يبيع
يبيع en 30 secondes
- The verb 'yabīʿu' means 'to sell' in Arabic, used for exchanging goods or services for money.
- It is a present tense, third-person masculine singular verb from the root B-Y-ʿ.
- Commonly used in markets, business, and daily shopping contexts across all Arabic dialects.
- Requires a direct object (the item sold) and often uses the preposition 'bi' for the price.
The Arabic verb يبيع (yabīʿu) is a fundamental pillar of economic and social interaction in the Arabic-speaking world. At its core, it represents the act of selling, transferring ownership of a commodity, service, or idea in exchange for currency or value. Derived from the root ب-ي-ع (B-Y-ʿ), it carries a weight of transactionality that extends from the ancient souks of Baghdad to the modern digital marketplaces of Dubai. To understand this word is to understand the flow of commerce. It is an 'Ajwaf' (hollow) verb, meaning its middle radical is a weak letter (Ya), which influences its conjugation patterns across different tenses and moods.
- Literal Meaning
- To sell; the act of exchanging goods for money.
- Legal Context
- In Islamic jurisprudence (Fiqh), the root relates to 'Bayʿ', the contract of sale which requires mutual consent.
- Metaphorical Use
- Can refer to 'selling out' or betraying a cause, similar to English idioms.
التاجر يبيع الفواكه الطازجة في السوق كل صباح.
هل تبيع هذه السيارة المستعملة؟
When we look deeper into the linguistic structure, 'yabīʿu' is the third-person singular masculine present tense. It implies an ongoing action or a habitual state. In a cultural sense, selling is not just a cold transaction; in many Arab cultures, it involves negotiation (musāwamah), building rapport, and often, a cup of tea. Therefore, the verb 'yabīʿu' sits at the center of a complex social ritual. Whether it is a street vendor selling 'ka'ak' or a high-end gallery selling fine art, the verb remains the same, anchoring the sentence in the reality of trade.
المكتبة تبيع كتباً نادرة.
هو يبيع منزله لينتقل إلى المدينة.
الشركة تبيع خدماتها عبر الإنترنت.
Using the verb يبيع requires an understanding of its transitivity. It is a transitive verb (fi'l muta'addi), meaning it usually takes a direct object—the thing being sold. In a typical sentence, you have the subject (the seller), the verb (yabīʿu), and the object (the commodity). If you want to specify the price or the buyer, you use prepositions like بـِ (bi - for/at a price) or لـِ (li - to someone).
- Direct Object
- The item sold follows the verb directly in the accusative case (Mansub).
- Preposition 'Bi'
- Used to indicate the price: 'Yabīʿu bi-alf dolar' (He sells for a thousand dollars).
- Preposition 'Li'
- Used to indicate the recipient: 'Yabīʿu al-kitāb li-zayd' (He sells the book to Zayd).
أنا أبيع قميصي القديم.
نحن نبيع الخبز بسعر رخيص.
In formal contexts, 'yabīʿu' can be used in the passive voice 'yubāʿu' (it is being sold). This is common in advertisements or real estate listings. Furthermore, the verb can be modified into the 'Istif'al' form (Istabāʿa) which is less common but exists in specific classical contexts. For a learner, mastering the basic present tense 'yabīʿu' is essential because it appears in almost every conversation regarding shopping, business, or daily needs. It is also important to distinguish it from 'yashtarī' (to buy), which is its direct opposite.
المحل يبيع كل شيء بنصف الثمن.
هم يبيعون الخضروات في الشارع.
لماذا تبيع هاتفك؟
The verb يبيع is ubiquitous. You will hear it in the bustling markets of Cairo, the modern malls of Riyadh, and the financial news broadcasts from Al Jazeera. It is a word that bridges the gap between high finance and the simplest street trade. In a marketplace (Souq), you might hear a vendor shouting about what he sells to attract customers. In a corporate boardroom, you might hear about a company selling its shares. Its frequency in daily life makes it one of the first verbs an Arabic learner should master.
- The Souq
- Vendors calling out: 'Yabīʿu al-ward!' (He sells roses!).
- News & Media
- Economic reports discussing trade: 'Al-dawla tabīʿu al-naft' (The state sells oil).
- Daily Life
- Asking a shopkeeper: 'Hal tabīʿu al-khubz?' (Do you sell bread?).
هذا المتجر يبيع ملابس الأطفال.
القناة تبيع مساحات إعلانية.
Furthermore, in the context of modern technology, you'll see 'yabīʿu' on e-commerce websites like Amazon.ae or Noon. Buttons might say 'Buy now' (Ishtarī al-ān), but the product description will state 'Sold by...' (Yubāʿu min qibal...). In literature, the verb is used to describe the selling of one's soul, time, or loyalty, adding a layer of depth to its usage. Whether you are reading a contract or a comic book, 'yabīʿu' is a constant companion in the Arabic language journey.
الفلاح يبيع محصوله للجمعية.
من يبيع التذاكر هنا؟
المصنع يبيع الأجهزة بالجملة.
One of the most frequent errors for beginners is confusing the present tense يبيع (yabīʿu) with the past tense باع (bāʿa). Because the middle letter 'Alif' in the past changes to a 'Ya' in the present, learners often try to say 'yabāʿu' (which is actually the passive voice) when they mean 'he sells'. Another common mistake is the incorrect use of prepositions. Many learners try to use 'ila' (to) for the price, whereas 'bi' (with/for) is the correct choice for monetary exchange.
- Tense Confusion
- Saying 'Huwa yabāʿu' instead of 'Huwa yabīʿu'.
- Preposition Error
- Using 'yabīʿu ila khamsa dolar' instead of 'yabīʿu bi-khamsa dolar'.
- Subject-Verb Agreement
- Using 'yabīʿu' for a female subject instead of 'tabīʿu'.
Mistake: هو يباوع التفاح.
Mistake: أنا يبيع سيارة.
Additionally, learners often confuse 'yabīʿu' with 'yashtarī' (to buy). In the heat of a conversation at a market, it's easy to swap them. A good way to remember is that 'yabīʿu' has the 'B' sound, like 'Business' or 'Barter', while 'yashtarī' sounds more like 'Shopping'. Also, be careful with the plural form 'yabīʿūna'. Beginners often forget the 'waw' and 'nun' at the end when talking about a group of sellers. Practice these conjugations aloud to build muscle memory and avoid these common pitfalls.
Mistake: البنت يبيع الحلوى.
Mistake: يبيع في مئة ريال.
Mistake: هو يبيع من الكتاب.
While يبيع is the standard word for selling, Arabic offers a rich vocabulary for related concepts. Understanding the nuances between these words will elevate your fluency. For instance, 'yuqaddimu' (to offer/present) is often used in professional settings, while 'yuqaridu' (to lend) is a different financial transaction altogether. Comparing 'yabīʿu' with its antonym 'yashtarī' is the most basic step, but exploring words like 'yutājiru' (to trade/deal) provides a broader view of commerce.
- يبيع vs يتاجر
- 'Yabīʿu' is the specific act of selling; 'Yutājiru' is the general profession of trading.
- يبيع vs يعرض
- 'Yabīʿu' is the transaction; 'Ya'ridu' is to display or offer for sale.
- يبيع vs يوزع
- 'Yabīʿu' is selling; 'Yuwazzi'u' is distributing (often to sellers).
هو يتاجر في الذهب.
المعرض يعرض لوحات جميلة.
Another interesting comparison is with 'yusallimu' (to deliver). Often, 'yabīʿu' is the first step, followed by 'yusallimu'. In the context of the stock market, you might hear 'yutarihu' (to float/offer shares). For a beginner, sticking to 'yabīʿu' is safe and correct, but as you progress to B1 and B2 levels, using 'yutājiru' or 'ya'ridu' will make your Arabic sound more natural and sophisticated. Always remember that 'yabīʿu' implies a transfer of ownership, which distinguishes it from 'yu'īru' (to lend).
هو يسلم البضاعة بعد البيع.
الشركة تطرح أسهمها في البورصة.
أنا أعير صديقي كتابي.
How Formal Is It?
""
""
Niveau de difficulté
Grammaire à connaître
Exemples par niveau
الرجل يبيع الخبز.
The man sells bread.
Subject (al-rajul) + Verb (yabīʿu) + Object (al-khubz).
هي تبيع الفواكه.
She sells fruits.
Note the 'ta-' prefix for feminine subject 'hiya'.
