B2 noun Neutre

initiativ

/iniˈsjatiff/

Exemples

1

Hun tog initiativ til at organisere et møde.

General use

She took the initiative to organize a meeting.

2

Vi venter på, at regeringen tager initiativ til en løsning.

Political context

We are waiting for the government to take the initiative for a solution.

3

Det kræver initiativ at starte sin egen virksomhed.

Business/Entrepreneurship

It requires initiative to start one's own business.

4

Han manglede initiativ og ventede altid på, at andre skulle handle.

Describing a personal trait

He lacked initiative and always waited for others to act.

5

Dette nye initiativ skal fremme bæredygtighed.

Project/Program context

This new initiative is intended to promote sustainability.

Collocations courantes

tage initiativ
manglende initiativ
personligt initiativ
eget initiativ

Souvent confondu avec

initiativ vs initiativet
Refers to a specific initiative, while 'initiativ' is more general.
initiativ vs initiativtager
Refers to the person who takes the initiative, not the initiative itself.

Modèles grammaticaux

tage initiativ (to take initiative) på eget initiativ (on one's own initiative) et godt initiativ (a good initiative)

Comment l'utiliser

Erreurs courantes

A common mistake might be confusing 'initiativ' with 'initiative' in English. While they are cognates and similar in meaning, remember that 'initiativ' is a noun in Danish referring to the power or opportunity to act first, or an act of starting something. It can also refer to a proposal or plan aimed at solving a problem, as in 'tage et initiativ' (to take an initiative/to initiate something).

Astuces

💡

Use with 'tage'

The most common way to express 'to take the initiative' in Danish is 'tage initiativ' or 'tage et initiativ'. For example, 'Han tog initiativ til mødet' (He took the initiative for the meeting).
💡

Gender and Plural

'Initiativ' is a neuter noun (et-word), so it takes 'et' in the singular indefinite form. The plural form is 'initiativer'. For example, 'mange initiativer' (many initiatives).
💡

Common phrases

Other common phrases include 'på eget initiativ' (on one's own initiative), 'et godt initiativ' (a good initiative), and 'vise initiativ' (to show initiative).

Origine du mot

From French 'initiative', from Medieval Latin 'initiativa', feminine of 'initiativus' (serving to initiate), from Latin 'initiatus', past participle of 'initiare' (to begin).

Astuce mémo

Think of 'initiate' in English. 'Initiativ' sounds similar and means to start something, to take the first step.

Questions fréquentes

4 questions
The Danish word for 'initiative' is 'initiativ'. It directly translates to 'initiative' in English and is used in much the same way. The word 'initiativ' refers to the power or opportunity to act or take the lead first, especially in a new or difficult situation. It signifies the ability to assess and initiate things independently, demonstrating a proactive approach rather than waiting for others to act.
The pronunciation of 'initiativ' in Danish can be broken down as follows: 'in-ee-tee-a-teev'. The stress typically falls on the third syllable, 'a'. The 'i's are generally short, similar to the 'i' in 'sit'. The 't's are pronounced as in English. The final 'v' sound is a soft 'v', similar to the 'v' in 'vote'. Practicing this pronunciation will help you use the word correctly in Danish conversations.
Certainly! An example of 'initiativ' in a Danish sentence would be: 'Han tog initiativ til at starte et nyt projekt.' This translates to: 'He took the initiative to start a new project.' This sentence clearly illustrates how 'initiativ' is used to describe someone taking the lead or being proactive in a situation, which is a common usage of the word in everyday Danish.
Yes, a common phrase using 'initiativ' in Danish is 'at tage initiativ', which literally means 'to take initiative'. This phrase is used to describe the act of someone being proactive and starting something without being prompted. For example, 'Det er vigtigt at tage initiativ i dit arbejde' means 'It is important to take initiative in your work'. This emphasizes the value of proactivity in various contexts.

Teste-toi

fill blank

Regeringen tog ___ til at forbedre sundhedsvæsenet.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
fill blank

Han viste stor ___ ved at starte sin egen virksomhed.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
fill blank

Det er vigtigt at tage ___ i en diskussion.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Score : /3

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !