic (MSA) and dialects in how this verb is used. You can write short paragraphs about a business you would like to start and what it would sell, using a variety of tenses and connectors.
At the B2 level, your use of 'yabīʿu' becomes more nuanced and precise. You can distinguish between 'yabīʿu' and more specialized verbs like 'yusawwiqu' (to market) or 'yutājiru' (to trade). You are comfortable using the verb in complex grammatical structures, including conditional sentences: 'If he sells the house, he will be rich' (Idhā bāʿa al-bayt, sayakūnu ghaniyyan). You can participate in debates about commercialism, capitalism, and international trade. You understand idiomatic expressions involving the root B-Y-ʿ, such as 'bay' wa shirā' (buying and selling/haggling). Your reading comprehension allows you to understand legal contracts where 'yabīʿu' defines the obligations of the seller. You can also analyze literature where the verb might be used to describe a character 'selling out' their principles. At B2, you are expected to use the verb with sophisticated collocations, such as 'yabīʿu bi-l-taqsīṭ' (selling in installments). You can explain the process of a sale in detail, from the initial offer to the final transaction. Your listening skills are sharp enough to catch the verb in fast-paced news broadcasts or movies, even when spoken in various regional accents. You are no longer just 'surviving' with the word; you are using it to express complex thoughts about the world of exchange.
At the C1 level, you have a masterly command of 'yabīʿu' and its entire lexical family. You can use the verb to discuss intricate economic theories, legal nuances, and philosophical concepts. You are familiar with classical and archaic uses of the root, such as 'al-bay'a' (the pledge of allegiance), and how it relates to the modern concept of selling. You can write analytical essays on the impact of global trade, using 'yabīʿu' to describe the flow of commodities across borders. Your speech is fluent and natural, incorporating the verb into sophisticated rhetorical devices. You understand the subtle connotations of the verb in different registers—from the highly formal language of a royal decree to the gritty slang of the street. You can interpret and translate complex texts involving the verb, capturing the exact tone and intent. At this level, you might explore the etymology of the word and its historical development in the Arabic language. You can use 'yabīʿu' in irony, sarcasm, or poetic metaphor with ease. Your understanding of the verb is integrated into a deep cultural knowledge of how commerce and honor are often intertwined in Arab societies. You are capable of negotiating complex business deals in Arabic, where 'yabīʿu' is just one of many tools in your linguistic arsenal.
At the C2 level, your proficiency with 'yabīʿu' is indistinguishable from that of a highly educated native speaker. You can use the verb in all its forms, including rare and highly specialized contexts. You can appreciate and produce high-level literature where 'yabīʿu' might be used as a central motif. You are capable of simultaneous interpretation of speeches involving trade and commerce, handling the verb and its collocations with lightning speed. You understand the most obscure puns and cultural references related to selling. You can advise others on the stylistic nuances of using 'yabīʿu' versus its synonyms in professional writing. Your grasp of the verb's history allows you to understand its use in ancient poetry and religious texts. You can navigate the most complex legal disputes over sales contracts, understanding every implication of the verb's usage. At this pinnacle of learning, 'yabīʿu' is not just a word you know; it is a concept you can manipulate with precision to achieve any communicative goal. You can speak about the 'sale of the soul' in a philosophical treatise or the 'sale of assets' in a corporate merger with equal authority. Your command is total, spanning across all historical periods, geographical dialects, and social registers of the Arabic language.

يبيع en 30 secondes

  • The verb 'yabīʿu' means 'to sell' in Arabic, used for exchanging goods or services for money.
  • It is a present tense, third-person masculine singular verb from the root B-Y-ʿ.
  • Commonly used in markets, business, and daily shopping contexts across all Arabic dialects.
  • Requires a direct object (the item sold) and often uses the preposition 'bi' for the price.

The Arabic verb يبيع (yabīʿu) is a fundamental pillar of economic and social interaction in the Arabic-speaking world. At its core, it represents the act of selling, transferring ownership of a commodity, service, or idea in exchange for currency or value. Derived from the root ب-ي-ع (B-Y-ʿ), it carries a weight of transactionality that extends from the ancient souks of Baghdad to the modern digital marketplaces of Dubai. To understand this word is to understand the flow of commerce. It is an 'Ajwaf' (hollow) verb, meaning its middle radical is a weak letter (Ya), which influences its conjugation patterns across different tenses and moods.

Literal Meaning
To sell; the act of exchanging goods for money.
Legal Context
In Islamic jurisprudence (Fiqh), the root relates to 'Bayʿ', the contract of sale which requires mutual consent.
Metaphorical Use
Can refer to 'selling out' or betraying a cause, similar to English idioms.

التاجر يبيع الفواكه الطازجة في السوق كل صباح.

The merchant sells fresh fruit in the market every morning.

هل تبيع هذه السيارة المستعملة؟

Are you selling this used car?

When we look deeper into the linguistic structure, 'yabīʿu' is the third-person singular masculine present tense. It implies an ongoing action or a habitual state. In a cultural sense, selling is not just a cold transaction; in many Arab cultures, it involves negotiation (musāwamah), building rapport, and often, a cup of tea. Therefore, the verb 'yabīʿu' sits at the center of a complex social ritual. Whether it is a street vendor selling 'ka'ak' or a high-end gallery selling fine art, the verb remains the same, anchoring the sentence in the reality of trade.

المكتبة تبيع كتباً نادرة.

The bookstore sells rare books.

هو يبيع منزله لينتقل إلى المدينة.

He is selling his house to move to the city.

الشركة تبيع خدماتها عبر الإنترنت.

The company sells its services online.

Using the verb يبيع requires an understanding of its transitivity. It is a transitive verb (fi'l muta'addi), meaning it usually takes a direct object—the thing being sold. In a typical sentence, you have the subject (the seller), the verb (yabīʿu), and the object (the commodity). If you want to specify the price or the buyer, you use prepositions like بـِ (bi - for/at a price) or لـِ (li - to someone).

Direct Object
The item sold follows the verb directly in the accusative case (Mansub).
Preposition 'Bi'
Used to indicate the price: 'Yabīʿu bi-alf dolar' (He sells for a thousand dollars).
Preposition 'Li'
Used to indicate the recipient: 'Yabīʿu al-kitāb li-zayd' (He sells the book to Zayd).

أنا أبيع قميصي القديم.

I am selling my old shirt.

نحن نبيع الخبز بسعر رخيص.

We sell bread at a cheap price.

In formal contexts, 'yabīʿu' can be used in the passive voice 'yubāʿu' (it is being sold). This is common in advertisements or real estate listings. Furthermore, the verb can be modified into the 'Istif'al' form (Istabāʿa) which is less common but exists in specific classical contexts. For a learner, mastering the basic present tense 'yabīʿu' is essential because it appears in almost every conversation regarding shopping, business, or daily needs. It is also important to distinguish it from 'yashtarī' (to buy), which is its direct opposite.

المحل يبيع كل شيء بنصف الثمن.

The shop sells everything at half price.

هم يبيعون الخضروات في الشارع.

They sell vegetables in the street.

لماذا تبيع هاتفك؟

Why are you selling your phone?

The verb يبيع is ubiquitous. You will hear it in the bustling markets of Cairo, the modern malls of Riyadh, and the financial news broadcasts from Al Jazeera. It is a word that bridges the gap between high finance and the simplest street trade. In a marketplace (Souq), you might hear a vendor shouting about what he sells to attract customers. In a corporate boardroom, you might hear about a company selling its shares. Its frequency in daily life makes it one of the first verbs an Arabic learner should master.

The Souq
Vendors calling out: 'Yabīʿu al-ward!' (He sells roses!).
News & Media
Economic reports discussing trade: 'Al-dawla tabīʿu al-naft' (The state sells oil).
Daily Life
Asking a shopkeeper: 'Hal tabīʿu al-khubz?' (Do you sell bread?).

هذا المتجر يبيع ملابس الأطفال.

This store sells children's clothes.

القناة تبيع مساحات إعلانية.

The channel sells advertising space.

Furthermore, in the context of modern technology, you'll see 'yabīʿu' on e-commerce websites like Amazon.ae or Noon. Buttons might say 'Buy now' (Ishtarī al-ān), but the product description will state 'Sold by...' (Yubāʿu min qibal...). In literature, the verb is used to describe the selling of one's soul, time, or loyalty, adding a layer of depth to its usage. Whether you are reading a contract or a comic book, 'yabīʿu' is a constant companion in the Arabic language journey.

الفلاح يبيع محصوله للجمعية.

The farmer sells his crop to the association.

من يبيع التذاكر هنا؟

Who sells tickets here?

المصنع يبيع الأجهزة بالجملة.

The factory sells appliances wholesale.

One of the most frequent errors for beginners is confusing the present tense يبيع (yabīʿu) with the past tense باع (bāʿa). Because the middle letter 'Alif' in the past changes to a 'Ya' in the present, learners often try to say 'yabāʿu' (which is actually the passive voice) when they mean 'he sells'. Another common mistake is the incorrect use of prepositions. Many learners try to use 'ila' (to) for the price, whereas 'bi' (with/for) is the correct choice for monetary exchange.

Tense Confusion
Saying 'Huwa yabāʿu' instead of 'Huwa yabīʿu'.
Preposition Error
Using 'yabīʿu ila khamsa dolar' instead of 'yabīʿu bi-khamsa dolar'.
Subject-Verb Agreement
Using 'yabīʿu' for a female subject instead of 'tabīʿu'.

Mistake: هو يباوع التفاح.

Incorrect: He 'looks' (yubāwi' - Iraqi dialect) or misspelled 'yabīʿu'.

Mistake: أنا يبيع سيارة.

Incorrect: 'I he-sells car'. Correct: 'Ana abīʿu'.

Additionally, learners often confuse 'yabīʿu' with 'yashtarī' (to buy). In the heat of a conversation at a market, it's easy to swap them. A good way to remember is that 'yabīʿu' has the 'B' sound, like 'Business' or 'Barter', while 'yashtarī' sounds more like 'Shopping'. Also, be careful with the plural form 'yabīʿūna'. Beginners often forget the 'waw' and 'nun' at the end when talking about a group of sellers. Practice these conjugations aloud to build muscle memory and avoid these common pitfalls.

Mistake: البنت يبيع الحلوى.

Incorrect gender agreement. Correct: 'Al-bint tabīʿu'.

Mistake: يبيع في مئة ريال.

Incorrect preposition 'fi'. Correct: 'yabīʿu bi-mi'at riyal'.

Mistake: هو يبيع من الكتاب.

Incorrect use of 'min'. Correct: 'yabīʿu al-kitāb'.

While يبيع is the standard word for selling, Arabic offers a rich vocabulary for related concepts. Understanding the nuances between these words will elevate your fluency. For instance, 'yuqaddimu' (to offer/present) is often used in professional settings, while 'yuqaridu' (to lend) is a different financial transaction altogether. Comparing 'yabīʿu' with its antonym 'yashtarī' is the most basic step, but exploring words like 'yutājiru' (to trade/deal) provides a broader view of commerce.

يبيع vs يتاجر
'Yabīʿu' is the specific act of selling; 'Yutājiru' is the general profession of trading.
يبيع vs يعرض
'Yabīʿu' is the transaction; 'Ya'ridu' is to display or offer for sale.
يبيع vs يوزع
'Yabīʿu' is selling; 'Yuwazzi'u' is distributing (often to sellers).

هو يتاجر في الذهب.

He trades in gold (general business).

المعرض يعرض لوحات جميلة.

The gallery displays/offers beautiful paintings.

Another interesting comparison is with 'yusallimu' (to deliver). Often, 'yabīʿu' is the first step, followed by 'yusallimu'. In the context of the stock market, you might hear 'yutarihu' (to float/offer shares). For a beginner, sticking to 'yabīʿu' is safe and correct, but as you progress to B1 and B2 levels, using 'yutājiru' or 'ya'ridu' will make your Arabic sound more natural and sophisticated. Always remember that 'yabīʿu' implies a transfer of ownership, which distinguishes it from 'yu'īru' (to lend).

