Check-out
When you stay in a hotel, you need to tell them when you are leaving. This is called the "check-out." It's the time you pay your bill and give back your room key. You might hear someone say, "The check-out is at 11 AM." This means you need to leave your room by then. It's an important step before you go home or to your next destination.
You might recognize Check-out from English. It means the same thing in German: the act of leaving a hotel or paying for your items at a store.
For example, if you're leaving a hotel, you would say, 'Wann ist der Check-out?' (When is the check-out?). Or if you're at a supermarket, you'd head to the 'Check-out' to pay.
It's an easy one to remember because it's a direct loanword from English. Just pronounce it the German way!
When you're leaving a hotel or an Airbnb, the process of formally departing and settling your bill is called the "Check-out." It's the opposite of "Check-in." While the word itself is clearly borrowed from English, it's used commonly in German in this context. You'll hear it frequently in hotels and travel situations.
When you hear someone mention "Check-out" in German, they're not talking about some obscure German word. It's a direct borrowing from English, and it means exactly what you think it means: the act of checking out, usually from a hotel or a store.
You'll often hear it in contexts like "Wann ist der Check-out im Hotel?" (When is the check-out at the hotel?) or "Der Check-out-Prozess war schnell." (The check-out process was fast.)
So, don't overthink this one! It's a straightforward term that German speakers have adopted into their everyday language. Just remember it's a noun and typically used with the definite article "der" (masculine) or as a compound noun element.
§ What does it mean and when do people use it?
Alright, let's talk about "Check-out." This is one of those words that German just borrows directly from English, which makes your life a bit easier! So, what does it mean? Exactly what you think it means in English: the act of checking out, usually from a hotel, but it can also refer to a supermarket or a similar situation where you are completing a transaction and leaving.
- DEFINITION
- The process of formally leaving a place, especially a hotel, after settling your bill; the point or counter where this happens; or the action of paying for goods at a store.
You'll hear "Check-out" most commonly in these contexts:
- Hotels and accommodations: This is probably the most frequent use. When you're leaving a hotel, you go to the "Check-out."
- Supermarkets and stores: Less common than in hotels, but you might hear it referring to the act of paying and leaving a store. Germans often use "Kasse" for the checkout counter itself, but the action can be referred to as "Check-out."
- Online shopping: When you're finalizing your purchase in an online store, that last step is also often called the "Check-out."
It's a masculine noun, so remember: der Check-out.
Let's look at some practical examples to see how it's used in sentences:
Der Check-out ist um 11 Uhr.
Translation hint: The check-out is at 11 AM.
Wir müssen noch den Check-out erledigen.
Translation hint: We still need to do the check-out.
Beim Check-out gab es eine lange Schlange.
Translation hint: There was a long line at the check-out.
You might also hear it in the context of an online shopping experience:
Bitte gehen Sie zum Check-out, um Ihre Bestellung abzuschließen.
Translation hint: Please proceed to check-out to complete your order.
So, in summary, "Check-out" is a straightforward word. If you're talking about leaving a hotel or finishing up a purchase, this word will serve you well. It's easy because it's so close to English, just remember to use "der" for its article.
§ German Word: Check-out
- Definition
- check-out (as in, the act of leaving a hotel or making a final purchase at a store).
Alright, let's talk about 'Check-out'. This is a direct loanword from English, which makes it pretty easy to remember. It refers to the process of leaving a hotel, checking out of a library, or the final step of a purchase, especially online.
The most important thing to remember is that in German, 'Check-out' is a noun. This means it will always have a gender and it will be capitalized. In this case, it's typically masculine: der Check-out.
Der Check-out ist um 11 Uhr.
Here, 'Der Check-out' means 'The check-out'. Because it's a noun, it can function as the subject or object of a sentence, just like any other German noun.
§ How to use 'Check-out' in sentences
You'll often find 'Check-out' used in contexts related to hotels, shops, or online transactions. Here are some common ways to use it:
- In Verbindung mit Verben: You'll use it with verbs like 'sein' (to be), 'haben' (to have), or verbs describing the process itself.
Wir hatten einen schnellen Check-out im Hotel.
Here, 'hatten einen schnellen Check-out' means 'had a quick check-out'. 'schnellen' is the accusative form of 'schnell' because 'Check-out' is masculine and is the direct object here.
Der online Check-out ist sehr praktisch.
This means 'The online check-out is very practical'. Here, 'online Check-out' is the subject of the sentence.
- With Prepositions: While 'Check-out' itself is a noun, you might use prepositions to describe *when* or *how* the check-out happens.
Bis wann ist der Check-out möglich?
