Signification
To state that a particular task or issue is not within one's area of responsibility.
Contexte culturel
Germans value clear role definitions to ensure efficiency. It is not considered rude to state your boundaries. Similar to Germany, but often uses more polite particles like 'leider' to soften the blow. Very formal and precise. Using this phrase is standard in Swiss corporate culture. In the US, saying 'that's not my job' can be seen as unhelpful. Germans should add a helpful redirect to avoid this perception.
Always add a 'but'
To sound professional, always follow this phrase with a suggestion of who IS responsible.
Don't be robotic
If you use this phrase too often, you will seem unhelpful. Use it only when necessary.
Signification
To state that a particular task or issue is not within one's area of responsibility.
Always add a 'but'
To sound professional, always follow this phrase with a suggestion of who IS responsible.
Don't be robotic
If you use this phrase too often, you will seem unhelpful. Use it only when necessary.
Professionalism
In Germany, knowing your limits is a sign of competence, not laziness.
Teste-toi
Fill in the missing part of the phrase.
Für die Buchhaltung _____ ich nicht zuständig.
The subject is 'ich', so the verb must be 'bin'.
Which sentence is the most professional?
How do you decline a task politely?
This option is professional and helpful, which is the standard for German business communication.
Match the German phrase with its English equivalent.
Match the following:
These are all common ways to express professional boundaries.
Complete the dialogue.
Colleague: 'Can you fix the server?' You: '_____, but I can call IT.'
This fits the professional context perfectly.
🎉 Score : /4
Aides visuelles
Banque d exercices
4 exercicesFür die Buchhaltung _____ ich nicht zuständig.
The subject is 'ich', so the verb must be 'bin'.
How do you decline a task politely?
This option is professional and helpful, which is the standard for German business communication.
Associez chaque element a gauche avec son pair a droite :
These are all common ways to express professional boundaries.
Colleague: 'Can you fix the server?' You: '_____, but I can call IT.'
This fits the professional context perfectly.
🎉 Score : /4
Questions fréquentes
12 questionsNot if you are polite and offer an alternative.
Only if you explain why you can't do the task.
'Zuständig' is about your role/department; 'verantwortlich' is about accountability for an outcome.
Add 'leider' or 'tut mir leid' at the beginning.
Yes, very commonly.
Yes, if a waiter is asked about something they don't handle.
Mostly, but it can be used for any defined role.
It refers to the task mentioned before.
Say: 'Dafür bin ich nicht zuständig, aber ich kann mich erkundigen.'
Yes, it is standard German.
No, it sounds too formal.
The adjective 'zuständig' doesn't change, but the verb 'sind' would be used for 'wir'.
Expressions liées
Das ist nicht mein Bereich
synonymThat is not my area.
Da bin ich der falsche Ansprechpartner
similarI am the wrong contact person.
Das liegt nicht in meinem Aufgabenbereich
similarThat is not in my task area.
Das geht mich nichts an
contrastThat is none of my business.