أنا أبيع قلمي.
I sell my pen.
The 'a-' prefix indicates the first person 'ana'.
هل تبيع الحليب؟
Do you sell milk?
Question format using 'hal'.
المحل يبيع ملابس.
The shop sells clothes.
The shop (al-mahall) is treated as masculine singular.
نحن نبيع الورود.
We sell flowers.
The 'na-' prefix for 'nahnu' (we).
هو يبيع سمكاً.
He sells fish.
Object 'samakan' is in the accusative case.
أنت تبيع كتباً.
You sell books.
Masculine singular 'anta' uses 'ta-' prefix.
يبيع التاجر التفاح في السوق.
The merchant sells apples in the market.
Verb-Subject-Object order (VSO).
أمي تبيع الكعك اللذيذ.
My mother sells delicious cake.
Adjective 'al-ladhīdh' follows the noun 'al-ka'k'.
هم يبيعون سيارات قديمة.
They sell old cars.
Plural masculine 'hum' ends in '-ūna'.
لماذا تبيع هاتفك الجديد؟
Why are you selling your new phone?
Using 'limādhā' for 'why'.
المكتبة تبيع دفاتر وأقلام.
The bookstore sells notebooks and pens.
Plural objects connected by 'wa'.
أبيع دراجتي لأشتري واحدة جديدة.
I sell my bike to buy a new one.
Using 'li-' (to/in order to) with the next verb.
هو يبيع الخضار كل صباح.
He sells vegetables every morning.
Time expression 'kulla ṣabāḥ'.
هل تبيعون القهوة هنا؟
Do you (plural) sell coffee here?
Plural 'antum' uses 'tabīʿūna'.
الشركة تبيع منتجاتها في الخارج.
The company sells its products abroad.
Possessive suffix '-hā' on 'muntajāt'.
يجب أن يبيع منزله ليسدد ديونه.
He must sell his house to pay off his debts.
Subjunctive mood after 'an'.
المحل يبيع البضائع بالجملة فقط.
The shop sells goods wholesale only.
Phrase 'bi-l-jumla' (wholesale).
من الصعب أن تبيع فكرة جديدة.
It is difficult to sell a new idea.
Metaphorical use of 'sell'.
يبيع الفنان لوحاته في المعرض.
The artist sells his paintings in the gallery.
Subject 'al-fannān' follows the verb.
كان يبيع الصحف عندما كان صغيراً.
He used to sell newspapers when he was young.
Past continuous using 'kāna' + present tense.
لا يبيع هذا المتجر الكحول.
This store does not sell alcohol.
Negation using 'lā'.
نحن نبيع خدماتنا بأسعار تنافسية.
We sell our services at competitive prices.
Adjective 'tunāfusiyya' (competitive).
تبيع الدولة النفط لدعم الاقتصاد.
The state sells oil to support the economy.
Formal context; 'al-dawla' is feminine.
المستثمر يبيع أسهمه بسبب تراجع السوق.
The investor sells his shares because of the market decline.
Financial vocabulary: 'ashum' (shares).
يبيعون الأثاث المستعمل بأسعار زهيدة.
They sell used furniture at very low prices.
Adjective 'zahīda' (paltry/very low).
إذا لم يبع محصوله، فسيخسر ماله.
If he doesn't sell his crop, he will lose his money.
Conditional sentence with 'idhā' and jussive 'yabi' (shortened).
الموقع يبيع بيانات المستخدمين لشركات الإعلانات.
The website sells user data to advertising companies.
Modern technical context.
قرر أن يبيع كل ممتلكاته ويهاجر.
He decided to sell all his possessions and emigrate.
Verb 'qarrara' (decided) followed by 'an' + verb.
تبيع هذه الماركة ملابسها في جميع أنحاء العالم.
This brand sells its clothes all over the world.
Idiom 'jamī' anhā' al-'ālam'.
يبيع الكاتب حقوق كتابه لشركة إنتاج.
The author sells the rights of his book to a production company.
Abstract object 'huqūq' (rights).
يبيع السياسي مبادئه من أجل السلطة.
The politician sells his principles for power.
Metaphorical/Critical usage.
تبيع الشركة أصولها لتجنب الإفلاس.
The company sells its assets to avoid bankruptcy.
Advanced business term 'uṣūl' (assets).
كان يبيع الوهم للناس بوعوده الكاذبة.
He was selling illusions to people with his false promises.
Idiomatic: 'yabīʿu al-wahm' (selling illusions).
يبيع المتجر بالتقسيط المريح بدون فوائد.
The store sells in easy installments without interest.
Commercial term 'bi-l-taqsīṭ' (installments).
تبيع المجلات المتخصصة مساحات إعلانية باهظة.
Specialized magazines sell expensive advertising space.
Adjective 'bāhitha' (expensive/extravagant).
يبيع الحرفي مشغولاته اليدوية للسياح.
The craftsman sells his handicrafts to tourists.
Specific term 'mashghūlāt' (handicrafts).
لا يمكن للمرء أن يبيع ما لا يملك.
One cannot sell what one does not own.
Philosophical/Legal maxim.
يبيعون تذاكر الحفل في السوق السوداء.
They sell concert tickets on the black market.
Term 'al-sūq al-sawdā'' (black market).
يبيع الفيلسوف أفكاره في سوق النخاسة الفكرية.
The philosopher sells his ideas in the intellectual slave market.
Highly metaphorical and literary.
تبيع المؤسسة براءات اختراعها بمليارات الدولارات.
The institution sells its patents for billions of dollars.
Technical/Legal term 'barā'āt ikhtirā''.
يبيع المرء كرامته حين يسكت عن الحق.
One sells one's dignity when one remains silent about the truth.
Moral/Ethical usage.
تبيع البنوك المركزية السندات للتحكم في التضخم.
Central banks sell bonds to control inflation.
Macroeconomic context.
يبيع التاجر الجشع بضاعة مغشوشة دون وازع.
The greedy merchant sells counterfeit goods without scruples.
Descriptive adjectives 'jashshā'' and 'maghshūsha'.
يبيع الوقت لمن يدفع أكثر في هذا العصر السريع.
He sells time to the highest bidder in this fast-paced era.
Existential/Modernist theme.
تبيع دور النشر المخطوطات النادرة في المزادات.
Publishing houses sell rare manuscripts at auctions.
Specific term 'mazādāt' (auctions).
يبيع المرابون الديون بفوائد فاحشة.
Usurers sell debts with exorbitant interest.
Historical/Legal term 'murābūn' (usurers).
Collocations courantes
Phrases Courantes
بيع وشراء
يبيع ويشتري
يبيع كلاماً
يبيع نفسه
يبيع في المزاد
يبيع بالخسارة
يبيع بالربح
يبيع بضمير
يبيع في الشارع
يبيع كل شيء
Souvent confondu avec
Expressions idiomatiques
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
Facile à confondre
To buy (opposite)
To rent out
To lend money
To give as a gift
To distribute
Structures de phrases
Comment l'utiliser
Yubāʿu is common in ads.
Pronunciation varies but the root is stable.
Used in all formal writing and news.
- Using 'yabāʿu' instead of 'yabīʿu' for 'he sells'.
- Forgetting the 'Ya' in the present tense conjugation.
- Using the wrong preposition for price (e.g., using 'fī' instead of 'bi').
- Incorrect gender agreement (e.g., 'al-mar'a yabīʿu').
- Confusing 'yabīʿu' (sell) with 'yashtarī' (buy).
Astuces
Hollow Verb Tip
Remember that 'yabīʿu' is a hollow verb. This means the middle letter changes. In the present tense, it is 'Ya', but in the past tense, it is 'Alif'. This is a common pattern in Arabic verbs like 'yasīru' (to walk) and 'ya'īshu' (to live).
Root Recognition
Learn the root B-Y-ʿ. Once you know it, you will recognize related words like 'mabīʿāt' (sales), 'bā'i'' (seller), and 'bay'a' (pledge). This makes expanding your vocabulary much easier.
Market Talk
When in a market, you don't always need full sentences. You can point and ask 'Bi-kam tabīʿu hādhā?' (For how much do you sell this?). It's a very practical and common phrase.
Object Case
When writing, the thing being sold should be in the 'Mansub' (accusative) case. For example, 'yabīʿu kitāban' (he sells a book). Notice the 'an' ending on the noun.
Prefix Clues
Pay close attention to the first letter of the verb. 'Ya-' is he, 'Ta-' is she or you (m), 'A-' is I, and 'Na-' is we. This will help you identify who is doing the selling.
Bargaining Culture
In many Arab countries, the price a person 'yabīʿu' for is just a starting point. Don't be afraid to negotiate, as it is often part of the social interaction of selling.
Don't say 'Yabāʿu'
Avoid saying 'yabāʿu' when you mean 'he sells'. 'Yabāʿu' is the passive form meaning 'it is sold'. Always use the 'ee' sound (yabīʿu) for the active 'he sells'.
The 'B' Connection
Associate the 'B' in 'yabīʿu' with 'Business'. Selling is the core of business. This simple link can help you recall the word when you need it.
Online Shopping
When browsing Arabic websites, look for the root B-Y-ʿ. You will see it in 'mabī' (sold) or 'al-bā'i'' (the seller). It's very useful for e-commerce.
Metaphorical Use
As you get more advanced, try using 'yabīʿu' metaphorically. For example, 'yabīʿu al-awhām' (selling illusions/false hope). This adds a layer of sophistication to your Arabic.
Mémorise-le
Origine du mot
Semitic root B-Y-ʿ
Contexte culturel
Islamic tradition emphasizes honesty in selling (no cheating in weights).
Bargaining is expected in many markets where people sell goods.
Sellers often offer coffee or tea to potential buyers.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
Amorces de conversation
"ماذا يبيع هذا المحل؟"
"هل تبيع سيارتك؟"
"أين يمكنني أن أجد من يبيع التذاكر؟"
"لماذا يبيعون الفواكه هنا؟"
"بكم تبيع هذا القميص؟"
Sujets d'écriture
اكتب عن شيء تريد أن تبيعه.
صف سوقاً شعبياً وماذا يبيع الناس فيه.
هل تفضل أن تبيع أم تشتري؟ ولماذا؟
اكتب عن تجربة بيع قمت بها.
تخيل أنك تبيع فكرة جديدة للعالم.
Questions fréquentes
10 questionsThe past tense is 'bāʿa' (باع). The middle 'Ya' changes to an 'Alif' in the past tense for the third person masculine singular.
You say 'Ana abīʿu' (أنا أبيع). The prefix 'a-' is used for the first person singular.
Yes, it can be used for both physical goods and services, such as 'yabīʿu khidmāt' (he sells services).
The preposition 'bi-' (بـ) is used, e.g., 'yabīʿu bi-khamsīn riyal' (he sells for 50 riyals).
The noun is 'bā'i'' (بائع) for masculine and 'bā'i'a' (بائعة) for feminine.
Yes, in a metaphorical sense, like 'bāʿa watanahu' (he sold out/betrayed his country).
For masculine plural, it is 'hum yabīʿūna' (هم يبيعون). For feminine plural, it is 'hunna yabi'na' (هن يبعن).
In MSA it is 'yabīʿu'. In many dialects, the 'u' at the end is dropped, and the 'Ya' might be shortened.
The verbal noun (Masdar) is 'bayʿ' (بيع), which means 'selling' or 'a sale'.
You ask 'Mādhā tabīʿu?' (ماذا تبيع؟) if speaking to a male.
Teste-toi 200 questions
Write a sentence in Arabic: 'The man sells bread.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Arabic: 'I am selling my car.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Arabic: 'Do you sell milk?' (to a male)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Arabic: 'She sells flowers in the market.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Arabic: 'They sell old books.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Arabic: 'We sell our services online.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Arabic: 'The company sells its assets.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Arabic: 'He sells everything at half price.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Arabic: 'Why are you selling your phone?' (to a female)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Arabic: 'The farmer sells his crop every year.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Arabic: 'Who sells tickets here?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Arabic: 'I want to sell my old bike.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Arabic: 'The shop sells clothes wholesale.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Arabic: 'Selling is a social activity.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Arabic: 'He sold his house to pay his debts.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Arabic: 'The artist sells his paintings in the gallery.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Arabic: 'Don't sell your principles.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Arabic: 'The website sells user data.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Arabic: 'They sell vegetables in the street.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Arabic: 'One cannot sell what one does not own.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say in Arabic: 'He sells apples.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Arabic: 'I sell my phone.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Arabic: 'We sell bread.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Arabic: 'Do you sell milk?' (to a man)
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Arabic: 'She sells clothes.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Arabic: 'They sell cars.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Arabic: 'Why are you selling this?'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Arabic: 'I want to sell my house.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Arabic: 'The shop sells wholesale.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Arabic: 'He sells used things.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Arabic: 'Who sells tickets?'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Arabic: 'We sell services.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Arabic: 'The company sells oil.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Arabic: 'I sell it for 100 riyals.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Arabic: 'She sells in the market.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Arabic: 'They sell online.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Arabic: 'He sells illusions.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Arabic: 'Don't sell your soul.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Arabic: 'Selling is easy.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Arabic: 'The state sells bonds.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the word: 'يبيع'. What is the first letter?
Listen to the sentence: 'الرجل يبيع السمك'. What is the man selling?
Listen to the sentence: 'أنا أبيع قلمي'. Who is selling?
Listen to the sentence: 'هل تبيع الحليب؟'. Is it a question or a statement?
Listen to the sentence: 'نحن نبيع الورود'. What is being sold?
Listen to the sentence: 'هم يبيعون السيارات'. Is the subject singular or plural?
Listen to the sentence: 'تبيع الشركة أصولها'. What is the subject?
Listen to the sentence: 'يبيع بالجملة'. What is the mode of selling?
Listen to the sentence: 'باع منزله'. Is the action in the past or present?
Listen to the sentence: 'لا يبيع المتجر الكحول'. What is not sold?
Listen to the sentence: 'يبيع الوهم'. Is this literal or metaphorical?
Listen to the sentence: 'تبيع المجلات مساحات إعلانية'. What do magazines sell?
Listen to the sentence: 'من يبيع التذاكر؟'. What is the question word?
Listen to the sentence: 'أبيعه بمئة ريال'. What is the price mentioned?
Listen to the sentence: 'يبيع الفلاح محصوله'. Who is the seller?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'yabīʿu' is the cornerstone of Arabic commercial vocabulary. Mastering its conjugation and usage with prepositions is essential for any learner. Example: 'Al-bā'i' yabīʿu al-khubz' (The seller sells the bread).
- The verb 'yabīʿu' means 'to sell' in Arabic, used for exchanging goods or services for money.
- It is a present tense, third-person masculine singular verb from the root B-Y-ʿ.
- Commonly used in markets, business, and daily shopping contexts across all Arabic dialects.
- Requires a direct object (the item sold) and often uses the preposition 'bi' for the price.
Hollow Verb Tip
Remember that 'yabīʿu' is a hollow verb. This means the middle letter changes. In the present tense, it is 'Ya', but in the past tense, it is 'Alif'. This is a common pattern in Arabic verbs like 'yasīru' (to walk) and 'ya'īshu' (to live).
Root Recognition
Learn the root B-Y-ʿ. Once you know it, you will recognize related words like 'mabīʿāt' (sales), 'bā'i'' (seller), and 'bay'a' (pledge). This makes expanding your vocabulary much easier.
Market Talk
When in a market, you don't always need full sentences. You can point and ask 'Bi-kam tabīʿu hādhā?' (For how much do you sell this?). It's a very practical and common phrase.
Object Case
When writing, the thing being sold should be in the 'Mansub' (accusative) case. For example, 'yabīʿu kitāban' (he sells a book). Notice the 'an' ending on the noun.
Contenu associé
Expressions liées
Plus de mots sur daily_life
أَعَدَّ
A2Préparer; apprêter. Faire le nécessaire pour qu'une chose soit prête.
عاش
A1Vivre (être en vie, exister). Exemple: Il vit à Paris.
أَعْطَى
A2Donner, remettre quelque chose à quelqu'un. Il a donné le livre à l'étudiant.
أعيش
A1I live.
عصراً
A2Pendant l'après-midi, entre midi et le soir.
عطلة نهاية الأسبوع
A2Weekend.
عيد
A2Un jour spécial pour célébrer, comme un anniversaire ou une fête religieuse.
عِيد
A2Un jour de fête ou de repos. Les musulmans célèbrent l'Aïd avec beaucoup de joie et de prières.
عيش
B1La manière de vivre ou les moyens de subsistance.
أبريل
A2C'est le quatrième mois du calendrier grégorien, il vient après mars.