Here, 'Bis wann' asks 'Until when'. The 'Check-out' itself doesn't take a preposition directly, but the time frame does.
Let's look at a few more examples to solidify this:
Bitte beachten Sie die Zeiten für den Check-out.
This translates to 'Please note the times for the check-out'. Here, 'für den Check-out' uses the preposition 'für' (for) followed by the accusative case of 'Check-out' because 'für' always takes the accusative.
Der einfache Check-out Prozess ist ein großer Vorteil.
Here, 'Der einfache Check-out Prozess' means 'The simple check-out process'. 'einfache' (simple) is an adjective modifying 'Check-out Prozess'.
§ Key takeaways for 'Check-out'
- It's a direct loanword, making it easy to understand.
- It's a noun, usually masculine: der Check-out.
- Always capitalize it.
- Use it just like any other German noun in a sentence.
- Pay attention to case (nominative, accusative, dative, genitive) when it's the subject or object, or when used with prepositions.
Keep practicing, and you'll be using 'Check-out' like a pro in no time!
§ Mistakes people make with this word
The word 'Check-out' in German might seem straightforward because it looks and sounds exactly like its English counterpart. And for the most part, it is! German has adopted many English words, especially in technology and travel, which can be a huge help for English speakers learning German. However, even with these 'Denglisch' (German + English) words, there are subtle differences and common pitfalls that can trip you up. Let's look at some of the most frequent mistakes people make when using 'Check-out' in German.
§ Mistake 1: Not knowing the gender
- Explanation
- In German, all nouns have a gender: masculine (der), feminine (die), or neuter (das). This is crucial for correct grammar, especially when using articles, adjectives, or prepositions. Many learners assume that because 'Check-out' is an English loanword, it doesn't have a gender, or they guess incorrectly. 'Check-out' is masculine in German: der Check-out.
Der Check-out ist um 11 Uhr. (The check-out is at 11 AM.)
§ Mistake 2: Using it as a verb
- Explanation
- In English, 'check out' can be both a noun (the check-out line) and a verb (to check out of a hotel). In German, 'Check-out' is strictly a noun. You cannot use it as a verb. To express the action of checking out, you need to use German verbs like 'auschecken' (to check out) or 'abreisen' (to depart).
Wir müssen morgen auschecken. (We have to check out tomorrow.)
Ich werde um 10 Uhr abreisen. (I will depart/check out at 10 AM.)
Avoid sentences like: Ich Check-out um 10 Uhr. This is incorrect. Always use the appropriate German verb.
§ Mistake 3: Overuse or using it in all contexts
- Explanation
- While 'Check-out' is widely understood, especially in hotels and airports, it's not always the most natural or preferred term in every context. For instance, if you're talking about checking out books from a library, you wouldn't use 'Check-out.' Instead, you'd use 'ausleihen' (to borrow/lend). For a supermarket checkout, 'Kasse' (cash register/checkout) is much more common.
- Hotel/Airport: Der Check-out (the check-out process)
- Supermarket: Die Kasse (the checkout counter)
- Library: Bücher ausleihen (to check out books)
§ Mistake 4: Pronunciation
- Explanation
- Even though it's an English word, Germans often pronounce it with a slightly German accent. The 'ch' sound is often pronounced more like the 'ch' in 'Bach' (a guttural sound) or sometimes like a 'k' sound, rather than the 'ch' in 'chocolate.' The 'ou' sound might also be slightly different from the typical English 'ow' sound.
§ Summary
'Check-out' is a useful word to know, but remember these key points to avoid common mistakes:
- It's der Check-out (masculine).
- It's only a noun; use 'auschecken' or 'abreisen' as verbs.
- Don't use it in contexts where a more specific German word exists (e.g., 'Kasse' for supermarket).
- Pay attention to German pronunciation.
By keeping these tips in mind, you'll use 'Check-out' correctly and sound more natural when speaking German. Viel Erfolg!
How Formal Is It?
"Die Abreise ist bis 11 Uhr morgens. (Departure is by 11 AM.)"
"Der Check-out ist um 11 Uhr. (The check-out is at 11 AM.)"
"Das Auschecken geht schnell. (Checking out is quick.)"
"Wir müssen jetzt Tschüss-Sagen im Hotel. (We have to say 'bye-bye' at the hotel now.)"
"Nach dem Frühstück machen wir die Flucht. (After breakfast, we're making our escape/checking out quickly.)"
Le savais-tu ?
Many English words are borrowed into German, especially in areas like technology, business, and travel. 'Check-out' is a perfect example of this linguistic borrowing, making it easier for English speakers to recognize and use.
Guide de prononciation
- Mispronouncing the 'ck' sound as a hard 'k' only, rather than a 'ch' sound.
- Forgetting the diphthong 'ou' sound and saying 'check-oat'.
Exemples par niveau
Der Check-out ist um 11 Uhr.
The check-out is at 11 o'clock.
A simple statement about the time of check-out.
Bitte gehen Sie zum Check-out.
Please go to the check-out.
A polite request using the imperative form.
Ich muss meinen Check-out machen.
I have to do my check-out.
Using 'müssen' (to have to) with 'machen' (to do/make).
Wo ist der Check-out?
Where is the check-out?
A simple question using 'wo' (where).
Nach dem Check-out fahren wir nach Hause.
After the check-out we drive home.
Using the preposition 'nach' (after) with a temporal meaning.
Der Check-out dauert nur fünf Minuten.
The check-out only takes five minutes.
Using 'dauern' (to last) to express duration.
Haben Sie schon Ihren Check-out gemacht?
Have you already done your check-out?
Using the perfect tense with 'haben' and 'gemacht'.
Der schnelle Check-out war sehr gut.
The fast check-out was very good.
An adjective ('schnelle') modifying the noun 'Check-out'.
Der Check-out ist um 11 Uhr.
The check-out is at 11 AM.
Wir müssen vor dem Check-out noch frühstücken.
We still need to have breakfast before the check-out.
Bitte hinterlegen Sie den Schlüssel beim Check-out an der Rezeption.
Please leave the key at the reception during check-out.
Der späte Check-out kostet extra.
The late check-out costs extra.
Beim Check-out gab es eine lange Schlange.
There was a long line at the check-out.
Ich habe den Check-out online erledigt.
I completed the check-out online.
Vergessen Sie nicht, Ihre Rechnung beim Check-out zu bezahlen.
Don't forget to pay your bill at check-out.
Der Check-out-Prozess war sehr einfach.
The check-out process was very simple.
Der Check-out erfolgt um 11 Uhr.
The check-out is at 11 AM.
Here 'Check-out' functions as the subject of the sentence.
Bitte denken Sie an den späten Check-out, wenn Sie länger bleiben möchten.
Please consider the late check-out if you'd like to stay longer.
'späten Check-out' is in the accusative case, as it's the direct object of 'denken an'.
Wir müssen den Check-out bis Mittag erledigen.
We have to complete the check-out by noon.
Here, 'den Check-out' is the direct object of 'erledigen'.
Nach dem Check-out fahren wir direkt zum Flughafen.
After the check-out, we'll drive directly to the airport.
'nach dem Check-out' uses the dative case after the preposition 'nach'.
Der automatische Check-out war sehr bequem.
The automatic check-out was very convenient.
'Der automatische Check-out' is the subject of the sentence.
Können Sie mir bitte die Details für den Check-out geben?
Can you please give me the details for the check-out?
'die Details für den Check-out' shows 'Check-out' in the accusative case after 'für'.
Wir hatten einen reibungslosen Check-out dank des freundlichen Personals.
We had a smooth check-out thanks to the friendly staff.
'einen reibungslosen Check-out' is in the accusative case, as it's the direct object of 'hatten'.
Vergessen Sie nicht, Ihre Schlüssel beim Check-out abzugeben.
Don't forget to hand in your keys at check-out.
'beim Check-out' is a contraction of 'bei dem Check-out', using the dative case after 'bei'.
Modèles grammaticaux
Structures de phrases
Ich habe den Check-out um [Uhrzeit].
Ich habe den Check-out um 11 Uhr. (I have the check-out at 11 o'clock.)
Wo ist der Check-out?
Wo ist der Check-out? (Where is the check-out?)
Der Check-out ist bis [Uhrzeit] möglich.
Der Check-out ist bis 12 Uhr möglich. (The check-out is possible until 12 o'clock.)
Wir müssen den Check-out erledigen.
Wir müssen den Check-out erledigen. (We have to do the check-out.)
Nach dem Check-out fahren wir zum Flughafen.
Nach dem Check-out fahren wir zum Flughafen. (After the check-out, we drive to the airport.)
Können Sie den Check-out für mich vorbereiten?
Können Sie den Check-out für mich vorbereiten? (Can you prepare the check-out for me?)
Der schnelle Check-out war sehr praktisch.
Der schnelle Check-out war sehr praktisch. (The fast check-out was very practical.)
Beim Check-out gab es keine Probleme.
Beim Check-out gab es keine Probleme. (There were no problems at check-out.)
Origine du mot
English
Sens originel : the act of leaving a hotel after paying for one's stay
Germanic (borrowed from English)Contexte culturel
In Germany, you'll hear 'Check-out' primarily in hotels and sometimes in supermarkets for the till. It's a very common anglicism, so don't be surprised to encounter it often. While you could say 'Abreise' (departure) for a hotel, 'Check-out' is widely understood and used.
Teste-toi 60 questions
Listen for the time of check-out.
Listen for the deadline for check-out.
Listen for where the check-out counter is.
Read this aloud:
Der Check-out ist um 10 Uhr.
Focus: Check-out
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Ich muss den Check-out machen.
Focus: muss
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Wann ist der Check-out?
Focus: Wann
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'The check-out is tomorrow.'
This sentence asks 'When is the check-out?'
This sentence means 'I need a late check-out.'
Wann ist der _____ im Hotel?
The sentence asks about the time for leaving the hotel, which is 'Check-out'.
Der Check-out ist um ____ Uhr.
The most common check-out time in hotels is around 11 AM, which is 'elf Uhr'.
Was bedeutet 'Check-out'?
'Check-out' in German directly translates to 'check-out' in English, referring to the act of leaving a hotel.
Man macht den Check-out, wenn man im Hotel ankommt.
You do the check-out when you leave the hotel, not when you arrive. Arriving is 'Check-in'.
Der Check-out ist oft am Morgen.
Check-out is typically in the morning, often around 10 or 11 AM.
Man kann den Check-out auch 'Einchecken' nennen.
'Einchecken' means 'check-in', which is the opposite of 'Check-out'.
Listen for the time of the check-out.
Listen for what needs to happen before the check-out.
Listen for the question about completing the check-out.
Read this aloud:
Wann ist der Check-out?
Focus: Check-out
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Ich möchte den Check-out machen.
Focus: möchte den Check-out
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Ist der Check-out im Hotel oder online?
Focus: Hotel, online
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Bitte geben Sie Ihre Schlüssel beim ___ ab.
You return your keys at the check-out desk when leaving a hotel.
Der ___ ist um 11 Uhr vormittags.
Hotels typically have a set time for guests to check out.
Wir müssen noch vor dem ___ die Rechnung bezahlen.
Paying the bill is a common task to complete before checking out.
Kann ich einen späteren ___ haben?
Asking for a later check-out is a common request in hotels.
Am ___ haben wir unsere Zimmerschlüssel abgegeben.
The check-out desk is where you typically return your room keys.
Bitte beachten Sie die Zeiten für den ___.
It's important to be aware of the check-out times.
Was bedeutet 'Check-out' im Kontext eines Hotels?
'Check-out' bezieht sich im Hotelkontext auf den Zeitpunkt, zu dem die Gäste das Zimmer räumen und die Formalitäten erledigen.
In welchem Szenario würde man eher von einem 'Check-out' sprechen?
'Check-out' wird oft für den Bezahlvorgang im Supermarkt verwendet.
Wähle den Satz, in dem 'Check-out' korrekt verwendet wird.
Dieser Satz verwendet 'Check-out' im Sinne des Kassenbereichs.
Der 'Check-out' findet immer vor dem 'Check-in' statt.
Der 'Check-out' findet nach dem 'Check-in' statt, da man zuerst ankommt und dann wieder abreist.
Man kann den 'Check-out' auch benutzen, wenn man aus einem Restaurant bezahlt und geht.
Normalerweise wird 'Check-out' nicht für das Verlassen eines Restaurants verwendet. Hier sagt man eher 'bezahlen' oder 'gehen'.
Ein schneller 'Check-out' kann dazu beitragen, Wartezeiten zu reduzieren.
Ein effizienter 'Check-out' verkürzt die Zeit, die man an der Kasse oder Rezeption verbringt.
Listen for the time of the check-out.
What do you need to hand over at check-out?
The speaker is asking about a later check-out.
Read this aloud:
Ich möchte morgen um 10 Uhr auschecken.
Focus: auschecken
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Ist der Check-out schon erfolgt?
Focus: erfolgt
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Der Check-out war sehr schnell.
Focus: schnell
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Nach einem angenehmen Aufenthalt in der Luxussuite erfolgte der reibungslose ___ am Vormittag.
In this context, 'Check-out' refers to the process of leaving the hotel.
Um lange Wartezeiten zu vermeiden, bieten viele Supermärkte mittlerweile einen automatisierten ___ an.
Here, 'Check-out' refers to the automated system for paying for goods in a supermarket.
Der finale ___ der gestrigen Konferenz brachte alle Teilnehmer noch einmal zusammen, um die wichtigsten Ergebnisse zu besprechen.
Although less common, 'Check-out' can metaphorically refer to the final review or conclusion of an event, especially in a professional context.
Die Bibliothek führt ein elektronisches System für den ___ aller ausgeliehenen Medien ein, um den Prozess zu beschleunigen.
In a library context, 'Check-out' refers to the process of borrowing books or media.
Bevor Sie das Gebäude verlassen, vergewissern Sie sich, dass Ihr ___ am Empfang korrekt durchgeführt wurde und alle Formalitäten erledigt sind.
This refers to the formal process of concluding one's stay or visit, often involving administrative steps.
Ein effizienter ___ ist entscheidend für die Kundenzufriedenheit, besonders in Stoßzeiten im Einzelhandel.
In retail, an efficient 'Check-out' process is crucial for customer satisfaction.
This sentence structure is common in German to express an obligation or recommendation. 'Der Check-out' is the subject, 'sollte' (should) is the modal verb, and 'erfolgen' (to take place/happen) is the main verb at the end of the clause.
The standard German word order places the modal verb ('müssen') after the subject ('Sie') and the main verb ('abgeben') at the end of the sentence. 'Ihre Zimmerkarte' is the direct object and 'am Check-out' is a prepositional phrase indicating location.
This is a compound sentence with two clauses joined by 'und'. In the first clause, 'Wir haben den Check-out bereits erledigt' is in the present perfect tense. In the second clause, 'warten jetzt auf das Taxi' is in the simple present tense. The conjunction 'und' does not change the word order in the second clause.
Nach einem erholsamen Aufenthalt ist der pünktliche ___ im Hotel von größter Bedeutung, um zusätzliche Gebühren zu vermeiden.
In diesem Kontext bezieht sich 'Check-out' auf den Vorgang des Verlassens eines Hotels nach Beendigung des Aufenthalts. Die anderen Optionen passen nicht zum Sinn des Satzes.
Um lange Warteschlangen an der Supermarktkasse zu vermeiden, nutzen viele Kunden den Selbstbedienungs-___.
Hier wird 'Check-out' im Sinne des Kassiervorgangs im Supermarkt verwendet, insbesondere in Bezug auf Selbstbedienungskassen.
Für einen reibungslosen Übergang am Flughafen ist es wichtig, die Zeiten für den Gepäck-___ genau zu beachten.
Obwohl 'Check-out' eher mit Hotels und Supermärkten assoziiert wird, kann es in einem erweiterten Sinne auch den Abschluss eines Vorgangs wie der Gepäckaufgabe am Flughafen bezeichnen, wenn man den Flughafen verlässt oder den Prozess beendet hat.
Der digitale ___ von Online-Shops optimiert den Kaufprozess für Kunden erheblich.
In der Welt des Online-Handels bezieht sich 'Check-out' auf den letzten Schritt des Kaufprozesses, bei dem die Bestellung abgeschlossen und bezahlt wird.
Nach der Präsentation ihrer Forschungsergebnisse führten die Wissenschaftler einen umfassenden ___ ihrer Daten durch, um die Korrektheit zu gewährleisten.
Hier wird 'Check-out' metaphorisch verwendet, um einen abschließenden Überprüfungsprozess oder eine Validierung zu beschreiben, die am Ende eines Projekts oder einer Phase stattfindet. Es impliziert eine gründliche Kontrolle vor dem Abschluss.
Die Frist für den späten ___ im Gästehaus muss im Voraus angefragt und bestätigt werden, um Missverständnisse zu vermeiden.
Ähnlich wie beim Hotel bezieht sich 'Check-out' hier auf das Verlassen des Gästehauses. Die Formulierung 'späten Check-out' ist eine gängige Anfrage in der Hotellerie.
/ 60 correct
Perfect score!
Contenu associé
Ce mot dans d'autres langues
Plus de mots sur travel
abbiegen
A2Quand tu conduis, cela signifie changer de direction dans une rue.
Abendmahl
B1C'est le repas du soir, souvent un dîner spécial partagé.
Abenteuer
B1adventure
abenteuerlich
B1Qualifie une situation excitante qui comporte des risques ou de l'inconnu.
Abfahren
A1Le moment où un véhicule commence son trajet.
Abfahrt
A1L'action de quitter un lieu pour aller ailleurs.
abfliegen
A2Ce verbe décrit le moment où un avion quitte le sol et commence à voler.
Abflug
A1Ceci fait référence au moment où un avion quitte le sol et commence son vol.
Abreise
B1L' 'Abreise' est l'action de quitter un lieu, comme quand tu pars en voyage.
abreisen
B1C'est commencer un voyage et quitter ton lieu de résidence actuel.