When you want to say that something hinders or obstructs something else in Danish, you use the verb hindre. Think of it like putting a block in the way.

For example, bad weather can hindre travel plans. Or maybe a busy schedule can hindre you from relaxing.

It's a useful word for talking about things that get in the way or make progress difficult.

When you want to say that something is stopping or making it difficult for something else to happen, you can use the Danish verb "hindre."

It's like saying "to hinder" or "to obstruct" in English. For example, if bad weather stops you from going outside, the weather "hindrer" you.

You might also use it if a problem "hindrer" progress on a project.

Think of it as putting a block in the way of an action or event.

When you're trying to communicate effectively, knowing verbs like "hindre" is very useful. This verb is about making things difficult or stopping something from happening. You can use it when talking about actions that get in the way of progress or make a task harder to complete. It's a practical word to have in your vocabulary for describing situations where obstacles arise.

How Formal Is It?

Formel

"Økonomiske sanktioner kan hæmme et lands udvikling."

Neutre

"Tæt tåge kan hindre udsynet på vejene."

Informel

"Hans dovenskab spænder ofte ben for hans planer."

Child friendly

"Du må ikke stoppe mig, når jeg leger."

Argot

"Den nye regel kan virkelig bremse festen."

Exemples par niveau

1

Jeg vil ikke hindre dig.

I won't hinder you.

2

Regnen hindrede vores picnic.

The rain hindered our picnic.

3

Hvad hindrer dig i at komme?

What hinders you from coming?

4

De forsøgte at hindre os.

They tried to hinder us.

5

Støjen hindrer min søvn.

The noise hinders my sleep.

6

Vi kan ikke lade dette hindre os.

We cannot let this hinder us.

7

Hjælp mig med at hindre problemet.

Help me hinder the problem.

8

Du må ikke hindre ham.

You must not hinder him.

1

Sneen hindrede os i at køre bil.

The snow hindered us from driving.

2

Manglen på information hindrer fremskridt.

Lack of information hinders progress.

3

Støjen hindrer mig i at koncentrere mig.

The noise hinders me from concentrating.

4

Regeringen vil ikke hindre ytringsfriheden.

The government will not hinder freedom of speech.

5

Høje priser kan hindre folk i at købe.

High prices can hinder people from buying.

6

Frygten hindrer mange i at prøve nye ting.

Fear hinders many from trying new things.

7

Bureaukrati kan hindre hurtig handling.

Bureaucracy can hinder quick action.

8

Han forsøgte at hindre mig i at gå.

He tried to hinder me from leaving.

Collocations courantes

hindre fremskridt hinder progress
hindre udvikling hinder development
hindre vækst hinder growth
hindre adgang obstruct access
hindre udsyn obstruct view
hindre bevægelse hinder movement
hindre en proces hinder a process
hindre ydeevne hinder performance
hindre effektivitet hinder efficiency
hindre forbedring hinder improvement

Phrases Courantes

Det må ikke hindre os.

That must not hinder us.

De forsøgte at hindre os i at komme ind.

They tried to obstruct us from entering.

Regnen hindrede vores planer.

The rain hindered our plans.

Mangel på midler kan hindre projektet.

Lack of funds can hinder the project.

Et stort træ hindrede udsynet til havet.

A big tree obstructed the view of the sea.

Vi må ikke lade frygt hindre os.

We must not let fear hinder us.

Hvad kan hindre dem i at gøre det?

What can hinder them from doing that?

Bureaukrati kan hindre hurtig handling.

Bureaucracy can hinder quick action.

Støjen hindrede mig i at koncentrere mig.

The noise hindered me from concentrating.

Er der noget, der hindrer dig?

Is there anything hindering you?

Souvent confondu avec

hindre vs hæmme

Think of 'hæmme' as inhibiting internal functions or growth.

hindre vs forhindre

Use 'forhindre' when you mean to prevent something entirely.

hindre vs bremse

'Bremse' is primarily about slowing down speed.

Expressions idiomatiques

"hindre fremskridt"

to hinder progress

Manglen på ressourcer kan hindre fremskridt i projektet. (The lack of resources can hinder progress in the project.)

neutral

"hindre udvikling"

to obstruct development

Politisk uenighed kan hindre udvikling i samfundet. (Political disagreement can obstruct development in society.)

neutral

"hindre adgang"

to block access

Snefald kan hindre adgang til vejene. (Snowfall can block access to the roads.)

neutral

"hindre en aftale"

to prevent an agreement

Uenighed om prisen kan hindre en aftale. (Disagreement on the price can prevent an agreement.)

neutral

"hindre udsyn"

to obstruct the view

Et stort træ kan hindre udsynet fra vinduet. (A large tree can obstruct the view from the window.)

neutral

"hindre nogen i at gøre noget"

to prevent someone from doing something

Jeg vil ikke hindre dig i at forfølge dine drømme. (I don't want to prevent you from pursuing your dreams.)

neutral

"hindre en proces"

to impede a process

Bureaukrati kan hindre en effektiv proces. (Bureaucracy can impede an efficient process.)

neutral

"hindre spredning"

to prevent spread

Hygiejne kan hindre spredning af sygdomme. (Hygiene can prevent the spread of diseases.)

neutral

"hindre en løsning"

to obstruct a solution

Manglende samarbejde kan hindre en hurtig løsning. (Lack of cooperation can obstruct a quick solution.)

neutral

"hindre succes"

to hinder success

Frygt for fiasko kan hindre succes. (Fear of failure can hinder success.)

neutral

Facile à confondre

hindre vs hæmme

Often confused with 'hindre' because both can mean to impede or restrain.

'Hæmme' typically implies a more internal or psychological impediment, like inhibiting development or progress, whereas 'hindre' is more about external obstacles.

Mangel på søvn kan hæmme din koncentration. (Lack of sleep can inhibit your concentration.)

hindre vs forhindre

Very similar in meaning to 'hindre' and sometimes used interchangeably.

'Forhindre' often carries a stronger sense of prevention or making something impossible, while 'hindre' can be about slowing down or making something more difficult.

Vi må forhindre ulykken i at ske. (We must prevent the accident from happening.)

hindre vs bremse

Can be confused with 'hindre' when referring to slowing down a process or movement.

'Bremse' literally means to brake, or to slow down movement. While it can hinder progress, its primary meaning is about reducing speed.

Han måtte bremse hårdt for at undgå en kollision. (He had to brake hard to avoid a collision.)

hindre vs blokere

Can be confused with 'hindre' when meaning to obstruct a path or access.

'Blokere' implies a complete obstruction or physical barrier, whereas 'hindre' can be a less absolute impediment.

Vejret blokerede vejen til hytten. (The snow blocked the road to the cabin.)

hindre vs forsinke

Both 'hindre' and 'forsinke' can refer to causing delays.

'Forsinke' specifically means to delay or postpone, focusing on the time aspect, while 'hindre' is more about the obstacle itself that causes the delay.

Trafikken forsinkede os med en time. (The traffic delayed us by an hour.)

Astuces

Basic Meaning of 'hindre'

Remember 'hindre' means to hinder or obstruct. Think of it as putting a stop to something or making it difficult.

Contextual Use

'Hindrer' can be used in situations where something is preventing progress or action. For example, 'Regnen hindrede os i at gå en tur.' (The rain hindered us from going for a walk.)

Synonyms to Consider

Other Danish words with similar meanings include 'forhindre' (to prevent) or 'stoppe' (to stop). While similar, 'hindre' often implies making something difficult rather than an absolute stop.

Transitive Verb

'Hindre' is a transitive verb, meaning it usually takes a direct object. You hinder something or hinder someone.

Pronunciation Practice

Focus on the 'i' sound, similar to the 'ee' in 'see'. The 'dr' sound is a bit tricky, practice saying 'hin-dre' to get the hang of it. You're aiming for a clear, crisp sound.

Common Phrases

You might hear 'hindre udvikling' (to hinder development) or 'hindre fremskridt' (to hinder progress). These are good phrases to memorize.

No Direct English Equivalent

While 'hinder' is a direct translation, in many contexts, you might use 'prevent', 'impede', or 'obstruct' in English. Don't be afraid to use a slightly different word for natural English.

Negative Connotation

'Hindre' almost always has a negative connotation. It's about something unwanted slowing things down or stopping them.

Beyond Physical Obstacles

You can use 'hindre' for both physical and abstract obstacles. For instance, 'Manglende finansiering kan hindre projektet.' (Lack of funding can hinder the project.)

Practice with Sentences

Try to create your own sentences with 'hindre'. This is the best way to solidify your understanding and usage. For example, 'Jeg vil ikke hindre dig.' (I don't want to hinder you.)

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !