indtrængen
indtrængen en 30 secondes
- Indtrængen: Unwelcome or forceful entry.
- Used for physical, digital, or personal invasions.
- Carries a negative connotation of boundary violation.
- Formal term, common in news and security contexts.
- Physical Invasion
- This is perhaps the most literal meaning, referring to the entry of armed forces into a territory or the physical intrusion into private property.
- Digital Intrusion
- Unauthorized access to computer systems, networks, or data.
- Social or Personal Intrusion
- When someone violates another person's privacy or personal space in an unwelcome manner.
The indtrængen of the enemy forces was swift and brutal.
We need to prevent the indtrængen of malware into our network.
The paparazzi's constant indtrængen into her life was unbearable.
- Etymology Clue
- "Indtrængen" is derived from the verb "indtrænge," meaning to penetrate or enter. The noun form "indtrængen" captures the action or the state of this entry.
The company was fined for the illegal indtrængen into its competitor's database.
- Subject of a Sentence
- The act of intrusion itself can be the focus. Example: "Indtrængen i privatlivet er uacceptabelt." (Intrusion into privacy is unacceptable.)
- Object of a Sentence
- The intrusion is acted upon. Example: "Vi skal forhindre indtrængen i vores netværk." (We must prevent intrusion into our network.)
- With Prepositions
- Often appears in phrases indicating fear or prevention of intrusion. Example: "Der er en stigende bekymring for indtrængen fra cyberkriminelle." (There is growing concern about intrusion from cybercriminals.)
The security team worked to detect and stop any unauthorized indtrængen.
The artist felt that the commercialization led to an unwelcome indtrængen into their creative space.
The government implemented new measures against the indtrængen of foreign surveillance.
- News and Media
- Reporting on conflicts, border issues, or significant security events.
- Legal and Security Fields
- Used in laws, police reports, cybersecurity discussions, and official advisories.
- Academic Discourse
- Found in research papers and scholarly articles on relevant subjects.
The cybersecurity expert warned about the increasing sophistication of indtrængen attempts.
The report detailed the historical instances of foreign indtrængen into the nation's affairs.
The court case revolved around the illegal indtrængen on private property.
- Using it for simple entry
- Mistake: Using "indtrængen" for a permitted or neutral entrance. Correct usage implies an unwelcome or forceful entry.
- Confusing Noun and Verb
- Mistake: Using the noun "indtrængen" where the verb "indtrænge" (to intrude) is required, or vice versa.
- Ignoring the Connotation
- Mistake: Applying "indtrængen" to situations that are not forceful or unwelcome, thus losing its specific meaning.
Incorrect: "Velkommen til indtrængen i vores butik!" (Welcome to the intrusion into our shop!)
Correct: "Velkommen til adgang til vores butik!" (Welcome to access to our shop!)
Incorrect: "Han oplevede indtrængen fra sin nabo." (He experienced intrusion from his neighbor - sounds odd for a simple visit.)
- Indgang (Entrance)
- General term for a physical entrance or the act of entering. Neutral connotation. Example: "Hovedindgangen er låst." (The main entrance is locked.)
- Adgang (Access)
- Permission or ability to enter or use something. Example: "Du har adgang til alle filer." (You have access to all files.)
- Infiltration (Infiltration)
- Secret or gradual entry, often used in military or espionage contexts. Similar to "indtrængen" but emphasizes secrecy.
- Besættelse (Occupation)
- Sustained takeover and control of territory, usually military. Stronger and more prolonged than "indtrængen".
- Overtrædelse (Violation/Trespass)
- Focuses on the act of breaking rules or boundaries, which often accompanies intrusion. Example: "Overtrædelse af loven." (Violation of the law.)
The politician discussed the infiltration of foreign propaganda into the media.
The city council debated the occupation of public spaces by protesters.
How Formal Is It?
Le savais-tu ?
The verb 'trænge' itself has roots tracing back to Old Norse 'þrǫngva', meaning 'to press' or 'to crowd'. This connection highlights the inherent sense of force or pressure associated with the word's origin, which is carried over into 'indtrængen'.
Guide de prononciation
- Pronouncing the 'æ' sound incorrectly, perhaps as a long 'a' or a 'ee' sound.
- Misplacing the stress on the second syllable.
- Not pronouncing the final 'n' sound clearly.
Niveau de difficulté
Indtrængen is a C1 level word, indicating that it requires a good understanding of formal and nuanced vocabulary. Its usage in complex sentences related to security, law, or abstract concepts can make it challenging for lower-level learners.
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Grammaire à connaître
Use of definite/indefinite articles with 'indtrængen'.
En uautoriseret indtrængen blev opdaget. (An unauthorized intrusion was discovered.) Den uautoriserede indtrængen forårsagede stor skade. (The unauthorized intrusion caused great damage.)
Prepositional phrases with 'indtrængen'.
Frygt for indtrængen. (Fear of intrusion.) Forebyggelse af indtrængen. (Prevention of intrusion.)
Adjective agreement with 'indtrængen'.
Den ulovlige indtrængen var velplanlagt. (The illegal intrusion was well-planned.)
Using the verb 'indtrænge' vs. the noun 'indtrængen'.
Hackere forsøgte at indtrænge i systemet. (Hackers tried to penetrate the system.) Hackernes indtrængen i systemet var succesfuld. (The hackers' intrusion into the system was successful.)
Compound words formed with 'indtrængen'.
Cyberindtrængen er en voksende bekymring. (Cyber intrusion is a growing concern.)
Exemples par niveau
Den konstante trussel om cyberindtrængen kræver robuste sikkerhedsforanstaltninger.
The constant threat of cyber intrusion requires robust security measures.
Here, 'cyberindtrængen' is a compound word specifying the type of intrusion.
Filmen skildrede en uhyggelig indtrængen i en families private sfære.
The film depicted a disturbing intrusion into a family's private sphere.
'Private sfære' (private sphere) is a common collocation with 'indtrængen' when discussing personal privacy.
Den uautoriserede indtrængen i virksomhedens systemer forårsagede et betydeligt datatab.
The unauthorized intrusion into the company's systems caused significant data loss.
'Uautoriserede' (unauthorized) is a key adjective often used with 'indtrængen' in digital contexts.
Der var bekymring for potentiel indtrængen fra fjendtlige styrker.
There was concern about potential intrusion from hostile forces.
'Fjendtlige styrker' (hostile forces) clearly indicates a military context for 'indtrængen'.
Kunstneren følte, at den kommercielle udnyttelse var en form for indtrængen i sit kreative rum.
The artist felt that the commercial exploitation was a form of intrusion into their creative space.
This shows a metaphorical use of 'indtrængen' to describe an unwelcome influence.
Myndighederne arbejder på at forhindre yderligere indtrængen af ulovlige stoffer.
The authorities are working to prevent further intrusion of illegal substances.
'Ulovlige stoffer' (illegal substances) is a common context for discussing border 'indtrængen'.
Den passive indtrængen af forurening i grundvandet er en alvorlig miljøtrussel.
The passive intrusion of pollution into the groundwater is a serious environmental threat.
'Passiv' (passive) contrasts with the more active sense of intrusion, highlighting a gradual process.
Journalistens vedholdende indtrængen i hans privatliv blev mødt med vrede.
The journalist's persistent intrusion into his privacy was met with anger.
'Vedholdende' (persistent) emphasizes the continuous nature of the unwelcome intrusion.
Synonymes
Antonymes
Collocations courantes
Phrases Courantes
— To prevent intrusion. This phrase emphasizes taking action to stop an unwelcome entry.
Vi skal implementere nye strategier for at forhindre indtrængen i vores netværk.
— Fear of intrusion. This highlights the emotional response to the threat of an unwelcome entry.
Der er en voksende frygt for indtrængen fra cyberkriminelle.
— Illegal intrusion or trespass. This is a legal term referring to entry that breaks the law.
Den ulovlige indtrængen i huset blev anmeldt til politiet.
— Unauthorized intrusion. This specifically means entry without permission, common in digital contexts.
Systemet viste tegn på uautoriseret indtrængen i løbet af natten.
— Intrusion into privacy. This refers to an unwelcome invasion of someone's personal life or space.
Paparatzi'ernes konstante indtrængen i hendes privatliv var uudholdelig.
— Threat of intrusion. This refers to the potential for an unwelcome entry to occur.
Efterretningstjenesterne advarer om en stigende trussel om indtrængen.
— To detect intrusion. This is a key function in security systems.
Vores nye software er designet til at opdage enhver form for indtrængen.
— Repeated intrusion. This describes a continuous or recurring unwelcome entry.
Den gentagne indtrængen af spam e-mails frustrerer brugerne.
— A feeling of intrusion. This describes the subjective experience of having one's boundaries violated.
Han havde en ubehagelig følelse af indtrængen, da han blev aflyttet.
— Prevention of intrusion. This focuses on measures taken to stop intrusion before it happens.
Virksomheden har investeret i forebyggelse af indtrængen.
Souvent confondu avec
Indgang means 'entrance' and is neutral. Indtrængen implies an unwelcome or forceful entry, so it's incorrect to use 'indtrængen' for a regular entrance.
Adgang means 'access' and relates to permission or the ability to enter. Indtrængen is about entry without permission or by force.
Indtrængen is the noun form. While related, they are not interchangeable in sentences. You 'indtrænger' (verb), and the result is 'indtrængen' (noun).
Expressions idiomatiques
— To break through the defense. While not directly using 'indtrængen', it describes the successful outcome of an intrusion.
Hackerne formåede at bryde igennem forsvaret og opnå indtrængen.
Figurative/Security— To penetrate or intrude. This is the verb form from which 'indtrængen' is derived, and it signifies the act of entering forcefully or uninvited.
Soldaterne forsøgte at trænge ind i fjendens lejr.
General/Military— To set foot inside. Can sometimes be used ironically to imply the start of an unwelcome intrusion.
Så snart de fik sat foden indenfor, begyndte den uønskede indtrængen.
Figurative/Informal— To violate the privacy of. This idiom directly relates to the concept of 'indtrængen i privatlivet'.
Journalistens handlinger udgjorde en klar krænkelse af privatlivets fred.
Legal/Formal— To cross boundaries. This is a general idiom that encapsulates the essence of 'indtrængen'.
Hans kommentarer var en overskridelse af alle grænser, en ren indtrængen.
General/Figurative— To be invaded. A direct synonym for a large-scale physical 'indtrængen'.
Byen følte sig invaderet af turister i højsæsonen.
General/Figurative— To sneak in. Describes a stealthy form of 'indtrængen'.
Han formåede at snige sig ind og undgå den direkte indtrængen.
General/Stealth— To surround. Can imply preparing for or containing an 'indtrængen'.
Forsvaret var parat til at slå ring om området for at forhindre indtrængen.
Military/Defensive— To open up for problems. An indirect way of saying that an action led to unwelcome consequences, like intrusion.
Ved at dele den information lukkede de op for problemer med indtrængen.
Figurative/Consequential— To be violated or offended. Can be a consequence of 'indtrængen'.
Han følte sig krænket af den personlige indtrængen.
Personal/EmotionalFacile à confondre
Both relate to entering a place.
Indgang is a neutral term for an entrance or the act of entering. Indtrængen specifically denotes an unwelcome, unauthorized, or forceful entry, carrying a negative connotation of violation or trespass.
The <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>indgang</mark> to the museum was grand. (Neutral entrance.) We must prevent the <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>indtrængen</mark> of vandals. (Unwelcome entry.)
Both imply being able to get into something.
Adgang refers to access, permission, or the ability to enter. Indtrængen is the act of entering without permission or by force. Adgang is about possibility or right; indtrængen is about action and violation.
You have <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>adgang</mark> to the library during opening hours. (Permission granted.) The <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>indtrængen</mark> into the secure server room was a major security failure. (Unauthorized entry.)
Both describe a type of entry, often secretive.
Infiltration emphasizes a secret, gradual, or surreptitious entry, often to gather information or gain control subtly. Indtrængen is a broader term that can be forceful, sudden, or gradual, but its core is the unwelcome nature of the entry itself, regardless of the method.
The spy's <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>infiltration</mark> of the enemy base was successful. (Secret entry.) The <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>indtrængen</mark> of the disease spread rapidly. (Unwelcome spread/entry.)
Both involve breaking rules or boundaries.
Overtrædelse means violation or trespass, focusing on the act of breaking a law, rule, or boundary. Indtrængen is the act of entering, which often *results* in an 'overtrædelse', but 'overtrædelse' can occur without physical entry (e.g., 'overtrædelse af fortrolighed').
The <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>indtrængen</mark> on private property constituted a serious <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>overtrædelse</mark>. (Entry led to violation.)
Both describe forceful entry into a territory.
Invasion typically refers to a large-scale, often military, forceful entry into a country or territory with the intent to conquer or control it. Indtrængen is a more general term that can apply to smaller-scale entries, digital breaches, or personal privacy violations, though it can also be used for military contexts.
The <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>invasion</mark> of Poland marked the beginning of WWII. (Large-scale military action.) The <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>indtrængen</mark> of the enemy forces was met with fierce resistance. (Can be used for military, but also more generally for unwelcome entry.)
Structures de phrases
Subjekt + forhindre + indtrængen
Vi skal forhindre indtrængen i vores netværk.
Der er + bekymring for + indtrængen
Der er bekymring for indtrængen fra fremmede magter.
Den + [adjektiv] + indtrængen + [verbum]
Den uautoriserede indtrængen forårsagede et stort problem.
Frygt for + indtrængen + [konsekvens]
Frygt for indtrængen førte til øget sikkerhed.
[Subjekt] + oplevede + [en følelse af] + indtrængen
Hun oplevede en stærk følelse af indtrængen.
[Subjekt] + arbejde på + at forebygge + indtrængen
Myndighederne arbejder på at forebygge indtrængen.
Risiko for + [type] + indtrængen
Der er en stigende risiko for dataindtrængen.
Konsekvenserne af + [type] + indtrængen
Konsekvenserne af den militære indtrængen var ødelæggende.
Famille de mots
Noms
Verbes
Adjectifs
Apparenté
Comment l'utiliser
Medium-High in specific contexts (security, law, military), Low in general conversation.
-
Using 'indtrængen' for a simple, permitted entrance.
→
Using 'adgang' or 'indgang'.
'Indtrængen' specifically implies an unwelcome, unauthorized, or forceful entry. For a normal entrance, use 'adgang' (access) or 'indgang' (entrance). E.g., 'Du har adgang til bygningen.' (You have access to the building.)
-
Confusing the noun 'indtrængen' with the verb 'indtrænge'.
→
Using the correct form based on grammatical function.
'Indtrængen' is a noun, while 'indtrænge' is a verb. E.g., 'Hackere forsøgte at indtrænge.' (Hackers tried to intrude.) vs. 'Hackernes indtrængen var uacceptabel.' (The hackers' intrusion was unacceptable.)
-
Using 'indtrængen' in casual, informal conversation.
→
Using simpler, more common words like 'komme ind' (come in) or 'bryde ind' (break in).
'Indtrængen' is a formal term. In casual chat, it sounds overly serious or out of place. E.g., Instead of 'Der var indtrængen i mit værelse', say 'Nogen kom ind på mit værelse'.
-
Ignoring the negative connotation of 'indtrængen'.
→
Ensuring the context clearly indicates an unwelcome or forceful entry.
If an entry is neutral or positive, 'indtrængen' is inappropriate. For example, you wouldn't describe a guest's arrival as 'indtrængen'. It must imply a violation or trespass.
-
Using 'indtrængen' when 'invasion' or 'incursion' would be more precise.
→
Choosing the word that best fits the scale and context of the entry.
'Invasion' usually implies a large-scale military action, while 'incursion' suggests a brief, sudden raid. 'Indtrængen' is more general and can apply to these but also to smaller or abstract breaches.
Astuces
Grasp the Negative Tone
Always remember that 'indtrængen' implies an unwelcome, unauthorized, or forceful entry. If the entry is neutral or positive, use words like 'adgang' (access) or 'indgang' (entrance) instead.
Analyze the Situation
The context will tell you whether 'indtrængen' is being used literally (physical invasion, digital breach) or metaphorically (intrusion of ideas, feelings). Pay attention to surrounding words and the overall topic.
Distinguish from 'Indtrænge'
Be careful not to confuse the noun 'indtrængen' with the verb 'indtrænge'. The verb describes the action of intruding, while the noun describes the intrusion itself or the state of being intruded upon.
Use in Appropriate Settings
'Indtrængen' is a formal word. Reserve it for situations where a serious tone is required, such as news reports, legal discussions, or security analyses, rather than casual chat.
Explore Related Terms
Understanding synonyms like 'invasion', 'intrusion', and 'trespass' can help solidify the meaning of 'indtrængen' and its nuances in different contexts.
Recognize Related Words
Knowing related words like 'indtrænge' (verb) and 'indtrængende' (adjective) can help you recognize and use 'indtrængen' more effectively within its word family.
Active Recall
Try creating your own sentences using 'indtrængen' in various contexts (digital, physical, personal) to reinforce your understanding and usage.
Master the Sound
Practice the pronunciation, paying attention to the stress on the first syllable ('IN-trængen') and the correct vowel sound for 'æ'.
Consider Danish Values
Remember that Danish culture values privacy and security, making 'indtrængen' a word with strong negative implications related to these values.
Avoid Overuse
Because 'indtrængen' is a strong word, avoid using it too frequently or in situations that don't warrant such a serious description, as this can dilute its impact.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Imagine a strong 'in' door (ind-) being 'forced' open (trængen). The 'trængen' part sounds a bit like 'training' for a forceful entry, or 'trying' to get in. So, 'Ind' + 'trængen' = forceful entry training.
Association visuelle
Picture a castle gate being battered down by a ram. The word 'indtrængen' is written on the ram, and the attackers are shouting it as they force their way in.
Word Web
Défi
Write a short paragraph describing a scenario where 'indtrængen' occurs, using the word at least three times. Focus on different types of intrusion (physical, digital, personal).
Origine du mot
The word 'indtrængen' is a noun derived from the Danish verb 'indtrænge'. The prefix 'ind-' signifies 'in' or 'into', and 'trænge' means 'to penetrate', 'to push', or 'to crowd'. Thus, 'indtrænge' literally means 'to push into' or 'to penetrate into'. The noun form 'indtrængen' captures the action or the result of this penetration.
Sens originel : To push or force one's way into.
GermanicContexte culturel
The word 'indtrængen' inherently carries a negative and serious connotation. It should be used with care, as it describes an event that is typically unwelcome and potentially harmful. Using it inappropriately can trivialize serious security or privacy concerns.
In English-speaking contexts, concepts like 'invasion', 'intrusion', 'trespass', and 'breach' are used similarly to convey the meaning of 'indtrængen'. The Danish word carries a specific nuance of forceful or unwelcome entry that is well-understood in these parallel terms.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
Cybersecurity and IT Security
- Forebyggelse af indtrængen
- Opdage indtrængen
- Cyberindtrængen
- Uautoriseret indtrængen
Military and Geopolitics
- Militær indtrængen
- Indtrængen over grænsen
- Trussel om indtrængen
- Fjendtlige styrker
Law and Order
- Ulovlig indtrængen
- Indtrængen på privat ejendom
- Politiets efterforskning af indtrængen
Privacy and Personal Boundaries
- Indtrængen i privatlivet
- Krænkelse af privatlivet
- Uønsket indtrængen
General Security Concerns
- Risiko for indtrængen
- Sikkerhedsforanstaltninger mod indtrængen
- Forebyggelse af indtrængen
Amorces de conversation
"What are the biggest security threats today regarding 'indtrængen'?"
"Can you think of a time when you felt there was an 'indtrængen' into your personal space or privacy?"
"How do countries protect themselves from military 'indtrængen'?"
"What measures can individuals take to prevent 'indtrængen' into their digital lives?"
"In what situations might 'indtrængen' be considered more serious than a simple 'access'?"
Sujets d'écriture
Describe a fictional scenario involving a digital 'indtrængen' and the consequences it had.
Reflect on a time you felt your privacy was violated. How would you use the word 'indtrængen' to describe that feeling?
Imagine you are a security expert. Write a short report on how to prevent 'indtrængen' into a sensitive government database.
Consider the difference between 'indtrængen' and 'access'. Write a short essay exploring this distinction with examples.
What are the ethical implications of 'indtrængen' in the modern world, especially concerning technology?
Questions fréquentes
10 questionsThe literal translation of 'indtrængen' is 'intrusion' or 'invasion'. It comes from the verb 'indtrænge', which means 'to penetrate' or 'to intrude'. The prefix 'ind-' means 'in', and 'trænge' means 'to push' or 'to crowd'.
Yes, 'indtrængen' almost always carries a negative connotation. It implies an entry that is unwelcome, unauthorized, or forceful, suggesting a violation of boundaries or security. You wouldn't use it for a friendly visit or a permitted entry.
'Adgang' means 'access' and refers to permission or the ability to enter. You use 'adgang' when entry is permitted or possible. You use 'indtrængen' when the entry is against permission, forceful, or unwelcome. For example, 'Du har adgang til biblioteket' (You have access to the library), but 'Der var en ulovlig indtrængen i biblioteket' (There was an illegal intrusion into the library).
Absolutely. 'Indtrængen' is very commonly used in cybersecurity contexts to describe unauthorized access to computer systems, networks, or data. You might hear terms like 'cyberindtrængen' (cyber intrusion) or 'opdage indtrængen' (detect intrusion).
'Invasion' typically refers to a large-scale, often military, forceful entry into a territory with the intent to conquer. 'Indtrængen' is a more general term that can apply to smaller-scale entries, digital breaches, or personal privacy violations, although it can also be used for military contexts when focusing on the act of entering.
Think of the 'in' part meaning 'into' and 'trængen' sounding like 'training' for a forceful entry, or 'trying' to get in. Visualize a door being forced open, and the word 'indtrængen' is written on the ram. It's about pushing your way in where you're not wanted.
'Indtrængen' is generally considered a formal word. It's most often encountered in news reports, legal documents, security advisories, and academic discussions. In casual conversation, simpler terms are usually preferred.
Yes, 'indtrængen' can be used metaphorically for abstract concepts. For instance, one might speak of the 'indtrængen' of foreign ideologies into a culture, meaning their unwelcome introduction and influence.
The noun 'indtrængen' is often used in its singular form to refer to the concept. If referring to multiple distinct instances or types of intrusion, 'indtrængninger' might be used, but this is less common than using the singular form to represent the general phenomenon.
Common collocations include 'ulovlig indtrængen' (illegal intrusion), 'uønsket indtrængen' (unwanted intrusion), 'cyberindtrængen' (cyber intrusion), 'indtrængen i privatlivet' (intrusion into privacy), and 'forebygge indtrængen' (to prevent intrusion).
Teste-toi 10 questions
/ 10 correct
Perfect score!
Summary
Indtrængen is a Danish noun denoting an unwelcome, unauthorized, or forceful entry into a space, system, or personal domain. It implies a violation of boundaries and is often used in formal contexts like security, law, and news reporting to describe invasions, breaches, or trespasses.
- Indtrængen: Unwelcome or forceful entry.
- Used for physical, digital, or personal invasions.
- Carries a negative connotation of boundary violation.
- Formal term, common in news and security contexts.
Grasp the Negative Tone
Always remember that 'indtrængen' implies an unwelcome, unauthorized, or forceful entry. If the entry is neutral or positive, use words like 'adgang' (access) or 'indgang' (entrance) instead.
Analyze the Situation
The context will tell you whether 'indtrængen' is being used literally (physical invasion, digital breach) or metaphorically (intrusion of ideas, feelings). Pay attention to surrounding words and the overall topic.
Distinguish from 'Indtrænge'
Be careful not to confuse the noun 'indtrængen' with the verb 'indtrænge'. The verb describes the action of intruding, while the noun describes the intrusion itself or the state of being intruded upon.
Use in Appropriate Settings
'Indtrængen' is a formal word. Reserve it for situations where a serious tone is required, such as news reports, legal discussions, or security analyses, rather than casual chat.
Contenu associé
Plus de mots sur general
afbryde
B1To stop something from continuing
afbøje
B2To deflect or turn aside.
afgørende
B1Décisif ou crucial. Utilisé pour décrire quelque chose qui détermine l'issue d'une situation.
afholde
B2Organiser ou tenir un événement formel comme une réunion ou une élection.
afhængig
B1Determined or decided by something else
afkorte
B2To shorten or reduce in length.
afmærke
B2Marquer ou délimiter une position ou un itinéraire. 'Le sentier est balisé avec des marques rouges.'
afrunde
B2To conclude or make complete.
afslutte
B1Terminer un processus ou une tâche de manière formelle.
afsløre
B2Révéler ou dévoiler quelque chose qui était secret. 'Il a enfin révélé son secret' et 'Le monument sera dévoilé demain.'