هو يسلم البضاعة بعد البيع.

He delivers the goods after the sale.

الشركة تطرح أسهمها في البورصة.

The company is offering its shares on the stock exchange.

أنا أعير صديقي كتابي.

I am lending my friend my book (not selling).

How Formal Is It?

Formel

""

Informel

""

Niveau de difficulté

Grammaire à connaître

Exemples par niveau

1

الرجل يبيع الخبز.

The man sells bread.

Subject (al-rajul) + Verb (yabīʿu) + Object (al-khubz).

2

هي تبيع الفواكه.

She sells fruits.

Note the 'ta-' prefix for feminine subject 'hiya'.

3

أنا أبيع قلمي.

I sell my pen.

The 'a-' prefix indicates the first person 'ana'.

4

هل تبيع الحليب؟

Do you sell milk?

Question format using 'hal'.

5

المحل يبيع ملابس.

The shop sells clothes.

The shop (al-mahall) is treated as masculine singular.

6

نحن نبيع الورود.

We sell flowers.

The 'na-' prefix for 'nahnu' (we).

7

هو يبيع سمكاً.

He sells fish.

Object 'samakan' is in the accusative case.

8

أنت تبيع كتباً.

You sell books.

Masculine singular 'anta' uses 'ta-' prefix.

1

يبيع التاجر التفاح في السوق.

The merchant sells apples in the market.

Verb-Subject-Object order (VSO).

2

أمي تبيع الكعك اللذيذ.

My mother sells delicious cake.

Adjective 'al-ladhīdh' follows the noun 'al-ka'k'.

3

هم يبيعون سيارات قديمة.

They sell old cars.

Plural masculine 'hum' ends in '-ūna'.

4

لماذا تبيع هاتفك الجديد؟

Why are you selling your new phone?

Using 'limādhā' for 'why'.

5

المكتبة تبيع دفاتر وأقلام.

The bookstore sells notebooks and pens.

Plural objects connected by 'wa'.

6

أبيع دراجتي لأشتري واحدة جديدة.

I sell my bike to buy a new one.

Using 'li-' (to/in order to) with the next verb.

7

هو يبيع الخضار كل صباح.

He sells vegetables every morning.

Time expression 'kulla ṣabāḥ'.

8

هل تبيعون القهوة هنا؟

Do you (plural) sell coffee here?

Plural 'antum' uses 'tabīʿūna'.

1

الشركة تبيع منتجاتها في الخارج.

The company sells its products abroad.

Possessive suffix '-hā' on 'muntajāt'.

2

يجب أن يبيع منزله ليسدد ديونه.

He must sell his house to pay off his debts.

Subjunctive mood after 'an'.

3

المحل يبيع البضائع بالجملة فقط.

The shop sells goods wholesale only.

Phrase 'bi-l-jumla' (wholesale).

4

من الصعب أن تبيع فكرة جديدة.

It is difficult to sell a new idea.

Metaphorical use of 'sell'.

5

يبيع الفنان لوحاته في المعرض.

The artist sells his paintings in the gallery.

Subject 'al-fannān' follows the verb.

6

كان يبيع الصحف عندما كان صغيراً.

He used to sell newspapers when he was young.

Past continuous using 'kāna' + present tense.

7

لا يبيع هذا المتجر الكحول.

This store does not sell alcohol.

Negation using 'lā'.

8

نحن نبيع خدماتنا بأسعار تنافسية.

We sell our services at competitive prices.

Adjective 'tunāfusiyya' (competitive).

1

تبيع الدولة النفط لدعم الاقتصاد.

The state sells oil to support the economy.

Formal context; 'al-dawla' is feminine.

2

المستثمر يبيع أسهمه بسبب تراجع السوق.

The investor sells his shares because of the market decline.

Financial vocabulary: 'ashum' (shares).

3

يبيعون الأثاث المستعمل بأسعار زهيدة.

They sell used furniture at very low prices.

Adjective 'zahīda' (paltry/very low).

4

إذا لم يبع محصوله، فسيخسر ماله.

If he doesn't sell his crop, he will lose his money.

Conditional sentence with 'idhā' and jussive 'yabi' (shortened).

5

الموقع يبيع بيانات المستخدمين لشركات الإعلانات.

The website sells user data to advertising companies.

Modern technical context.

6

قرر أن يبيع كل ممتلكاته ويهاجر.

He decided to sell all his possessions and emigrate.

Verb 'qarrara' (decided) followed by 'an' + verb.

7

تبيع هذه الماركة ملابسها في جميع أنحاء العالم.

This brand sells its clothes all over the world.

Idiom 'jamī' anhā' al-'ālam'.

8

يبيع الكاتب حقوق كتابه لشركة إنتاج.

The author sells the rights of his book to a production company.

Abstract object 'huqūq' (rights).

1

يبيع السياسي مبادئه من أجل السلطة.

The politician sells his principles for power.

Metaphorical/Critical usage.

2

تبيع الشركة أصولها لتجنب الإفلاس.

The company sells its assets to avoid bankruptcy.

Advanced business term 'uṣūl' (assets).

3

كان يبيع الوهم للناس بوعوده الكاذبة.

He was selling illusions to people with his false promises.

Idiomatic: 'yabīʿu al-wahm' (selling illusions).

4

يبيع المتجر بالتقسيط المريح بدون فوائد.

The store sells in easy installments without interest.

Commercial term 'bi-l-taqsīṭ' (installments).

5

تبيع المجلات المتخصصة مساحات إعلانية باهظة.

Specialized magazines sell expensive advertising space.

Adjective 'bāhitha' (expensive/extravagant).

6

يبيع الحرفي مشغولاته اليدوية للسياح.

The craftsman sells his handicrafts to tourists.

Specific term 'mashghūlāt' (handicrafts).

7

لا يمكن للمرء أن يبيع ما لا يملك.

One cannot sell what one does not own.

Philosophical/Legal maxim.

8

يبيعون تذاكر الحفل في السوق السوداء.

They sell concert tickets on the black market.

Term 'al-sūq al-sawdā'' (black market).

1

يبيع الفيلسوف أفكاره في سوق النخاسة الفكرية.

The philosopher sells his ideas in the intellectual slave market.

Highly metaphorical and literary.

2

تبيع المؤسسة براءات اختراعها بمليارات الدولارات.

The institution sells its patents for billions of dollars.

Technical/Legal term 'barā'āt ikhtirā''.

3

يبيع المرء كرامته حين يسكت عن الحق.

One sells one's dignity when one remains silent about the truth.

Moral/Ethical usage.

4

تبيع البنوك المركزية السندات للتحكم في التضخم.

Central banks sell bonds to control inflation.

Macroeconomic context.

5

يبيع التاجر الجشع بضاعة مغشوشة دون وازع.

The greedy merchant sells counterfeit goods without scruples.

Descriptive adjectives 'jashshā'' and 'maghshūsha'.

6

يبيع الوقت لمن يدفع أكثر في هذا العصر السريع.

He sells time to the highest bidder in this fast-paced era.

Existential/Modernist theme.

7

تبيع دور النشر المخطوطات النادرة في المزادات.

Publishing houses sell rare manuscripts at auctions.

Specific term 'mazādāt' (auctions).

8

يبيع المرابون الديون بفوائد فاحشة.

Usurers sell debts with exorbitant interest.

Historical/Legal term 'murābūn' (usurers).

Collocations courantes

يبيع بالجملة
يبيع بالتقسيط
يبيع بالتجزئة
يبيع بسعر غالي
يبيع بسعر رخيص
يبيع في السوق
يبيع عبر الإنترنت
يبيع حقوق الطبع
يبيع أصول الشركة
يبيع بضاعة

Phrases Courantes

بيع وشراء

يبيع ويشتري

يبيع كلاماً

يبيع نفسه

يبيع في المزاد

يبيع بالخسارة

يبيع بالربح

يبيع بضمير

يبيع في الشارع

يبيع كل شيء

Souvent confondu avec

يبيع vs يبيت (yabītu - to spend the night)

يبيع vs يبني (yabnī - to build)

يبيع vs يتبع (yatba'u - to follow)

Expressions idiomatiques

""

""

""

""

""

""

""

""

""

""

Facile à confondre

يبيع vs يشتري

To buy (opposite)

يبيع vs يؤجر

To rent out

يبيع vs يقرض

To lend money

يبيع vs يهدي

To give as a gift

يبيع vs يوزع

To distribute

Structures de phrases

Comment l'utiliser

passive

Yubāʿu is common in ads.

dialects

Pronunciation varies but the root is stable.

modern standard

Used in all formal writing and news.

Erreurs courantes
  • Using 'yabāʿu' instead of 'yabīʿu' for 'he sells'.
  • Forgetting the 'Ya' in the present tense conjugation.
  • Using the wrong preposition for price (e.g., using 'fī' instead of 'bi').
  • Incorrect gender agreement (e.g., 'al-mar'a yabīʿu').
  • Confusing 'yabīʿu' (sell) with 'yashtarī' (buy).

Astuces

Hollow Verb Tip

Remember that 'yabīʿu' is a hollow verb. This means the middle letter changes. In the present tense, it is 'Ya', but in the past tense, it is 'Alif'. This is a common pattern in Arabic verbs like 'yasīru' (to walk) and 'ya'īshu' (to live).

Root Recognition

Learn the root B-Y-ʿ. Once you know it, you will recognize related words like 'mabīʿāt' (sales), 'bā'i'' (seller), and 'bay'a' (pledge). This makes expanding your vocabulary much easier.

Market Talk

When in a market, you don't always need full sentences. You can point and ask 'Bi-kam tabīʿu hādhā?' (For how much do you sell this?). It's a very practical and common phrase.

Object Case

When writing, the thing being sold should be in the 'Mansub' (accusative) case. For example, 'yabīʿu kitāban' (he sells a book). Notice the 'an' ending on the noun.

Prefix Clues

Pay close attention to the first letter of the verb. 'Ya-' is he, 'Ta-' is she or you (m), 'A-' is I, and 'Na-' is we. This will help you identify who is doing the selling.

Bargaining Culture

In many Arab countries, the price a person 'yabīʿu' for is just a starting point. Don't be afraid to negotiate, as it is often part of the social interaction of selling.

Don't say 'Yabāʿu'

Avoid saying 'yabāʿu' when you mean 'he sells'. 'Yabāʿu' is the passive form meaning 'it is sold'. Always use the 'ee' sound (yabīʿu) for the active 'he sells'.

The 'B' Connection

Associate the 'B' in 'yabīʿu' with 'Business'. Selling is the core of business. This simple link can help you recall the word when you need it.

Online Shopping

When browsing Arabic websites, look for the root B-Y-ʿ. You will see it in 'mabī' (sold) or 'al-bā'i'' (the seller). It's very useful for e-commerce.

Metaphorical Use

As you get more advanced, try using 'yabīʿu' metaphorically. For example, 'yabīʿu al-awhām' (selling illusions/false hope). This adds a layer of sophistication to your Arabic.

Mémorise-le

Origine du mot

Semitic root B-Y-ʿ

Contexte culturel

Islamic tradition emphasizes honesty in selling (no cheating in weights).

Bargaining is expected in many markets where people sell goods.

Sellers often offer coffee or tea to potential buyers.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Amorces de conversation

"ماذا يبيع هذا المحل؟"

"هل تبيع سيارتك؟"

"أين يمكنني أن أجد من يبيع التذاكر؟"

"لماذا يبيعون الفواكه هنا؟"

"بكم تبيع هذا القميص؟"

Sujets d'écriture

اكتب عن شيء تريد أن تبيعه.

صف سوقاً شعبياً وماذا يبيع الناس فيه.

هل تفضل أن تبيع أم تشتري؟ ولماذا؟

اكتب عن تجربة بيع قمت بها.

تخيل أنك تبيع فكرة جديدة للعالم.

Questions fréquentes

10 questions

The past tense is 'bāʿa' (باع). The middle 'Ya' changes to an 'Alif' in the past tense for the third person masculine singular.

You say 'Ana abīʿu' (أنا أبيع). The prefix 'a-' is used for the first person singular.

Yes, it can be used for both physical goods and services, such as 'yabīʿu khidmāt' (he sells services).

The preposition 'bi-' (بـ) is used, e.g., 'yabīʿu bi-khamsīn riyal' (he sells for 50 riyals).

The noun is 'bā'i'' (بائع) for masculine and 'bā'i'a' (بائعة) for feminine.

Yes, in a metaphorical sense, like 'bāʿa watanahu' (he sold out/betrayed his country).

For masculine plural, it is 'hum yabīʿūna' (هم يبيعون). For feminine plural, it is 'hunna yabi'na' (هن يبعن).

In MSA it is 'yabīʿu'. In many dialects, the 'u' at the end is dropped, and the 'Ya' might be shortened.

The verbal noun (Masdar) is 'bayʿ' (بيع), which means 'selling' or 'a sale'.

You ask 'Mādhā tabīʿu?' (ماذا تبيع؟) if speaking to a male.

Teste-toi 200 questions

writing

Write a sentence in Arabic: 'The man sells bread.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence in Arabic: 'I am selling my car.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence in Arabic: 'Do you sell milk?' (to a male)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence in Arabic: 'She sells flowers in the market.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence in Arabic: 'They sell old books.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence in Arabic: 'We sell our services online.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence in Arabic: 'The company sells its assets.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence in Arabic: 'He sells everything at half price.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence in Arabic: 'Why are you selling your phone?' (to a female)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence in Arabic: 'The farmer sells his crop every year.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence in Arabic: 'Who sells tickets here?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence in Arabic: 'I want to sell my old bike.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence in Arabic: 'The shop sells clothes wholesale.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence in Arabic: 'Selling is a social activity.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence in Arabic: 'He sold his house to pay his debts.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence in Arabic: 'The artist sells his paintings in the gallery.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence in Arabic: 'Don't sell your principles.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence in Arabic: 'The website sells user data.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence in Arabic: 'They sell vegetables in the street.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence in Arabic: 'One cannot sell what one does not own.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say in Arabic: 'He sells apples.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say in Arabic: 'I sell my phone.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say in Arabic: 'We sell bread.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say in Arabic: 'Do you sell milk?' (to a man)

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say in Arabic: 'She sells clothes.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say in Arabic: 'They sell cars.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say in Arabic: 'Why are you selling this?'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say in Arabic: 'I want to sell my house.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say in Arabic: 'The shop sells wholesale.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say in Arabic: 'He sells used things.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say in Arabic: 'Who sells tickets?'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say in Arabic: 'We sell services.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say in Arabic: 'The company sells oil.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say in Arabic: 'I sell it for 100 riyals.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say in Arabic: 'She sells in the market.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say in Arabic: 'They sell online.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say in Arabic: 'He sells illusions.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say in Arabic: 'Don't sell your soul.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say in Arabic: 'Selling is easy.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say in Arabic: 'The state sells bonds.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to the word: 'يبيع'. What is the first letter?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to the sentence: 'الرجل يبيع السمك'. What is the man selling?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to the sentence: 'أنا أبيع قلمي'. Who is selling?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to the sentence: 'هل تبيع الحليب؟'. Is it a question or a statement?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to the sentence: 'نحن نبيع الورود'. What is being sold?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to the sentence: 'هم يبيعون السيارات'. Is the subject singular or plural?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to the sentence: 'تبيع الشركة أصولها'. What is the subject?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to the sentence: 'يبيع بالجملة'. What is the mode of selling?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to the sentence: 'باع منزله'. Is the action in the past or present?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to the sentence: 'لا يبيع المتجر الكحول'. What is not sold?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to the sentence: 'يبيع الوهم'. Is this literal or metaphorical?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to the sentence: 'تبيع المجلات مساحات إعلانية'. What do magazines sell?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to the sentence: 'من يبيع التذاكر؟'. What is the question word?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to the sentence: 'أبيعه بمئة ريال'. What is the price mentioned?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to the sentence: 'يبيع الفلاح محصوله'. Who is the seller?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 200 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !