Forgetting is a common human experience of failing to recall information.
Mot en 30 secondes
- To fail to remember something.
- Used for losing information or forgetting tasks.
- Common in everyday conversations.
Overview
الفعل “ينسى” هو فعل مضارع عربي يدل على حالة عدم التذكر أو فقدان المعلومة من الذاكرة. يُستخدم هذا الفعل في سياقات يومية لوصف حالة طبيعية يتعرض لها الإنسان، وهو عكس فعل “يتذكر”. يمكن أن يكون النسيان مؤقتًا أو دائمًا، وقد يكون متعمدًا أو غير متعمد.
يُستخدم الفعل “ينسى” عادةً مع حرف الجر “أن” أو “أنّ” عندما يكون المفعول به جملة، مثل: “نسيتُ أن أشتري الخبز”. كما يمكن أن يُستخدم مباشرة مع اسم، مثل: “نسيتُ مفاتيحي”. في بعض الأحيان، يُستخدم للتعبير عن الإهمال أو عدم الاهتمام، مثل: “لا تنسَ واجباتك”.
يظهر الفعل “ينسى” بشكل متكرر في المحادثات اليومية، مثل الحديث عن فقدان الأشياء، أو عدم تذكر المواعيد، أو نسيان المعلومات الدراسية أو المهنية. في الأدب، قد يُستخدم للتعبير عن موضوعات مثل الذاكرة، والفقدان، والماضي. كما يُستخدم في التحذيرات والتذكيرات، مثل: “لا تنسَ أن تغلق الباب”.
كلمة “يغفل” قريبة في المعنى، لكنها قد تحمل معنى أشد يتعلق بعدم الانتباه أو التجاهل المتعمد. “يذهل” تعني فقدان الوعي أو التركيز بشكل مفاجئ، وهو أشد من مجرد النسيان. “يتناسى” تعني التظاهر بالنسيان عمدًا. أما “ينسى” فهو المصطلح العام والأكثر شيوعًا لفقدان الذاكرة.
Exemples
نسيتُ موعد الطبيب غدًا.
everydayI forgot the doctor's appointment tomorrow.
لا تنسَ أهمية الالتزام بالمواعيد.
formalDo not forget the importance of adhering to schedules.
يا أخي، نسيتُ فلوسك والله!
informalHey brother, I forgot your money, by God!
يواجه الباحثون صعوبة في نسيان البيانات القديمة عند تحليل مجموعات جديدة.
academicResearchers face difficulty in forgetting old data when analyzing new datasets.
Collocations courantes
Phrases Courantes
لا تنسَ!
Don't forget!
نسي الأمر
He forgot the matter.
نسي نفسه
He forgot himself (became ecstatic or lost control).
Souvent confondu avec
While 'ينسى' is about memory failure, 'يغفل' implies a lack of attention or oversight, sometimes intentional.
'يتناسى' means to pretend to forget, indicating a conscious act of ignoring something, unlike the passive nature of 'ينسى'.
Modèles grammaticaux
How to Use It
Notes d'usage
The verb 'ينسى' is very common and generally neutral in register. It can be used in almost any situation where forgetting occurs. Be mindful of context; forgetting important duties is usually negative, while forgetting minor details might be neutral or even humorous.
Erreurs courantes
Learners sometimes confuse the past tense 'نَسِيَ' (nasiya) with the present tense 'ينسى' (yansa). Ensure correct conjugation based on the time frame of the action. Also, ensure the correct preposition ('أن' or 'أنّ') is used when forgetting a clause.
Tips
Strengthen your memory recall
Practice using the word 'ينسى' in sentences about things you often forget. Repetition helps solidify vocabulary.
Avoid overuse in formal writing
While common, excessive use of 'ينسى' might seem informal. Consider synonyms like 'يغفل' or rephrase in very formal contexts.
Importance of remembering in Arab culture
In many Arab cultures, remembering favors, promises, and family ties is highly valued. Forgetting these can be seen negatively.
Origine du mot
The root of 'ينسى' (yansa) is N-W-Y (ن-و-ي), which historically relates to 'to hide' or 'to conceal'. This connection implies that forgotten information is hidden from conscious recall.
Contexte culturel
In many Arab cultures, remembering is highly valued, especially regarding hospitality, family obligations, and promises. Forgetting these can sometimes carry a social stigma, while remembering is seen as a sign of good character and reliability.
Astuce mémo
Imagine a person with a sieve for a brain, letting information slip through – that's 'ينسى'. Link the sound 'yansa' to 'nonsense' information you can't hold onto.
Questions fréquentes
4 questionsالفعل "ينسى" هو فقدان طبيعي للذاكرة، أما "يتناسى" فهو فعل متعمد للتظاهر بالنسيان أو عدم الاكتراث بشيء ما.
يُستخدم عندما يفقد الشخص القدرة على تذكر معلومة، أو موعد، أو شخص، أو حدث معين.
ليس بالضرورة. أحيانًا يكون نسيان الذكريات المؤلمة أمرًا إيجابيًا للصحة النفسية. لكن في سياقات التعلم والمسؤوليات، يعتبر النسيان غالبًا مشكلة.
تشمل الأسباب الشائعة قلة النوم، والتوتر، وعدم التركيز، التقدم في العمر، وبعض الحالات الطبية.
Teste-toi
لقد ___ عليّ أن أرسل البريد الإلكتروني صباح اليوم.
الفعل "نسيتُ" هو الشكل الماضي من "ينسى" ويتناسب مع سياق الجملة الذي يعبر عن عدم القيام بمهمة.
أي من الجمل التالية صحيحة؟
هذه الجملة تستخدم "تنسى" (صيغة المؤنث المفرد) بشكل صحيح لوصف شخص يفقد القدرة على تذكر مكان شيء ما.
الطلاب / واجباتهم / غالبًا / ينسى
هذا الترتيب منطقي ويتبع قواعد اللغة العربية لوضع الفعل في بداية الجملة الاسمية أو قبل الفاعل.
Score : /3
Summary
Forgetting is a common human experience of failing to recall information.
- To fail to remember something.
- Used for losing information or forgetting tasks.
- Common in everyday conversations.
Strengthen your memory recall
Practice using the word 'ينسى' in sentences about things you often forget. Repetition helps solidify vocabulary.
Avoid overuse in formal writing
While common, excessive use of 'ينسى' might seem informal. Consider synonyms like 'يغفل' or rephrase in very formal contexts.
Importance of remembering in Arab culture
In many Arab cultures, remembering favors, promises, and family ties is highly valued. Forgetting these can be seen negatively.
Exemples
4 sur 4نسيتُ موعد الطبيب غدًا.
I forgot the doctor's appointment tomorrow.
لا تنسَ أهمية الالتزام بالمواعيد.
Do not forget the importance of adhering to schedules.
يا أخي، نسيتُ فلوسك والله!
Hey brother, I forgot your money, by God!
يواجه الباحثون صعوبة في نسيان البيانات القديمة عند تحليل مجموعات جديدة.
Researchers face difficulty in forgetting old data when analyzing new datasets.
Related Content
Grammaire lie
Expressions liées
Vocabulaire associé
Plus de mots sur general
عادةً
A1Cet adverbe décrit quelque chose qui se produit souvent ou de manière normale. C'est comme dire 'normalement'.
إعداد
B2C'est le processus de préparation de quelque chose, comme cuisiner un plat ou un projet.
عاضد
B2Ce verbe signifie aider ou soutenir quelqu'un, surtout quand il en a besoin.
عادةً ما
B2Cet adverbe signifie généralement que quelque chose se produit la plupart du temps.
عادي
A1Ce mot signifie que quelque chose est typique ou habituel, comme un jour normal.
عاقبة
B1C'est le résultat d'une action, souvent quelque chose de négatif ou qui n'était pas souhaité.
أعلى
A1Ce mot indique une direction ou une position plus haute. Pense à te déplacer 'vers le haut'.
عالٍ
A2Décrit quelque chose de très fort ou qui se trouve à une grande hauteur.
عال
B1Ce mot signifie 'haut' en termes de niveau ou de volume, comme un son aigu ou un prix élevé.
عَالَمِيّ
B1Qui concerne le monde entier. C'est quelque chose qui a une portée internationale ou planétaire.