B2 adjective 8 min de lecture

faglig

When you're just starting to learn Danish, understanding words like "faglig" is really useful.

Think of "faglig" as describing something that has to do with someone's job or what they study. For example, if you're talking about a special skill someone has for their work, you could use "faglig."

It's about being professional or having knowledge in a particular field.

So, if a doctor has "faglig" viden, it means they have professional knowledge about medicine.

When we talk about something being "faglig," we're usually referring to its connection to a specific field or profession. It's about the professional, technical, or academic aspect of something.

Think of it as having to do with the skills, knowledge, or expertise within a particular discipline.

For example, if you have a "faglig" discussion, it means you're talking about professional or technical matters related to your work or study.

§ What does 'faglig' mean?

The Danish word 'faglig' is an adjective you'll hear a lot, especially in professional or educational settings. It's related to the noun 'fag', which means 'subject', 'field', or 'profession'. So, when something is 'faglig', it means it has to do with a specific profession, a particular academic subject, or a professional skill set.

Think of it this way: if you're talking about anything that requires specific knowledge or training in a certain area, 'faglig' is probably the word you need. It's about expertise, professional competence, and the specialized aspects of a job or a study.

It's not just about being smart; it's about being knowledgeable and skilled in a particular domain. A doctor has 'faglig' knowledge, a carpenter has 'faglig' skills, and a university course has 'faglig' content.

§ When do people use 'faglig'?

You'll encounter 'faglig' in many contexts, often where professional standards, skills, or knowledge are being discussed. Here are some common scenarios:

  • In the workplace: When Danes talk about 'faglig udvikling' (professional development) or 'faglig stolthed' (professional pride), they're using 'faglig' to refer to the skills and knowledge specific to their job.
  • In education: 'Faglig viden' (subject-specific knowledge) or 'faglig kompetence' (professional competence) are common terms. A 'faglig artikel' is an academic or professional article.
  • In discussions about quality: If something is described as 'faglig stærk' (professionally strong) or 'fagligt funderet' (professionally founded), it means it's based on solid expertise and knowledge in its field.
  • To describe people: You might hear someone described as a 'faglig person' (a professional person) or having a 'faglig baggrund' (professional background).

§ Examples of 'faglig' in use

DEFINITION
Relating to a person's profession or area of study.

Vi diskuterer ofte faglige emner på arbejdet.

Hint: We often discuss professional/subject-specific topics at work.

Hun har en stærk faglig baggrund inden for IT.

Hint: She has a strong professional background in IT.

Kurset gav mig ny faglig viden.

Hint: The course gave me new professional/subject-specific knowledge.

Det er vigtigt med en høj faglig standard.

Hint: It is important to have a high professional standard.

De søger en medarbejder med solid faglig kompetence.

Hint: They are looking for an employee with solid professional competence.

§ What 'faglig' means

Definition
Relating to a person's profession or area of study.

The Danish word 'faglig' is an adjective. You'll hear it often. It means something is professional or academic, tied to a specific field. Think of it as 'professional', 'technical', 'specialized', or 'academic'. It describes things related to a 'fag', which means a subject, field, or profession. So, if something is 'faglig', it deals with the specific knowledge or skills of that area.

§ Where you hear 'faglig'

You hear 'faglig' in many places. It's common in conversations about work, school, and even in the news. It's a useful word to know because it helps you understand if something is about a general topic or a specialized one.

§ At work

In a work context, 'faglig' often refers to professional skills, knowledge, or discussions specific to an industry or job. It's about being competent in your field.

Vi har en faglig diskussion om projektets omfang.

Here, 'faglig diskussion' means a professional discussion. It's about the technical aspects of the project, not just a casual chat.

Han har en stærk faglig baggrund inden for IT.

'Faglig baggrund' means a professional background. It highlights his expertise in IT.

Vi skal sørge for faglig udvikling af medarbejderne.

'Faglig udvikling' means professional development. It's about improving skills related to their jobs.

§ In school and education

In an educational setting, 'faglig' refers to academic subjects, specific knowledge, or the quality of teaching and learning in a particular field.

Dette kursus giver dig en god faglig indsigt i emnet.

'Faglig indsigt' means academic insight. It’s about gaining deep knowledge in a subject.

Læreren har høj faglig viden.

'Faglig viden' means academic knowledge. It describes the teacher's expertise in their subject.

Der var en god faglig debat blandt studerende.

'Faglig debat' means an academic debate. It's a discussion focused on scholarly aspects of a topic.

§ In the news and public discourse

When you read or hear news in Danish, 'faglig' is used to refer to expert opinions, specialized reports, or debates within a specific sector.

Eksperter giver en faglig vurdering af situationen.

'Faglig vurdering' means a professional or expert assessment. It’s an opinion based on specialized knowledge.

Der mangler faglig ekspertise på området.

'Faglig ekspertise' means professional expertise. It highlights a lack of specialized knowledge in a particular area.

Debatten er blevet mere faglig over tid.

Here, 'mere faglig' means more professional or more specialized. The discussion has moved from general opinions to more technical arguments.

§ Common phrases with 'faglig'

You'll often hear 'faglig' combined with other words. Here are some common combinations:

  • Faglig stolthed: Professional pride.
  • Faglig dybde: Professional depth.
  • Faglig standard: Professional standard.
  • Faglig indsats: Professional effort.
  • Faglig sparring: Professional sparring (discussion to improve).

Understanding 'faglig' is key to grasping Danish conversations, especially in formal or specific contexts. It helps you distinguish between general topics and those requiring specialized knowledge or skills.

§ What 'faglig' Means

The Danish word 'faglig' is an adjective. It's used to describe something that relates to a specific profession, a field of study, or a particular subject area. Think of it as 'professional,' 'technical,' or 'subject-specific' depending on the context.

Definition
Relating to a person's profession or area of study.

§ How to Use 'faglig'

You'll often hear 'faglig' when talking about skills, discussions, or knowledge within a specific professional or academic field. It highlights that something is not just general knowledge, but specialized.

Vi havde en god faglig diskussion om emnet.

This translates to: "We had a good professional discussion about the topic." Here, 'faglig' emphasizes that the discussion was informed and detailed, coming from people with expertise in the field.

Han har en stærk faglig baggrund inden for IT.

Meaning: "He has a strong professional background in IT." This shows his expertise is specific to the IT field.

§ Common Phrases with 'faglig'

Here are some common ways 'faglig' is used:

  • Faglig viden: Professional/specialized knowledge
  • Faglig udvikling: Professional development
  • Faglig vurdering: Professional assessment/evaluation
  • Faglig artikel: Professional/academic article
  • Faglig stolthed: Professional pride

Kurset bidrager til min faglige udvikling.

Translation: "The course contributes to my professional development."

§ Similar words and when to use this one vs alternatives

While 'faglig' is pretty versatile, let's look at some related words and when you might choose one over the other.

  • Professionel (professional): This word is often used in Danish similarly to English, referring to high standards, ethics, or someone who is paid for their work. While there's overlap, 'faglig' specifically emphasizes the *subject-matter expertise* or connection to a *specific field*. 'Professionel' can be more about conduct or quality of work, regardless of the specific field.

En professionel holdning er vigtig.

Translation: "A professional attitude is important." Here, 'professionel' refers to the general conduct, not necessarily specific field knowledge.

  • Teknisk (technical): This is very close to 'faglig' when talking about specific skills or knowledge, especially in engineering or IT. However, 'teknisk' is usually more focused on mechanical, scientific, or practical application details. 'Faglig' has a broader scope, covering any field of study, not just those considered 'technical'.

Han har stor teknisk indsigt i maskiner.

Translation: "He has great technical insight into machines." Here, the focus is on the workings of machines.

  • Specialiseret (specialized): This word also implies deep knowledge in a specific area. It's often interchangeable with 'faglig' when referring to knowledge. However, 'faglig' can also describe discussions, journals, or pride related to a field, whereas 'specialiseret' usually points to the knowledge itself or a specific type of expert.

Det kræver specialiseret viden at løse problemet.

Translation: "It requires specialized knowledge to solve the problem."

When to use 'faglig': Use 'faglig' when you want to emphasize that something belongs to, relates to, or is characteristic of a particular profession, discipline, or area of study. It's about the connection to the 'fag' (subject/profession).

§ Practice Using 'faglig'

Try to use 'faglig' in your own Danish sentences. Think about something related to your own profession or a hobby where you have specific knowledge. This will help you get a feel for when it's the most natural fit.

How Formal Is It?

Formel

"Han udviste en professionel adfærd under hele forhandlingen."

Neutre

"Vi havde en god faglig diskussion om emnet."

Informel

"Han er helt pro til det der."

Child friendly

"Du er dygtig til at bygge tårne!"

Argot

"Det var en sej præstation, han leverede."

Guide de prononciation

UK /ˈfɑːli/
US /ˈfɑːli/
first syllable
Rime avec
daglig
Erreurs fréquentes
  • Mispronouncing the 'a' as in 'cat' instead of a deeper 'ah' sound.
  • Forgetting the soft 'g' sound, which is almost like a 'y' or silent in some contexts, but here it's a soft guttural 'g' similar to the 'g' in 'baguette' but softer.

Niveau de difficulté

Lecture 2/5

Straightforward, but understanding nuances in context is key.

Écriture 2/5

Common adjective, usage depends on context.

Expression orale 2/5

Easy to pronounce, useful in professional conversations.

Écoute 2/5

Recognizable in various contexts.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

arbejde (work) studie (study) uddannelse (education) erhverv (profession, occupation)

Apprends ensuite

fag (subject, profession) fagområde (field of study/profession) specialist (specialist) kompetent (competent)

Avancé

videnskabelig (scientific) akademisk (academic) ekspertise (expertise) professionel (professional - as an adjective)

Exemples par niveau

1

Han har en faglig uddannelse.

He has a professional education.

Here, 'faglig' describes the type of education.

2

Vi diskuterer faglige spørgsmål.

We discuss professional questions.

'Faglige' is plural to match 'spørgsmål'.

3

Hun er meget faglig i sit arbejde.

She is very professional in her work.

Here, 'faglig' describes her approach to work.

4

Det er en faglig bog.

It is a specialized book.

'Faglig' indicates the book is about a specific subject.

5

Jeg har brug for faglig rådgivning.

I need professional advice.

'Faglig' modifies 'rådgivning' (advice).

6

Han taler med faglig stolthed.

He speaks with professional pride.

'Faglig' describes the type of pride.

7

De holder faglige møder.

They hold professional meetings.

'Faglige' is plural for 'møder'.

8

Vi har et fagligt netværk.

We have a professional network.

'Fagligt' is neuter singular to match 'netværk'.

Collocations courantes

faglig viden professional knowledge
faglig udvikling professional development
faglig stolthed professional pride
faglig erfaring professional experience
faglig kompetence professional competence
faglig diskussion professional discussion
faglig baggrund professional background
faglig sparring professional sparring (discussion/consultation)
faglig dygtighed professional skill/proficiency
faglig vurdering professional assessment

Phrases Courantes

Det kræver faglig viden.

It requires professional knowledge.

Vi skal have faglig udvikling.

We need to have professional development.

Hun har stor faglig erfaring.

She has great professional experience.

Det er vigtigt med faglig kompetence.

Professional competence is important.

De har en god faglig diskussion.

They are having a good professional discussion.

Hvad er din faglige baggrund?

What is your professional background?

Jeg søger faglig sparring.

I am seeking professional sparring (discussion/consultation).

Han udviser stor faglig dygtighed.

He shows great professional skill.

Vi laver en faglig vurdering.

We will make a professional assessment.

Det er et fagligt spørgsmål.

It is a professional question.

Souvent confondu avec

faglig vs Professionel (adjective)

Refers to general professional conduct or quality, not necessarily the specific content of a field.

faglig vs Akademisk (adjective)

Pertains to scholarly or theoretical learning, often in a university setting.

faglig vs Teknisk (adjective)

Refers to technical or mechanical aspects, a more specific subset of 'faglig'.

Expressions idiomatiques

"at have en faglig diskussion"

to have a professional discussion

De to ingeniører havde en faglig diskussion om projektet.

neutral

"faglig stolthed"

professional pride

Han udviste stor faglig stolthed over sit arbejde.

neutral

"faglige kompetencer"

professional competencies

Det er vigtigt at udvikle sine faglige kompetencer løbende.

neutral

"faglig viden"

professional knowledge

Hun har en dyb faglig viden inden for sit felt.

neutral

"at være fagligt dygtig"

to be professionally skilled

Han er fagligt dygtig og meget respekteret.

neutral

"faglig udvikling"

professional development

Virksomheden investerer i medarbejdernes faglige udvikling.

neutral

"en faglig vurdering"

a professional assessment

Vi venter på en faglig vurdering af situationen.

neutral

"fagligt indhold"

professional content

Kurset havde et højt fagligt indhold.

neutral

"at have en faglig baggrund"

to have a professional background

Hun har en stærk faglig baggrund inden for IT.

neutral

"fagligt relevant"

professionally relevant

Erfaringen var fagligt relevant for stillingen.

neutral

Facile à confondre

faglig vs Faglig

Often confused with 'professional' or 'academic', but it has a specific nuance in Danish.

'Faglig' specifically refers to something related to a particular field, profession, or subject matter. It's about the technical or specialized aspects. 'Professional' (professionel) can refer to general conduct, while 'academic' (akademisk) relates more broadly to scholarly pursuits.

Hun har en høj faglig viden inden for medicin. (She has a high professional/specialized knowledge within medicine.)

faglig vs Professionel

Sometimes used interchangeably with 'faglig' but they are not always direct synonyms.

'Professionel' often implies a high standard of conduct, skill, or attitude associated with a profession. While there can be overlap, 'faglig' focuses more on the content or substance of the field, whereas 'professionel' focuses on the manner or quality of execution.

Han er meget professionel i sin tilgang til arbejdet. (He is very professional in his approach to work.)

faglig vs Akademisk

Can be confused with 'faglig' because both relate to fields of study, but 'akademisk' has a broader, more theoretical connotation.

'Akademisk' relates to academia, universities, or theoretical learning. 'Faglig' can be practical and applied, even outside of a purely academic setting, focusing on the specific knowledge of a trade or profession.

Dette er et akademisk studie om sprog. (This is an academic study about language.)

faglig vs Teknisk

Similar to 'faglig' when talking about specialized knowledge, but 'teknisk' is narrower.

'Teknisk' specifically refers to technology, engineering, or mechanical aspects. While these can be 'faglige' areas, 'faglig' is a broader term encompassing any professional field.

Vi havde et teknisk problem med computeren. (We had a technical problem with the computer.)

faglig vs Specialiseret

Closely related to 'faglig' as both imply specific knowledge, but 'specialiseret' emphasizes a narrower focus.

'Specialiseret' means highly focused on a particular area. A 'faglig' person might have broad knowledge in their field, while a 'specialiseret' person has deep, narrow expertise. 'Faglig' can describe the knowledge itself, 'specialiseret' describes the degree of focus.

Han er specialiseret i hjertekirurgi. (He is specialized in heart surgery.)

Comment l'utiliser

Faglig is a versatile word, but it's not a direct translation of 'professional' in all contexts. Think of it as 'subject-specific', 'technical', or 'related to one's field'.

Examples:

  • Han har en faglig baggrund inden for IT. (He has a technical background in IT.)
  • Vi skal diskutere faglige spørgsmål. (We need to discuss subject-specific questions.)
  • Hun er fagligt dygtig. (She is skilled in her field/profession.)

Erreurs courantes

Do not use 'faglig' to describe someone's general demeanor or work ethic, like 'a professional attitude'. For that, you would typically use 'professionel'.

Incorrect: Han har en faglig indstilling.
Correct: Han har en professionel indstilling. (He has a professional attitude.)

Also, it's not used for professions in general, but rather the *aspects* related to a profession.

Incorrect: Han er en faglig person. (Unless you mean 'He is a technical person' in a very specific context.)
Correct: Han er en dygtig fagmand. (He is a skilled professional/tradesman.)

Astuces

Faglig for beginners

Think of faglig as 'professional' or 'academic' related. It's about what you do for a living or study.

Faglig and studies

If you're talking about subjects at school or university, you might say 'en faglig diskussion' (a professional/academic discussion) about a topic.

Faglig and work

At work, 'faglig erfaring' means professional experience. It's about your skills and knowledge in your field.

Context is key

The exact translation of faglig can vary. Always consider the context. Is it about work, school, or a specific field of expertise?

Faglig vs. professionel

While similar, faglig often implies a deeper, more specific connection to a field, whereas 'professionel' can be more general, referring to quality of work.

Faglig in compounds

You'll see faglig in many compound words like 'faglig udvikling' (professional development) or 'faglig viden' (professional knowledge).

Listen for 'fag'

The root 'fag' means 'subject' or 'profession.' This helps you remember that faglig is about specific areas of knowledge or work.

Use it in sentences

Try making your own sentences. 'Jeg har brug for faglig rådgivning.' (I need professional advice.) This helps with recall.

Look for examples

When you encounter new Danish texts, specifically look for how faglig is used. This is a great way to see it in natural contexts.

Don't overthink it

At its core, faglig simply means 'related to a field of study or work.' Keep it simple when you're starting out.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

When talking about someone's professional skills or knowledge.

  • Han har stor faglig viden.
  • Hendes faglige kompetencer er imponerende.
  • Vi søger en person med stærke faglige kvalifikationer.

Describing something related to a specific field or subject.

  • Det er et fagligt spørgsmål.
  • Vi skal have en faglig diskussion om emnet.
  • Rapporten indeholder en grundig faglig analyse.

Referring to professional development or training.

  • Jeg skal på fagligt kursus næste uge.
  • Det er vigtigt med løbende faglig udvikling.
  • Vi tilbyder faglig efteruddannelse.

Discussing the professional aspect of an organization or group.

  • De er en faglig organisation.
  • Det faglige miljø er meget stærkt her.
  • Vi har et tæt fagligt samarbejde.

When evaluating or assessing something from a professional standpoint.

  • Den faglige vurdering er positiv.
  • Der er ikke faglig uenighed om dette.
  • Vi skal have en faglig bedømmelse af projektet.

Amorces de conversation

"Har du en stærk faglig baggrund inden for dit felt?"

"Hvilke faglige udfordringer møder du i dit arbejde?"

"Hvordan holder du dig fagligt opdateret?"

"Hvad er vigtigt for dig i et fagligt fællesskab?"

"Kan du give et eksempel på en god faglig diskussion, du har haft?"

Sujets d'écriture

Beskriv en situation, hvor du har brugt din faglige viden til at løse et problem.

Hvilke områder inden for dit fag vil du gerne udvikle dig mere i?

Reflekter over, hvordan faglighed bidrager til dit professionelle liv.

Forestil dig, at du skal undervise i dit faglige felt. Hvad ville du fokusere på?

Skriv om en person, du beundrer for deres faglige ekspertise, og hvorfor.

Teste-toi 108 questions

fill blank A1

Jeg har en ___ interesse for biler. (I have a ___ interest in cars.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : stor

The word 'stor' (big/great) fits best to describe the extent of interest in cars at an A1 level. 'Faglig' is too advanced for this context.

fill blank A1

Min ___ er at spise pizza. (My ___ is to eat pizza.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : hobby

At A1, 'hobby' is the most appropriate word to describe a leisure activity like eating pizza. 'Faglighed' refers to professional expertise and is too complex.

fill blank A1

Han læser en ___ om dyr. (He reads a ___ about animals.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : bog

'Bog' (book) is the correct and simplest word for something one reads at an A1 level. 'Faglig' is an adjective and doesn't fit here.

fill blank A1

Vi taler om ___ ting. (We talk about ___ things.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : nye

'Nye' (new) is a common A1 adjective. 'Faglige' (professional/academic) would imply a more specialized conversation, which is beyond A1.

fill blank A1

Jeg drikker ___ vand. (I drink ___ water.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : meget

'Meget' (much/a lot) is a basic A1 quantifier for water. 'Faglig' is not applicable to describing water.

fill blank A1

Hun skriver en ___ til sin mor. (She writes a ___ to her mother.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : brev

'Brev' (letter) is the appropriate A1 noun for something written to a mother. 'Faglig' is not a noun.

multiple choice A1

Hvilket ord betyder 'student' på dansk?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Elev

Elev means student. Lærer is teacher, bog is book, and skole is school.

multiple choice A1

Hvad er det danske ord for 'hello'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Hej

Hej means hello. Tak is thank you, farvel is goodbye, and ja is yes.

multiple choice A1

Hvilken farve er 'blå' på engelsk?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Blue

Blå means blue. Rød is red, grøn is green, and gul is yellow.

true false A1

Ordet 'kaffe' betyder 'tea' på dansk.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

Kaffe means coffee, not tea. Tea is 'te' in Danish.

true false A1

På dansk er 'hund' et kæledyr.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

Hund means dog, which is a common pet.

true false A1

Du siger 'undskyld' når du vil sige 'thank you'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

Undskyld means 'excuse me' or 'sorry'. To say 'thank you', you say 'tak'.

listening A1

Listen to the sentence about being a student.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Jeg er studerende.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A1

Listen to the sentence about someone being a teacher.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Han er lærer.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A1

Listen to the sentence about working in an office.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Hun arbejder på et kontor.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A1

Read this aloud:

Hvad er dit arbejde?

Focus: arbejde

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A1

Read this aloud:

Jeg er en læge.

Focus: læge

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A1

Read this aloud:

Han er ingeniør.

Focus: ingeniør

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
sentence order A1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Jeg er glad

This means 'I am happy'. The verb 'er' (is/am/are) comes after the pronoun 'jeg' (I) and before the adjective 'glad' (happy).

sentence order A1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Du spiser brød

This means 'You eat bread'. 'Du' (you) is the subject, 'spiser' (eat) is the verb, and 'brød' (bread) is the object.

sentence order A1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Han drikker vand

This means 'He drinks water'. Basic Danish sentence structure: Subject + Verb + Object.

writing A2

You are writing a short email to a new colleague introducing yourself. Mention your 'faglige' interests.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Hej! Jeg hedder [Dit navn] og jeg er ny her. Jeg glæder mig til at arbejde sammen med jer. Mine faglige interesser er [nævn dine interesser]. Jeg ser frem til at lære mere om jeres arbejde.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing A2

Describe your favorite 'faglige' book or article in two sentences. Why is it interesting to you?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Min yndlings faglige bog handler om [emne]. Jeg synes, den er meget interessant, fordi [grund].

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing A2

Imagine you are applying for a job. Write one sentence about what kind of 'faglige' development you are looking for.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Jeg søger en stilling, hvor jeg kan få mere faglig udvikling inden for [område].

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading A2

Hvad har Anna mange af?

Read this passage:

Anna er en dygtig lærer. Hun har mange faglige kompetencer. Hun elsker at lære nye ting og dele sin viden med sine elever.

Hvad har Anna mange af?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faglige kompetencer

Passagen siger, at Anna har mange 'faglige kompetencer', hvilket betyder, at hun er dygtig inden for sit fag.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faglige kompetencer

Passagen siger, at Anna har mange 'faglige kompetencer', hvilket betyder, at hun er dygtig inden for sit fag.

reading A2

Hvad er Mortens faglige fokus?

Read this passage:

Morten er studerende. Han læser meget om historie. Hans faglige fokus er på Anden Verdenskrig.

Hvad er Mortens faglige fokus?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Anden Verdenskrig

Teksten siger, at hans 'faglige fokus er på Anden Verdenskrig'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Anden Verdenskrig

Teksten siger, at hans 'faglige fokus er på Anden Verdenskrig'.

reading A2

Hvad diskuterer Sofie og hendes kolleger til de faglige møder?

Read this passage:

Sofie arbejder på et kontor. Hendes kolleger holder faglige møder hver uge. Her diskuterer de nye projekter og deler idéer.

Hvad diskuterer Sofie og hendes kolleger til de faglige møder?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Nye projekter og idéer

Passagen nævner, at de 'diskuterer nye projekter og deler idéer' til de faglige møder.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Nye projekter og idéer

Passagen nævner, at de 'diskuterer nye projekter og deler idéer' til de faglige møder.

sentence order A2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Min lærer er dygtig.

This sentence structure is common in Danish: Subject + Verb + Adjective. (My teacher is skilled.)

sentence order A2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : En mand arbejder som.

This forms a simple statement: A man works as. (Note: In a complete sentence, 'som' would be followed by a profession.)

sentence order A2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Jeg studerer Dansk sprog.

Standard Danish sentence order: Subject + Verb + Object. (I study Danish language.)

fill blank B1

Han har stor ___ viden om emnet.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : faglig

Here, 'faglig' refers to knowledge related to a specific professional field or area of study. 'Personlig' means personal, 'sjov' means funny, and 'lille' means small, none of which fit the context of 'viden' (knowledge) in this sentence.

fill blank B1

Vi skal have en ___ diskussion om projektet.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : faglig

A 'faglig diskussion' is a discussion that focuses on professional or academic aspects of a topic. 'Glad' (happy), 'ny' (new), and 'træt' (tired) do not describe the nature of a discussion in this context.

fill blank B1

Hendes ___ ekspertise er meget værdifuld.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : faglig

'Faglig ekspertise' means professional expertise. 'Privat' (private), 'hurtig' (fast), and 'langsom' (slow) are not suitable to describe expertise in this sentence.

fill blank B1

Kurset giver en god ___ introduktion til programmering.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : faglig

A 'faglig introduktion' is an introduction that provides a professional or academic overview of a subject. The other options 'dårlig' (bad), 'nem' (easy), and 'svær' (difficult) describe quality or ease, not the nature of the introduction itself.

fill blank B1

Han er en meget ___ dygtig håndværker.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : faglig

To describe a skilled craftsman, 'faglig dygtig' means professionally skilled. The colors 'blå' (blue), 'grøn' (green), and 'rød' (red) are irrelevant here.

fill blank B1

De har brug for ___ rådgivning.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : faglig

'Faglig rådgivning' refers to professional advice. 'Sjov' (funny), 'kedelig' (boring), and 'billig' (cheap) are not appropriate descriptions for the type of advice needed in a professional context.

multiple choice B1

Hvilket ord beskriver bedst en diskussion om et specifikt arbejdsområde?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : En faglig diskussion

Faglig refererer til noget, der er relateret til en profession eller et studieområde. En 'faglig diskussion' handler om et professionelt emne.

multiple choice B1

Hvis en studerende skriver en rapport om et emne fra sin uddannelse, hvad er rapporten så?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : En faglig rapport

En 'faglig rapport' er en rapport, der omhandler et emne inden for den studerendes fagområde.

multiple choice B1

Hvad ville du kalde et møde, hvor man diskuterer tekniske detaljer inden for en bestemt branche?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Et fagligt møde

Et 'fagligt møde' er et møde, der fokuserer på professionelle emner og detaljer.

true false B1

En 'faglig bog' er en bog om mode og trends.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

En 'faglig bog' er en bog, der handler om et specifikt fagområde eller professionelt emne, ikke mode og trends.

true false B1

At have 'faglig viden' betyder, at man har specialiseret sig inden for et bestemt område.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

'Faglig viden' indebærer en dyb forståelse og specialisering inden for et specifikt fag eller profession.

true false B1

En 'faglig udflugt' er en tur til stranden med venner.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

En 'faglig udflugt' er en udflugt, der har et professionelt eller uddannelsesmæssigt formål, f.eks. et virksomhedsbesøg eller en konference, ikke en fritidstur til stranden.

listening B1

What kind of background does he have?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Han har en faglig baggrund inden for IT.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening B1

What kind of discussion is it?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Det er en faglig diskussion mellem eksperter.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening B1

What kind of development is she looking for?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Jeg søger faglig udvikling i mit arbejde.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B1

Read this aloud:

Kan du beskrive din faglige erfaring?

Focus: faglig

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B1

Read this aloud:

Vi har brug for faglig viden.

Focus: viden

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B1

Read this aloud:

Hvad er din faglige interesse?

Focus: interesse

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
sentence order B1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Min faglige interesse er stærk.

This sentence means 'My professional interest is strong.' 'Min faglige interesse' acts as the subject, followed by the verb 'er' (is) and the adjective 'stærk' (strong).

sentence order B1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vi har en faglig diskussion.

This sentence means 'We are having a professional discussion.' 'Vi' (we) is the subject, 'har' (have) is the verb, and 'en faglig diskussion' (a professional discussion) is the object.

sentence order B1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Hendes faglige viden er stor.

This sentence means 'Her professional knowledge is great.' 'Hendes faglige viden' (her professional knowledge) is the subject, followed by 'er' (is) and 'stor' (great).

fill blank B2

Han har en stærk ___ interesse inden for bioteknologi.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : faglig

The sentence is about a strong interest within biotechnology, which relates to a professional or academic field. 'Faglig' means professional or academic.

fill blank B2

Vi diskuterer ofte ___ emner på vores afdelingsmøder.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : faglige

Department meetings typically involve discussions about topics related to their profession or area of study. 'Faglige emner' translates to professional topics.

fill blank B2

Det er vigtigt at have en solid ___ baggrund for at arbejde i dette felt.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : faglig

To work in a specific field, a strong professional or academic background is essential. 'Faglig baggrund' means professional background.

fill blank B2

Hun deltog i en konference for at udvide sin ___ viden.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : faglige

Conferences are usually attended to gain more knowledge in one's professional or academic area. 'Faglig viden' refers to professional knowledge.

fill blank B2

Projektet kræver en høj grad af ___ ekspertise.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : faglig

Projects often demand a high level of professional or technical knowledge. 'Faglig ekspertise' means professional expertise.

fill blank B2

Han søger ___ sparring fra sine kolleger.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : faglig

When someone seeks 'sparring' from colleagues, it usually involves professional advice or discussion related to work. 'Faglig sparring' means professional sparring/feedback.

listening B2

He has a strong professional background in IT.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Han har en stærk faglig baggrund inden for IT.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening B2

The professional discussion was very fruitful.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Den faglige diskussion var meget givende.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening B2

We are looking for an employee with professional expertise in project management.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vi søger en medarbejder med faglig ekspertise i projektledelse.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B2

Read this aloud:

Hendes faglige viden er imponerende.

Focus: faglig

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B2

Read this aloud:

Vi skal have en faglig vurdering af situationen.

Focus: vurdering

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B2

Read this aloud:

Faglig udvikling er vigtig for karrieren.

Focus: udvikling

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
sentence order B2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Det er vigtigt at holde sin faglige viden opdateret.

This sentence emphasizes the importance of keeping one's professional knowledge updated. 'Faglige' modifies 'viden' (knowledge), meaning professional knowledge.

sentence order B2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Det var en meget faglig diskussion mellem eksperterne.

This sentence describes a discussion as 'faglig' (professional/technical), indicating it was between experts in their field. 'Faglig' modifies 'diskussion' (discussion).

sentence order B2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Jeg har brug for faglig sparring med min vejleder.

This sentence expresses the need for 'faglig sparring' (professional sparring/guidance) with a supervisor. 'Faglig' here refers to professional advice or input.

fill blank C1

Hendes ___ viden om nordisk mytologi er imponerende.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : faglige

'Faglige' is the correct form here because 'viden' (knowledge) is an uncountable noun that takes the common gender form of the adjective when definite or preceded by a possessive pronoun like 'hendes'.

fill blank C1

Debatten blev meget teknisk og krævede en høj grad af ___ indsigt.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : faglig

'Faglig' is correct as it modifies 'indsigt' (insight), which is a common gender noun. The indefinite form 'en høj grad af faglig indsigt' is appropriate here.

fill blank C1

Han søgte altid ___ sparring med sine kolleger for at forbedre sit arbejde.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : faglig

'Faglig' is the correct form, agreeing with 'sparring' (sparring), which is a common gender noun in its indefinite form.

fill blank C1

Efter mange års erfaring har hun udviklet en stærk ___ profil.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : faglig

'Faglig' correctly modifies 'profil' (profile), a common gender noun. The indefinite form 'en stærk faglig profil' is appropriate.

fill blank C1

Projektet krævede en dybdegående ___ analyse af problemstillingen.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : faglig

'Faglig' is the correct form, as it modifies 'analyse' (analysis), which is a common gender noun in its indefinite form.

fill blank C1

Vi skal sikre, at vores medarbejdere har de nødvendige ___ kompetencer.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : faglige

'Faglige' is correct because 'kompetencer' (competencies) is a plural noun, requiring the plural form of the adjective.

listening C1

The professional debate about climate change is becoming increasingly intense.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Den faglige debat om klimaforandringer bliver stadig mere intens.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C1

Her professional expertise is undeniable within the field.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Hendes faglige ekspertise er ubestridelig inden for feltet.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C1

We are looking for a person with strong professional qualifications.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vi søger en person med stærke faglige kvalifikationer.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C1

Read this aloud:

Hvilke faglige udfordringer ser du i din nuværende stilling?

Focus: faglige udfordringer

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C1

Read this aloud:

Kan du beskrive din faglige baggrund?

Focus: faglige baggrund

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C1

Read this aloud:

Jeg har brug for faglige råd vedrørende dette projekt.

Focus: faglige råd

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C1

You are applying for a job that requires strong 'faglig' skills. Write a short paragraph for your cover letter explaining how your professional background aligns with the job's 'faglige' demands.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Jeg har opnået en solid faglig erfaring inden for [dit felt] gennem mine tidligere stillinger. Jeg er overbevist om, at mine faglige kompetencer og min relevante erfaring gør mig til en stærk kandidat til denne stilling.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C1

Describe a situation where you had a 'faglig' discussion with a colleague. What was the topic, and what was the outcome of the discussion? Use at least two instances of 'faglig' in your response.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

For nylig havde jeg en faglig diskussion med en kollega om de nyeste metoder inden for projektledelse. Vores faglig udveksling førte til nye indsigter og en forbedret tilgang til vores nuværende projekt.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C1

Imagine you are explaining to a new intern the importance of developing strong 'faglige' knowledge in their role. What advice would you give them? Emphasize the long-term benefits.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Det er utrolig vigtigt at opbygge en stærk faglig viden i din rolle her. Det vil ikke kun hjælpe dig med dine daglige opgaver, men også åbne døre for fremtidig faglig udvikling og karrierefremgang.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading C1

Hvilken type diskussion fandt sted på seminaret?

Read this passage:

På et nyligt seminar blev der præsenteret banebrydende forskning inden for kunstig intelligens. Debatten om de etiske implikationer af denne nye teknologi var meget livlig og faglig funderet. Eksperterne udvekslede komplekse argumenter og viden på et højt niveau.

Hvilken type diskussion fandt sted på seminaret?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : En livlig og faglig funderet debat.

Teksten nævner specifikt 'debatten ... var meget livlig og faglig funderet', hvilket indikerer en diskussion baseret på professionel viden.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : En livlig og faglig funderet debat.

Teksten nævner specifikt 'debatten ... var meget livlig og faglig funderet', hvilket indikerer en diskussion baseret på professionel viden.

reading C1

Hvad er formålet med at videreudvikle medarbejdernes faglige kompetencer?

Read this passage:

Mange virksomheder investerer nu i at videreudvikle deres medarbejderes faglige kompetencer. Dette gøres ofte gennem kurser, workshops og mentorordninger. Formålet er at sikre, at medarbejderne forbliver opdaterede og konkurrencedygtige på markedet.

Hvad er formålet med at videreudvikle medarbejdernes faglige kompetencer?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : At sikre, at medarbejderne forbliver opdaterede og konkurrencedygtige.

Passagen angiver direkte: 'Formålet er at sikre, at medarbejderne forbliver opdaterede og konkurrencedygtige på markedet.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : At sikre, at medarbejderne forbliver opdaterede og konkurrencedygtige.

Passagen angiver direkte: 'Formålet er at sikre, at medarbejderne forbliver opdaterede og konkurrencedygtige på markedet.'

reading C1

Hvad kendetegner den nye forskningsartikel?

Read this passage:

Den nye forskningsartikel indeholder en detaljeret analyse af klimaændringernes indvirkning på marine økosystemer. Dens faglige dybde og grundige metode har allerede modtaget anerkendelse fra eksperter inden for feltet. Det forventes, at artiklen vil bidrage betydeligt til den videnskabelige diskurs.

Hvad kendetegner den nye forskningsartikel?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Den har faglig dybde og en grundig metode.

Teksten fremhæver 'Dens faglige dybde og grundige metode', som har modtaget anerkendelse.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Den har faglig dybde og en grundig metode.

Teksten fremhæver 'Dens faglige dybde og grundige metode', som har modtaget anerkendelse.

listening C2

The professional debate on climate change is becoming more intense.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Den faglige debat om klimaforandringer bliver stadig mere intens.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C2

Her professional expertise in genetics is unparalleled.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Hendes faglige ekspertise inden for genetik er uovertruffen.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C2

We are looking for a candidate with strong professional qualifications.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vi søger en kandidat med stærke faglige kvalifikationer.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C2

Read this aloud:

Beskriv din faglige udvikling inden for de sidste fem år.

Focus: faglige, udvikling

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C2

Read this aloud:

Hvordan kan man bedst opretholde et højt fagligt niveau i sit arbejde?

Focus: fagligt, opretholde

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C2

Read this aloud:

Drøft betydningen af faglig stolthed i et moderne samfund.

Focus: faglig, stolthed

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C2

Imagine you are a specialist explaining a complex topic within your field. Write a short paragraph (3-4 sentences) using 'faglig' at least once to describe your approach or expertise. Focus on conveying authority and precision.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Min faglige tilgang til emnet er baseret på års forskning og praktisk erfaring. Jeg har en dyb faglig forståelse for de underliggende principper og anvender altid en specialiseret metode. Dette sikrer en høj grad af præcision og validitet i mine analyser.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C2

You are writing a review for a professional journal. Describe a new book or article within your field, specifically highlighting its 'faglig' merit or lack thereof. Use 'faglig' at least twice in your critique.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Denne nye publikation udviser en imponerende faglig dybde, som sjældent ses inden for dette felt. Forfatterens faglige argumentation er solid og veldokumenteret, hvilket gør den til en væsentlig bidrag til vores forståelse. Dog mangler den en faglig diskussion af de nyeste udviklinger, hvilket trækker lidt ned.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C2

You are drafting a job description for a highly specialized role. Write two sentences that include 'faglig' to describe the required skills or experience. Emphasize the advanced level of expertise needed.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Vi søger en kandidat med en solid faglig baggrund inden for avanceret dataanalyse og en dokumenteret evne til at omsætte faglig viden til praktiske løsninger. Stærke faglige kompetencer inden for maskinlæring er afgørende for succes i denne rolle.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading C2

Hvad fremhæver teksten som en central del af faglig udvikling?

Read this passage:

I den moderne verden er faglig udvikling afgørende for at forblive konkurrencedygtig. Det handler ikke kun om at tilegne sig ny viden, men også om at kunne anvende den i komplekse faglige sammenhænge. Virksomheder investerer i medarbejdernes faglige kurser for at sikre, at deres ekspertise er ajourført.

Hvad fremhæver teksten som en central del af faglig udvikling?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : At kunne anvende ny viden i komplekse faglige sammenhænge.

Teksten understreger, at faglig udvikling ikke kun handler om at tilegne sig viden, men især om at kunne anvende den i komplekse faglige sammenhænge.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : At kunne anvende ny viden i komplekse faglige sammenhænge.

Teksten understreger, at faglig udvikling ikke kun handler om at tilegne sig viden, men især om at kunne anvende den i komplekse faglige sammenhænge.

reading C2

Hvad er formålet med en 'bred faglig diskussion' ifølge teksten?

Read this passage:

Debatten om kunstig intelligens og dens indflydelse på arbejdslivet har mange faglige nuancer. Nogle eksperter forudser en revolution, mens andre advarer mod en nedgang i faglige stillinger. Det er vigtigt at have en bred faglig diskussion for at forstå de potentielle konsekvenser.

Hvad er formålet med en 'bred faglig diskussion' ifølge teksten?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : At forstå de potentielle konsekvenser af kunstig intelligens.

Teksten angiver, at en bred faglig diskussion er vigtig for at forstå de potentielle konsekvenser af kunstig intelligens.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : At forstå de potentielle konsekvenser af kunstig intelligens.

Teksten angiver, at en bred faglig diskussion er vigtig for at forstå de potentielle konsekvenser af kunstig intelligens.

reading C2

Hvorfor er 'faglig ballast' vigtig for en god leder?

Read this passage:

En god leder skal ikke kun have stærke personlige egenskaber, men også en solid faglig ballast inden for det område, vedkommende leder. Den faglige indsigt gør det muligt at træffe informerede beslutninger og vurdere medarbejdernes faglige arbejde retfærdigt. Uden en vis faglig forståelse kan ledelsen virke usikker.

Hvorfor er 'faglig ballast' vigtig for en god leder?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : For at kunne træffe informerede beslutninger og vurdere medarbejdernes arbejde retfærdigt.

Teksten forklarer, at faglig indsigt muliggør informerede beslutninger og retfærdig vurdering af medarbejdernes arbejde.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : For at kunne træffe informerede beslutninger og vurdere medarbejdernes arbejde retfærdigt.

Teksten forklarer, at faglig indsigt muliggør informerede beslutninger og retfærdig vurdering af medarbejdernes arbejde.

/ 108 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !