A2 noun #1,800 le plus courant 18 min de lecture

die Kartoffeln

At the A1 level, learners are introduced to 'die Kartoffeln' as a fundamental piece of food vocabulary. The focus is entirely on basic survival communication: recognizing the word on a menu, understanding it in a supermarket context, and using it to express simple preferences. Learners at this stage should know that 'die Kartoffeln' means 'the potatoes' and that it is a plural noun. They learn to construct very simple sentences using common verbs like 'essen' (to eat), 'kaufen' (to buy), and 'mögen' (to like). For example, a typical A1 sentence would be 'Ich esse gern Kartoffeln' (I like eating potatoes) or 'Ich kaufe die Kartoffeln im Supermarkt' (I buy the potatoes in the supermarket). At this level, grammatical complexity is kept to a minimum. The distinction between the singular 'die Kartoffel' and the plural 'die Kartoffeln' is introduced, but the emphasis is heavily on the plural form since it is much more common in daily use. Learners are not expected to know complex declensions or compound nouns yet. The goal is simply to ensure they can identify this crucial staple food when shopping or ordering a meal. Pronunciation practice focuses on the stress on the second syllable and the short 'o' sound caused by the double 'f'. Teachers often use visual aids, like pictures of potatoes, to reinforce the vocabulary. By the end of A1, a student should feel confident pointing to a bag of potatoes and saying 'die Kartoffeln, bitte'.
At the A2 level, the usage of 'die Kartoffeln' expands significantly. Learners are now expected to handle routine tasks and short social exchanges, which includes more detailed conversations about food and cooking. They learn to use the word in different cases, particularly the accusative for direct objects (e.g., 'Ich schäle die Kartoffeln' - I peel the potatoes) and the dative after prepositions (e.g., 'Ich esse das Fleisch mit den Kartoffeln' - I eat the meat with the potatoes). Vocabulary surrounding the preparation of potatoes is introduced, including verbs like 'kochen' (to boil), 'braten' (to fry), and 'schneiden' (to cut). Learners also begin to encounter common compound nouns such as 'Kartoffelsalat' (potato salad) and 'Kartoffelsuppe' (potato soup), learning that the singular root is used to form these words. The ability to express preferences becomes more nuanced; instead of just saying they like potatoes, an A2 learner might say, 'Ich esse lieber Nudeln als die Kartoffeln' (I prefer eating pasta over the potatoes). Regional differences might be briefly mentioned, such as the existence of the word 'Erdäpfel', but the focus remains on the standard High German term. Reading comprehension exercises at this level often include simple recipes where 'die Kartoffeln' is a key ingredient, requiring the learner to understand instructional imperatives like 'Die Kartoffeln waschen und schälen'. Overall, A2 learners move from merely identifying the vegetable to actively discussing its preparation and role in a meal.
At the B1 level, learners achieve a degree of independence and can discuss 'die Kartoffeln' in broader contexts beyond just immediate culinary needs. They are expected to describe experiences, events, and cultural aspects related to food. A B1 learner can explain traditional German dishes in detail, describing how 'die Kartoffeln' are an essential component of meals like Sauerbraten or various regional specialties. They can discuss healthy eating habits and diets, comparing the nutritional value of potatoes with other carbohydrates. The vocabulary becomes more sophisticated, introducing adjectives that describe the cooking properties of potatoes, such as 'festkochend' (waxy) and 'mehligkochend' (starchy), which are crucial for navigating a German supermarket or following an authentic recipe. Grammatically, learners at this level use 'die Kartoffeln' fluidly across all cases, including the genitive (e.g., 'Der Preis der Kartoffeln ist gestiegen' - The price of the potatoes has risen). They can also use relative clauses to describe the potatoes, such as 'Die Kartoffeln, die ich gestern gekauft habe, sind sehr gut' (The potatoes that I bought yesterday are very good). Listening comprehension exercises might involve longer dialogues at a market or a cooking show where native speakers discuss the best type of potato for a specific dish. B1 learners also start to understand the cultural significance of the potato in Germany, recognizing it as a staple that has shaped the country's culinary identity.
At the B2 level, learners are capable of clear, detailed communication on a wide range of subjects, and their use of 'die Kartoffeln' reflects this fluency. They can engage in discussions about agriculture, the economy, and history, where the potato plays a significant role. A B2 learner might read an article about the historical impact of Frederick the Great's 'Kartoffelbefehl' (Potato Order) and discuss how it changed German society and prevented famine. They can talk about modern agricultural challenges, such as the impact of climate change on the potato harvest ('die Kartoffelernte'). The vocabulary expands to include more abstract and specialized terms related to cultivation and storage. Furthermore, B2 learners are introduced to idiomatic expressions involving the word. They learn phrases like 'Die dümmsten Bauern ernten die dicksten Kartoffeln' (The dumbest farmers harvest the biggest potatoes) and can use them appropriately in conversation to describe situations involving beginner's luck. They also have a firm grasp of regional variations, confidently using or understanding terms like 'Erdäpfel' or 'Grundbirnen' depending on the context or the origin of the speaker they are interacting with. Writing tasks might involve composing a detailed restaurant review or an essay on traditional vs. modern German dietary habits, using 'die Kartoffeln' as a central theme. The focus is on precision, cultural awareness, and the ability to use the word in both literal and figurative contexts.
At the C1 level, learners possess an advanced, almost native-like command of the language. Their engagement with the word 'die Kartoffeln' goes far beyond its literal meaning as a food item. They can understand and employ a wide range of idiomatic, colloquial, and even slang expressions. For instance, they understand the colloquial use of 'Kartoffel' to describe a stereotypical German person and can navigate the nuances and potential sensitivities of such usage in modern socio-political discourse. They can effortlessly use complex idioms like 'Rein in die Kartoffeln, raus aus den Kartoffeln' to describe indecisive behavior in professional or personal settings. In academic or professional contexts, a C1 learner can read and analyze complex texts regarding agricultural economics, genetic modification of crops, or the historical sociology of food, where 'die Kartoffeln' is a key subject. They can debate the environmental impact of large-scale potato farming or the cultural shift away from traditional carbohydrate-heavy diets. Grammatically, there are no barriers; they use the word flawlessly in all syntactic structures, including complex passive voice constructions (e.g., 'Die Kartoffeln müssen vor dem Verzehr gründlich gewaschen werden'). Their vocabulary includes highly specific terms related to potato diseases, heirloom varieties, and advanced culinary techniques. At this level, the word is a tool for expressing complex thoughts, cultural critiques, and nuanced arguments.
At the C2 level, the learner's mastery of 'die Kartoffeln' is indistinguishable from that of a highly educated native speaker. They possess a deep, comprehensive understanding of the word's etymology, its historical trajectory, and its profound cultural resonance within the German-speaking world. A C2 speaker can analyze literary texts or historical documents where the potato is used as a motif for poverty, resilience, or rural life. They can effortlessly switch between standard High German and regional dialects, understanding the subtle socio-linguistic implications of choosing to say 'Kartoffeln', 'Erdäpfel', or 'Grumbeeren' in a specific context. They are capable of writing academic papers or delivering professional presentations on agronomy, food history, or cultural studies involving the potato. Their vocabulary encompasses the most obscure and specialized terminology related to the Solanum tuberosum plant. Furthermore, they can play with the language, creating their own metaphors or humorous observations based on the cultural baggage the word carries. They understand the potato not just as a vegetable, but as a foundational element of Central European history that has influenced population dynamics, economic policies, and national identities. At this pinnacle of language proficiency, 'die Kartoffeln' is fully integrated into the speaker's vast linguistic repertoire, ready to be deployed with absolute precision, elegance, and cultural profoundness.

die Kartoffeln en 30 secondes

  • Plural form of 'die Kartoffel'.
  • Means 'the potatoes' in English.
  • Takes the feminine plural article 'die'.
  • A staple food in German cuisine.

The German noun 'die Kartoffeln' translates directly to 'the potatoes' in English. It is the plural form of 'die Kartoffel', which refers to the starchy tuberous crop from the perennial nightshade Solanum tuberosum. In the context of the German language and culture, this word carries immense historical, culinary, and social significance, far beyond its simple botanical definition. To truly understand what 'die Kartoffeln' means to a German speaker, one must delve into the centuries of agricultural reliance, the evolution of traditional cuisine, and the linguistic variations that have sprouted across different German-speaking regions. The potato is not just a side dish; it is a foundational element of the Central European diet, a symbol of sustenance, and a frequent subject of idiomatic expressions. When you hear 'die Kartoffeln', you are hearing a word that represents survival during difficult historical periods, comfort in the modern culinary landscape, and a versatile ingredient that can be boiled, mashed, fried, or baked.

Botanical Meaning
Refers to the edible tubers of the Solanum tuberosum plant, cultivated globally but holding a special place in European agriculture.

Historically, the introduction of 'die Kartoffeln' to Germany is famously attributed to King Frederick the Great of Prussia. In the 18th century, recognizing the crop's potential to prevent famine, he issued the 'Kartoffelbefehl' (Potato Order), mandating its cultivation. This historical event cemented the potato's role in German society. Today, 'die Kartoffeln' are ubiquitous in supermarkets, farmers' markets, and restaurant menus across the country. They are categorized by their cooking properties: 'festkochend' (waxy, shape-retaining), 'vorwiegend festkochend' (mostly waxy), and 'mehligkochend' (floury or starchy). Understanding these categories is crucial for anyone looking to master German cooking, as the wrong type of potato can ruin a traditional dish.

Zum Abendessen kochen wir heute die Kartoffeln.

Furthermore, the term 'die Kartoffeln' is deeply embedded in regional dialects. While 'Kartoffel' is the standard High German term, you will frequently encounter 'Erdäpfel' (earth apples) in southern Germany, Austria, and Switzerland, or 'Grundbirnen' (ground pears) in certain southwestern dialects. Despite these regional variations, 'die Kartoffeln' remains the universally understood and most commonly used term in written and formal spoken German. The plural form is particularly important because potatoes are rarely consumed or discussed in isolation; one usually buys, cooks, and eats them in quantities.

In modern slang, the singular 'Kartoffel' is sometimes used humorously or pejoratively to describe an ethnically German person, highlighting stereotypical traits such as punctuality, a love for rules, or traditionalism. However, when used in the plural as 'die Kartoffeln', the focus almost exclusively returns to the food item. The versatility of the word mirrors the versatility of the vegetable itself. Whether you are discussing agricultural yields, planning a family dinner, or ordering at a traditional Wirtshaus, 'die Kartoffeln' is an indispensable piece of vocabulary for any learner of the German language.

Culinary Meaning
The staple carbohydrate source in traditional German cuisine, prepared in countless ways including boiling, frying, and mashing.

Im Supermarkt sind die Kartoffeln heute im Angebot.

The economic impact of 'die Kartoffeln' cannot be overstated. Germany is one of the largest producers of potatoes in Europe, and the harvest season is a significant agricultural event. The vocabulary surrounding the harvest, storage, and processing of potatoes forms a specialized subset of the German language. Words like 'Kartoffelernte' (potato harvest), 'Kartoffelkeller' (potato cellar), and 'Kartoffelsack' (potato sack) are common compound nouns that demonstrate the language's ability to build upon this core root word. For a language learner, mastering 'die Kartoffeln' opens the door to understanding a vast array of related vocabulary and cultural concepts.

Wir müssen noch die Kartoffeln für den Salat schälen.

In conclusion, 'die Kartoffeln' is much more than a simple translation of 'potatoes'. It is a cultural touchstone, a linguistic building block, and a daily necessity in the German-speaking world. From the historical decrees of Prussian kings to the modern-day supermarket aisles, the potato has shaped the landscape, the diet, and the language of Germany. By understanding the depth of meaning behind this seemingly simple word, learners can gain a richer, more nuanced appreciation of German culture and everyday life.

Cultural Meaning
A symbol of traditional German sustenance, historical resilience, and a core component of national identity and regional pride.

Der Bauer erntet die Kartoffeln im Herbst.

Ich mag die Kartoffeln am liebsten gebraten.

Using the word 'die Kartoffeln' correctly in German involves understanding its grammatical properties, its role in sentence structure, and the specific verbs and adjectives that commonly accompany it. As a plural noun, 'die Kartoffeln' requires plural verb conjugations and plural adjective endings. The singular form is 'die Kartoffel' (feminine), but because potatoes are almost always dealt with in groups, the plural form is significantly more common in everyday speech and writing. When constructing sentences, you must ensure that the definite article 'die' or the indefinite plural (which has no article, just the noun) is used appropriately according to the case: nominative, accusative, dative, or genitive. Mastering the declension of 'die Kartoffeln' is a fundamental step for A2 learners.

Nominative Case
Used when 'die Kartoffeln' is the subject of the sentence. Example: Die Kartoffeln sind sehr lecker. (The potatoes are very tasty.)

In the accusative case, which is used for direct objects, the form remains 'die Kartoffeln'. This is extremely common because you are usually doing something to the potatoes: buying them, cooking them, eating them, or peeling them. Common verbs that take 'die Kartoffeln' as a direct object include 'kaufen' (to buy), 'kochen' (to boil/cook), 'schälen' (to peel), 'braten' (to fry), 'stampfen' (to mash), and 'essen' (to eat). When you say 'Ich kaufe die Kartoffeln', you are using the accusative case correctly. It is also common to use the word without an article when referring to an unspecified quantity, such as 'Ich esse gern Kartoffeln' (I like eating potatoes).

Bitte reiche mir die Kartoffeln über den Tisch.

The dative case is used for indirect objects or after certain prepositions like 'mit' (with), 'zu' (to/for), or 'von' (from). In the dative plural, an '-n' is usually added to the noun, but since 'Kartoffeln' already ends in '-n', the form remains 'den Kartoffeln'. For example, 'Ich esse das Fleisch mit den Kartoffeln' (I eat the meat with the potatoes). The genitive case, used to show possession, is 'der Kartoffeln', as in 'Der Geschmack der Kartoffeln ist hervorragend' (The taste of the potatoes is excellent). Understanding these case changes is essential for fluent and accurate communication in German.

Accusative Case
Used when 'die Kartoffeln' is the direct object. Example: Ich schäle die Kartoffeln für das Mittagessen. (I am peeling the potatoes for lunch.)

Er hat die Kartoffeln zu lange gekocht.

Beyond basic grammar, using 'die Kartoffeln' effectively involves knowing the right adjectives to describe them. As mentioned in the previous section, the cooking type is paramount: 'festkochend' (waxy), 'vorwiegend festkochend' (mostly waxy), and 'mehligkochend' (starchy). Other useful adjectives include 'frisch' (fresh), 'klein' (small), 'groß' (large), 'gekocht' (boiled), 'gebraten' (fried), and 'püriert' (mashed). When combining these adjectives with the noun, remember to apply the correct plural adjective endings based on whether you are using a definite article, an indefinite article, or no article at all. For instance, 'die festkochenden Kartoffeln' (the waxy potatoes) vs. 'festkochende Kartoffeln' (waxy potatoes).

Wir brauchen noch die Kartoffeln aus dem Keller.

Compound nouns are another crucial aspect of using this word. German is famous for combining words to create new, highly specific terms. 'Die Kartoffeln' serves as the base for dozens of culinary terms. When forming compound nouns, the singular root 'Kartoffel-' is typically used. Examples include 'Kartoffelsalat' (potato salad), 'Kartoffelpüree' (mashed potatoes), 'Kartoffelsuppe' (potato soup), 'Kartoffelauflauf' (potato casserole), and 'Kartoffelpuffer' (potato pancakes). Knowing how to recognize and form these compounds will vastly expand your food vocabulary and make navigating German menus much easier.

Dative Case
Used after certain prepositions. Example: Das Schnitzel wird mit den Kartoffeln serviert. (The schnitzel is served with the potatoes.)

Hast du die Kartoffeln schon gesalzen?

Sie schneidet die Kartoffeln in kleine Würfel.

Finally, it is important to practice the pronunciation. The emphasis is on the second syllable: kar-TOF-feln. The double 'f' indicates that the preceding 'o' is short and crisp. The final '-eln' is often swallowed slightly in rapid spoken German, sounding almost like a syllabic 'l' followed by an 'n'. Listening to native speakers order food or discuss recipes is the best way to master the natural rhythm and intonation of the word. By combining grammatical knowledge, vocabulary expansion through compound nouns, and correct pronunciation, you will be able to use 'die Kartoffeln' confidently in any situation.

The phrase 'die Kartoffeln' is ubiquitous in the German-speaking world, echoing through various aspects of daily life, commerce, and culture. One of the most common places you will hear this word is, unsurprisingly, in the supermarket or at the local 'Wochenmarkt' (weekly farmers' market). Here, vendors and shoppers frequently discuss the quality, type, and price of the produce. You might hear a customer ask, 'Was kosten die Kartoffeln heute?' (How much are the potatoes today?) or a vendor announce, 'Frische Kartoffeln aus der Region!' (Fresh regional potatoes!). The market is a vibrant auditory landscape where the word is used in its most practical, transactional sense, often accompanied by discussions about whether they are 'festkochend' or 'mehligkochend'.

At the Supermarket
A primary location for hearing the word, usually in the context of buying, weighing, or selecting the right type for cooking.

Another primary setting where 'die Kartoffeln' dominates the conversation is in the kitchen and around the dining table. German culinary traditions rely heavily on this staple, and meal preparation often involves instructions and questions centered around it. In a family setting, you might hear a parent instruct a child, 'Hilf mir mal, die Kartoffeln zu schälen' (Help me peel the potatoes), or someone asking during dinner, 'Möchtest du noch mehr von den Kartoffeln?' (Would you like more of the potatoes?). Cooking shows on German television also frequently feature the word, with chefs explaining detailed techniques for achieving the perfect 'Bratkartoffeln' or 'Kartoffelpüree'. The kitchen is where the word transitions from a mere commodity to a source of nourishment and comfort.

Auf dem Markt kaufe ich immer die Kartoffeln vom Bio-Bauern.

Restaurants, particularly traditional German 'Wirtshäuser' or 'Gaststätten', are another common environment. When reading a menu, you will see 'Kartoffeln' listed as a 'Beilage' (side dish) for countless main courses, from Schnitzel to Sauerbraten. When ordering, a waiter might ask, 'Möchten Sie Pommes oder lieber die Kartoffeln dazu?' (Would you like fries or rather the potatoes with that?). The way the word is used in a restaurant setting often reflects regional culinary pride, with specific local preparations being highlighted. Understanding the word in this context is essential for any traveler or expatriate navigating the German dining experience.

In the Kitchen
Heard during meal preparation, recipe instructions, and family discussions about what to eat for dinner.

Der Kellner fragt, ob wir die Kartoffeln als Beilage wünschen.

Beyond the literal culinary uses, 'die Kartoffeln' also appears in idiomatic expressions and colloquialisms, which you might hear in casual conversations among native speakers. A famous German idiom is 'Die dümmsten Bauern ernten die dicksten Kartoffeln' (The dumbest farmers harvest the biggest potatoes), which is equivalent to 'beginner's luck' or the idea that sometimes success comes without skill or intellect. Another colloquial phrase is 'Rein in die Kartoffeln, raus aus den Kartoffeln', used to describe a situation of constant back-and-forth, indecision, or changing orders. Hearing these idioms provides a deeper insight into how deeply the agricultural history of the potato is ingrained in the German psyche and language.

Meine Oma sagt immer: Die dümmsten Bauern haben die Kartoffeln, die am größten sind.

Idiomatic Usage
Used in proverbs and slang to describe luck, indecision, or sometimes stereotypically German behavior.

Im Fernsehen zeigen sie, wie man die Kartoffeln richtig anbaut.

Wir haben die Kartoffeln im Garten selbst gepflanzt.

Finally, you might hear 'die Kartoffeln' in educational or agricultural contexts. Documentaries about farming, discussions about food security, or lessons in a biology class will frequently use the term. In these settings, the focus shifts to the cultivation, history, and economic importance of the crop. Whether it is a farmer discussing the harvest yield or a historian explaining the impact of the potato on European population growth, the word remains a central point of reference. In summary, from the bustling market to the cozy kitchen, from the traditional restaurant to casual idiomatic banter, 'die Kartoffeln' is a word that permeates almost every layer of German daily life and conversation.

When learning German, mastering the word 'die Kartoffeln' comes with a few common pitfalls that students frequently encounter. One of the most prevalent mistakes is confusing the singular and plural forms, along with their respective articles. The singular is 'die Kartoffel' (feminine), and the plural is 'die Kartoffeln'. Because the definite article 'die' is used for both the feminine singular and the plural in the nominative and accusative cases, learners often mix up the noun endings. For example, a student might say 'Ich esse die Kartoffel' when they actually mean they are eating a plate full of potatoes, which should be 'Ich esse die Kartoffeln'. Since potatoes are rarely consumed one at a time, using the singular form in a culinary context often sounds unnatural to a native speaker.

Singular vs. Plural
Mistaking 'die Kartoffel' (one potato) for 'die Kartoffeln' (multiple potatoes). Always use the plural when referring to a meal or a batch.

Another frequent error involves the gender of the singular noun, which cascades into mistakes with the plural. Because many German nouns ending in '-el' are masculine (like 'der Löffel' or 'der Schlüssel'), learners sometimes incorrectly assume it is 'der Kartoffel'. This leads to incorrect plural formations or wrong article usage in other cases, such as saying 'den Kartoffeln' in the accusative instead of the correct 'die Kartoffeln'. Memorizing that the singular is strictly feminine ('die Kartoffel') helps solidify the correct plural form and prevents these cascading grammatical errors. It is crucial to drill the article and the noun together as a single unit during vocabulary practice.

Falsch: Ich koche der Kartoffeln. Richtig: Ich koche die Kartoffeln.

Spelling and pronunciation also present challenges. The double 'f' in 'Kartoffeln' dictates a short 'o' sound preceding it. English speakers, in particular, might try to lengthen the 'o' or misspell the word with a single 'f' (Kartofeln). Additionally, the final '-eln' syllable can be tricky to pronounce smoothly. Learners sometimes over-pronounce the 'e', making it sound like a distinct two-syllable ending, whereas native speakers often reduce it to a syllabic 'l' followed by an 'n'. Practicing the rhythm of the word—kar-TOF-feln—is essential for sounding natural. Writing the word out multiple times can help cement the double 'f' in your visual memory.

Spelling Errors
Forgetting the double 'f' and writing 'Kartofeln'. The double 'f' is crucial for the correct short 'o' pronunciation.

Achte darauf, dass du die Kartoffeln mit zwei 'f' schreibst.

A more subtle mistake occurs when learners translate English idioms directly into German. In English, one might say 'couch potato' to describe a lazy person. If a learner tries to say 'Couch-Kartoffel' in German, it will be understood but sounds like a clumsy translation. The correct German equivalent is 'der Stubenhocker' (literally: room-squatter). While the singular 'Kartoffel' is sometimes used as a slang term for a stereotypical German, it is not used in the same idiomatic ways as the English word 'potato'. Understanding these cultural and idiomatic boundaries prevents awkward conversational moments and demonstrates a higher level of language proficiency.

Er mag die Kartoffeln nicht, wenn sie zu weich sind.

Direct Translation
Using 'Kartoffel' in English idioms like 'couch potato' or 'hot potato'. German has its own distinct idioms.

Wir haben vergessen, die Kartoffeln zu salzen.

Gestern habe ich die Kartoffeln im Supermarkt gekauft.

Lastly, learners often struggle with the compound nouns derived from 'Kartoffel'. When creating a compound word, the singular form is almost always used as the prefix, not the plural. For example, it is 'Kartoffelsalat' (potato salad), not 'Kartoffeln-salat'. Even though the salad is made of many potatoes, the grammatical rule for this specific compound dictates the singular root. This applies to 'Kartoffelsuppe', 'Kartoffelpüree', and 'Kartoffelbrei'. Remembering this rule will help you form and recognize new vocabulary words correctly, avoiding a very common morphological error among beginners and intermediate learners alike.

The German language is rich in vocabulary related to food and agriculture, and 'die Kartoffeln' is surrounded by a fascinating array of synonyms, regional variants, and related culinary terms. The most prominent synonyms are regional. In southern Germany, Austria, and parts of Switzerland, you will frequently encounter the word 'die Erdäpfel' (literally: earth apples). This term is deeply rooted in the local dialects and is the standard word used on menus and in daily conversation in those regions. Similarly, in some southwestern German dialects and parts of Austria, the term 'die Grundbirnen' (literally: ground pears) or its dialectal variations like 'Grumbeere' are used. Understanding these regional synonyms is crucial for anyone traveling through the diverse linguistic landscapes of the German-speaking world.

Regional Synonyms
'Die Erdäpfel' (Southern Germany/Austria) and 'die Grundbirnen' (Southwest Germany) are direct synonyms for 'die Kartoffeln'.

Beyond direct synonyms, there are words that describe the botanical nature of the potato. The word 'die Knolle' (the tuber) is often used in agricultural or botanical contexts to refer to the potato, as well as other tuberous plants. When a farmer talks about the size or health of the crop, they might refer to 'die Knollen'. While you wouldn't order 'Knollen' in a restaurant, understanding this term is helpful for reading texts about gardening or farming. Another related botanical term is 'das Nachtschattengewächs' (nightshade plant), which categorizes the potato alongside tomatoes and eggplants. These terms broaden your vocabulary from simple culinary usage to a more scientific understanding.

In Bayern sagt man oft Erdäpfel, aber alle verstehen die Kartoffeln.

Then there are the related food items that are derived from or similar to potatoes. 'Die Süßkartoffeln' (sweet potatoes) have become increasingly popular in Germany in recent years. Despite the name, they are botanically distinct from regular potatoes, but they share a similar culinary role and are cooked in similar ways. When discussing side dishes, you must also know the words for processed potato products. 'Die Pommes frites' or simply 'die Pommes' (french fries) are a staple fast food. 'Das Kartoffelpüree' or 'der Kartoffelbrei' refer to mashed potatoes. 'Die Bratkartoffeln' are fried potatoes, often cooked with onions and bacon. These are not synonyms for 'die Kartoffeln', but rather specific preparations that a learner must distinguish.

Culinary Derivatives
Words like 'Pommes', 'Kartoffelpüree', and 'Bratkartoffeln' describe specific dishes made from potatoes, not the raw vegetable itself.

Ich esse lieber die Kartoffeln als Reis oder Nudeln.

It is also useful to compare 'die Kartoffeln' with other staple carbohydrates in the German diet. Words like 'die Nudeln' (pasta), 'der Reis' (rice), and 'das Brot' (bread) frequently appear in the same contexts—when planning meals, grocery shopping, or discussing dietary preferences. A common question in a German household might be, 'Gibt es heute Reis oder die Kartoffeln?' (Are we having rice or the potatoes today?). Understanding this group of vocabulary allows you to navigate menus and express your food preferences clearly. While they are not synonyms, they occupy the same grammatical and functional space in everyday conversation.

Für dieses Rezept brauchen wir die Kartoffeln und etwas Butter.

Other Carbohydrates
Words like 'Nudeln' (pasta) and 'Reis' (rice) are often used in contrast to potatoes when choosing a side dish.

Man kann die Kartoffeln auch wunderbar grillen.

Die Süßkartoffeln schmecken anders als die Kartoffeln.

In conclusion, while 'die Kartoffeln' is the standard and most widely understood term, enriching your vocabulary with regional variants like 'Erdäpfel', botanical terms like 'Knolle', and related culinary words like 'Süßkartoffeln' or 'Pommes' will significantly enhance your fluency. It allows you to understand regional menus, read diverse texts, and speak more naturally with locals across different parts of Germany, Austria, and Switzerland. This web of related words highlights the central role the potato plays in the language and culture.

How Formal Is It?

Formel

""

Informel

""

Argot

""

Niveau de difficulté

Grammaire à connaître

Exemples par niveau

1

Ich esse gern die Kartoffeln.

I like eating the potatoes.

Basic accusative case for direct object.

2

Die Kartoffeln sind sehr gut.

The potatoes are very good.

Nominative plural subject.

3

Wir kaufen die Kartoffeln.

We buy the potatoes.

Simple present tense with accusative object.

4

Wo sind die Kartoffeln?

Where are the potatoes?

Question formation with 'wo' (where).

5

Ich brauche die Kartoffeln.

I need the potatoes.

Verb 'brauchen' takes the accusative.

6

Die Kartoffeln kosten zwei Euro.

The potatoes cost two euros.

Plural verb 'kosten' matching the plural noun.

7

Das sind die Kartoffeln.

Those are the potatoes.

Demonstrative pronoun 'das' with plural verb 'sind'.

8

Ich mag die Kartoffeln nicht.

I do not like the potatoes.

Negation with 'nicht' placed at the end.

1

Ich schäle die Kartoffeln für das Mittagessen.

I am peeling the potatoes for lunch.

Use of the verb 'schälen' (to peel) in accusative.

2

Wir essen das Schnitzel mit den Kartoffeln.

We eat the schnitzel with the potatoes.

Dative plural after the preposition 'mit'.

3

Hast du die Kartoffeln schon gekocht?

Have you already cooked the potatoes?

Perfect tense with the past participle 'gekocht'.

4

Die Kartoffeln aus dem Garten schmecken besser.

The potatoes from the garden taste better.

Prepositional phrase 'aus dem Garten' modifying the noun.

5

Bitte waschen Sie die Kartoffeln gründlich.

Please wash the potatoes thoroughly.

Formal imperative sentence structure.

6

Ich schneide die Kartoffeln in kleine Stücke.

I cut the potatoes into small pieces.

Accusative object with a directional prepositional phrase.

7

Gibt es heute Reis oder die Kartoffeln?

Is there rice or the potatoes today?

Using 'es gibt' (there is/are) which takes the accusative.

8

Die Kartoffeln sind noch zu hart.

The potatoes are still too hard.

Using adjectives to describe the state of the food.

1

Für den Kartoffelsalat brauchen wir festkochende Kartoffeln.

For the potato salad, we need waxy potatoes.

Adjective ending '-e' for plural without article in accusative.

2

Die Kartoffeln, die ich gestern gekauft habe, sind verdorben.

The potatoes that I bought yesterday are spoiled.

Relative clause describing the plural noun.

3

Man muss die Kartoffeln dunkel und kühl lagern.

One must store the potatoes dark and cool.

Modal verb 'muss' with infinitive 'lagern' at the end.

4

Obwohl ich eine Diät mache, esse ich manchmal die Kartoffeln.

Although I am on a diet, I sometimes eat the potatoes.

Subordinate clause with 'obwohl' (although).

5

Der Bauer hat dieses Jahr viele Kartoffeln geerntet.

The farmer harvested many potatoes this year.

Perfect tense in a narrative context.

6

Ich wusste nicht, dass die Kartoffeln ursprünglich aus Südamerika stammen.

I didn't know that the potatoes originally come from South America.

Subordinate 'dass' clause with verb at the end.

7

Bratkartoffeln werden aus gekochten Kartoffeln gemacht.

Fried potatoes are made from boiled potatoes.

Passive voice construction (werden + past participle).

8

Wegen des Regens sind die Kartoffeln auf dem Feld verfault.

Because of the rain, the potatoes rotted in the field.

Genitive preposition 'wegen' used at the beginning.

1

Die Einführung der Kartoffeln in Europa veränderte die Landwirtschaft grundlegend.

The introduction of the potatoes in Europe fundamentally changed agriculture.

Genitive case 'der Kartoffeln' showing possession/relation.

2

Es ist ein Irrglaube, dass die Kartoffeln per se dick machen.

It is a misconception that the potatoes per se make you fat.

Complex sentence structure expressing an abstract idea.

3

Die dümmsten Bauern ernten oft die dicksten Kartoffeln, sagt ein altes Sprichwort.

The dumbest farmers often harvest the biggest potatoes, says an old proverb.

Usage of a common German idiom.

4

Je länger die Kartoffeln kochen, desto weicher werden sie.

The longer the potatoes boil, the softer they become.

Comparative structure 'Je... desto...' (The... the...).

5

Wir beziehen unsere Kartoffeln ausschließlich von regionalen Erzeugern.

We source our potatoes exclusively from regional producers.

Advanced vocabulary ('beziehen', 'ausschließlich', 'Erzeugern').

6

Hätten wir die Kartoffeln früher gepflanzt, wäre die Ernte besser ausgefallen.

Had we planted the potatoes earlier, the harvest would have turned out better.

Konjunktiv II (Subjunctive II) for unreal past conditions.

7

Die Kartoffeln eignen sich hervorragend als Sättigungsbeilage.

The potatoes are excellently suited as a filling side dish.

Reflexive verb 'sich eignen' (to be suited).

8

Trotz der Trockenheit haben die Kartoffeln gut überlebt.

Despite the drought, the potatoes survived well.

Preposition 'trotz' taking the genitive or dative.

1

Die Kartoffeln fungierten im 18. Jahrhundert als entscheidender Puffer gegen Hungersnöte.

The potatoes functioned in the 18th century as a crucial buffer against famines.

Academic vocabulary ('fungierten', 'Puffer', 'Hungersnöte').

2

Das ständige Hin und Her – rein in die Kartoffeln, raus aus den Kartoffeln – zermürbt das Team.

The constant back and forth – into the potatoes, out of the potatoes – wears the team down.

Advanced idiomatic expression for indecision.

3

Genetisch veränderte Kartoffeln stoßen in der Bevölkerung auf erhebliche Skepsis.

Genetically modified potatoes meet with considerable skepticism among the population.

Complex passive-like phrasing ('stoßen auf').

4

Der Begriff 'Kartoffel' wird heutzutage mitunter als pejorativer Slangausdruck für Deutsche verwendet.

The term 'potato' is nowadays sometimes used as a pejorative slang expression for Germans.

Discussing sociolinguistic phenomena and slang.

5

Es bedarf einer speziellen Lagerungstechnik, um das Auskeimen der Kartoffeln zu verhindern.

It requires a special storage technique to prevent the sprouting of the potatoes.

Use of 'bedürfen' with genitive and an extended infinitive clause.

6

Die Kartoffeln weisen eine bemerkenswerte Anpassungsfähigkeit an verschiedene klimatische Bedingungen auf.

The potatoes exhibit a remarkable adaptability to various climatic conditions.

Formal verb 'aufweisen' (to exhibit/show).

7

In Anbetracht der steigenden Preise werden die Kartoffeln wieder zu einem lukrativen Anbauprodukt.

In light of rising prices, the potatoes are becoming a lucrative agricultural product again.

Prepositional phrase 'In Anbetracht' taking the genitive.

8

Die kulinarische Vielseitigkeit der Kartoffeln ist schier unerschöpflich.

The culinary versatility of the potatoes is almost inexhaustible.

Elevated vocabulary ('Vielseitigkeit', 'schier', 'unerschöpflich').

1

Die sozioökonomische Tragweite der flächendeckenden Kultivierung der Kartoffeln in Preußen lässt sich kaum überschätzen.

The socioeconomic significance of the widespread cultivation of the potatoes in Prussia can hardly be overestimated.

Highly academic sentence structure with nested genitives.

2

In der Literatur des 19. Jahrhunderts avancierten die Kartoffeln oft zum Symbol des proletarischen Überlebenskampfes.

In 19th-century literature, the potatoes often advanced to become a symbol of the proletarian struggle for survival.

Literary analysis vocabulary ('avancierten', 'Symbol', 'Überlebenskampf').

3

Die Anfälligkeit der Kartoffeln für die Kraut- und Knollenfäule determinierte historische Migrationsströme, wie die irische Diaspora.

The susceptibility of the potatoes to late blight determined historical migration flows, such as the Irish diaspora.

Complex historical and botanical terminology.

4

Man mag über die Banalität der Kartoffeln philosophieren, doch ihre agrarische Resilienz ist unbestreitbar.

One may philosophize about the banality of the potatoes, yet their agrarian resilience is indisputable.

Sophisticated rhetorical structure contrasting two ideas.

5

Die Dialektik von 'Kartoffeln' und 'Erdäpfeln' offenbart tiefe linguistische Bruchlinien im deutschsprachigen Raum.

The dialectic of 'Kartoffeln' and 'Erdäpfeln' reveals deep linguistic fault lines in the German-speaking area.

Advanced sociolinguistic terminology.

6

Subventionen für den Anbau der Kartoffeln unterliegen strengen europäischen Reglementierungen.

Subsidies for the cultivation of the potatoes are subject to strict European regulations.

Formal legal and economic vocabulary ('unterliegen', 'Reglementierungen').

7

Die Stärkestruktur der Kartoffeln determiniert maßgeblich deren rheologische Eigenschaften beim Kochprozess.

The starch structure of the potatoes decisively determines their rheological properties during the cooking process.

Highly specialized scientific terminology ('rheologische Eigenschaften').

8

Er verstand es meisterhaft, die Metaphorik der Kartoffeln in seine politische Satire einzuweben.

He masterfully knew how to weave the metaphor of the potatoes into his political satire.

Advanced literary expression ('meisterhaft verstehen', 'einweben').

Collocations courantes

Kartoffeln schälen
Kartoffeln kochen
Kartoffeln braten
festkochende Kartoffeln
mehligkochende Kartoffeln
frische Kartoffeln
Kartoffeln ernten
Kartoffeln stampfen
ein Sack Kartoffeln
Kartoffeln als Beilage

Phrases Courantes

Mit Kartoffeln, bitte.

Die Kartoffeln sind gar.

Ich hätte gern die Kartoffeln.

Kartoffeln mit Quark.

Die Kartoffeln abgießen.

Kartoffeln pellen.

Die Kartoffeln anbauen.

Kartoffeln lagern.

Neue Kartoffeln.

Süße Kartoffeln.

Souvent confondu avec

die Kartoffeln vs die Erdäpfel (regional synonym)

die Kartoffeln vs die Süßkartoffeln (different vegetable)

die Kartoffeln vs die Tomaten (another nightshade)

Expressions idiomatiques

""

""

""

""

""

""

""

""

""

""

Facile à confondre

die Kartoffeln vs

die Kartoffeln vs

die Kartoffeln vs

die Kartoffeln vs

die Kartoffeln vs

Structures de phrases

Comment l'utiliser

pragmatics

Used universally in all registers. The slang usage (calling someone a potato) is informal and can be mildly offensive or humorous depending on context.

semantic nuance

While it simply means potatoes, the plural form implies a batch or a meal's worth. Using the singular 'die Kartoffel' when referring to eating them sounds unnatural unless you are literally eating exactly one potato.

Erreurs courantes
  • Using the singular 'die Kartoffel' when referring to a meal of potatoes.
  • Misspelling the word with one 'f' (Kartofeln).
  • Using the wrong gender for the singular (der Kartoffel instead of die Kartoffel).
  • Failing to use the dative plural article 'den' after prepositions like 'mit'.
  • Using the plural form in compound nouns (Kartoffeln-salat instead of Kartoffelsalat).

Astuces

Plural is Default

Always default to learning and using the plural 'die Kartoffeln' rather than the singular. You will almost never talk about just one potato in a real-life situation.

Double F for Short O

Remember the spelling rule: a double consonant makes the preceding vowel short. The double 'f' in Kartoffeln ensures the 'o' is pronounced correctly.

Learn the Cooking Types

When shopping in Germany, you must know 'festkochend' (waxy) and 'mehligkochend' (starchy). Buying the wrong type will ruin your traditional German recipes.

Regional Synonyms

If you travel to Munich or Vienna, don't be confused by menus. 'Erdäpfel' is exactly the same thing as 'Kartoffeln'. It literally means 'earth apples'.

Dumb Farmers, Big Potatoes

Memorize the phrase 'Die dümmsten Bauern ernten die dicksten Kartoffeln'. It's a fantastic, native-sounding way to describe beginner's luck.

Swallow the Ending

Don't over-pronounce the final '-eln'. Native speakers say it very quickly, almost blending the 'l' and 'n' together without a distinct 'e' sound in between.

Compound Nouns

When making new words like potato soup or potato salad, always use the singular 'Kartoffel' as the prefix: Kartoffelsuppe, Kartoffelsalat.

Dropping the Article

When ordering food or stating a general preference, drop the article. Say 'Ich esse gern Kartoffeln', not 'Ich esse gern die Kartoffeln', unless you mean specific ones.

The Slang Meaning

Be aware that 'Kartoffel' can be used as slang for a stereotypical German. It's usually lighthearted but can be pejorative, so use it with caution.

Dative Plural

Remember that after prepositions like 'mit' (with), you must use the dative plural 'den'. Example: 'Ich esse das mit den Kartoffeln'.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Imagine a CAR full of TOFFees falling into a field of potatoes: CAR-TOF-feln.

Origine du mot

Borrowed in the 17th century from Italian 'tartufo' (truffle), due to the similar underground growth, which evolved into 'Tartuffel' and eventually 'Kartoffel'.

Contexte culturel

The potato is a symbol of hearty, traditional, and sometimes rustic German culture. Calling someone a 'Kartoffel' is modern slang for a stereotypical German.

In Bavaria and Austria, 'die Erdäpfel' is the standard term. In parts of the southwest, 'Grumbeere' is used.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Amorces de conversation

"Isst du lieber Nudeln oder Kartoffeln?"

"Wie machst du deinen Kartoffelsalat?"

"Kaufst du festkochende oder mehligkochende Kartoffeln?"

"Hast du schon mal Süßkartoffeln probiert?"

"Wer schält heute die Kartoffeln?"

Sujets d'écriture

Describe your favorite dish that includes potatoes.

Write about a time you cooked potatoes and what went right or wrong.

Compare the importance of potatoes in your home country to Germany.

Write a short dialogue between a customer and a market vendor selling potatoes.

Explain the idiom 'Die dümmsten Bauern ernten die dicksten Kartoffeln'.

Questions fréquentes

10 questions

The singular noun is 'die Kartoffel' (feminine). In the plural, all German nouns take the definite article 'die' in the nominative and accusative cases. Therefore, it is 'die Kartoffeln'.

No. If you are talking about potatoes in general or an unspecified quantity, you can omit the article. For example, 'Ich esse gern Kartoffeln' (I like eating potatoes). You use 'die' when referring to specific potatoes, like 'Die Kartoffeln auf dem Tisch' (The potatoes on the table).

There is no difference in meaning; they both mean potatoes. 'Kartoffeln' is the standard High German word used in most of Germany. 'Erdäpfel' is a regional dialect word used primarily in Bavaria, Austria, and parts of Switzerland.

The double 'f' in German indicates that the vowel before it (the 'o') is pronounced short and crisp. You do not pronounce the 'f' twice; you just say a normal 'f' sound, but make sure the 'o' is short: kar-TOF-feln.

In German, when forming compound nouns, the first word usually takes its singular form or a specific connecting form. So, potato salad is 'Kartoffelsalat', using the singular root 'Kartoffel', even though it is made of many potatoes.

'Festkochend' translates to 'waxy' or 'firm-boiling'. It refers to potatoes that hold their shape well after boiling. These are the best type of potatoes to use for making potato salad or fried potatoes (Bratkartoffeln).

Yes, in modern German slang, calling someone a 'Kartoffel' can be a mild insult or teasing term for a stereotypical ethnic German. It implies they are traditional, perhaps a bit boring, or overly fond of rules.

The dative plural form is 'den Kartoffeln'. Normally, you add an '-n' to the plural noun in the dative case, but since 'Kartoffeln' already ends in '-n', the word itself doesn't change, only the article changes to 'den'.

Mashed potatoes are not called 'gemaischte Kartoffeln'. The correct German terms are 'das Kartoffelpüree' or 'der Kartoffelbrei'. Both are very common and mean the exact same thing.

No, 'die Süßkartoffel' means sweet potato. Botanically, they are entirely different plants, although they are used in similar ways in the kitchen. Regular potatoes are just 'die Kartoffeln'.

Teste-toi 200 questions

writing

Write a simple sentence saying you like to eat potatoes.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Use 'essen gern' + plural noun.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Use 'essen gern' + plural noun.

writing

Write a sentence saying you buy the potatoes.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Use 'kaufen' + accusative 'die Kartoffeln'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Use 'kaufen' + accusative 'die Kartoffeln'.

writing

Write a sentence asking someone to peel the potatoes.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Use imperative of 'schälen'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Use imperative of 'schälen'.

writing

Write a sentence saying you eat meat with the potatoes.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Use dative plural 'den Kartoffeln' after 'mit'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Use dative plural 'den Kartoffeln' after 'mit'.

writing

Write a sentence explaining that potato salad is made from waxy potatoes.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Use passive voice and dative plural adjective ending.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Use passive voice and dative plural adjective ending.

writing

Write a sentence using the regional word for potatoes in Austria.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Use 'Erdäpfel'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Use 'Erdäpfel'.

writing

Write a sentence using the idiom about dumb farmers and big potatoes.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Reproduce the exact idiom.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Reproduce the exact idiom.

writing

Write a sentence describing the potato as a nightshade plant.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Use 'gehören zu' + dative.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Use 'gehören zu' + dative.

writing

Write a sentence using the idiom for indecision involving potatoes.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Use the full idiom.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Use the full idiom.

writing

Write a sentence about the genetic modification of potatoes.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Use advanced vocabulary.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Use advanced vocabulary.

writing

Write a complex sentence about the historical impact of the Kartoffelbefehl.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Use genitive and historical terms.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Use genitive and historical terms.

writing

Write a sentence using the botanical term 'Knolle' in a scientific context.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Use highly academic vocabulary.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Use highly academic vocabulary.

writing

Translate: The potatoes are good.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Nominative plural.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Nominative plural.

writing

Translate: I need potatoes.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Accusative without article.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Accusative without article.

writing

Translate: I cook the potatoes.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Accusative with article.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Accusative with article.

writing

Translate: The potatoes are too hard.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Nominative plural with adjective.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Nominative plural with adjective.

writing

Translate: We need mashed potatoes.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Use the compound noun.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Use the compound noun.

writing

Translate: I bought fresh potatoes.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Perfect tense with adjective ending.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Perfect tense with adjective ending.

writing

Translate: The potato harvest was good this year.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Use the compound noun 'Kartoffelernte'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Use the compound noun 'Kartoffelernte'.

writing

Translate: Sweet potatoes taste different.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Use the compound noun 'Süßkartoffeln'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Use the compound noun 'Süßkartoffeln'.

speaking

Say: 'I buy the potatoes.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Pronounce with short 'o' and stress on second syllable.

speaking

Say: 'The potatoes are good.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Basic pronunciation.

speaking

Say: 'Please peel the potatoes.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Practice the 'sch' sound and the plural noun.

speaking

Say: 'I eat the meat with the potatoes.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Practice the dative plural 'den'.

speaking

Say: 'We need waxy potatoes.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Practice the adjective 'festkochende'.

speaking

Say: 'In Austria they say Erdäpfel.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Practice the regional word.

speaking

Say: 'The dumbest farmers harvest the biggest potatoes.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Practice the full idiom smoothly.

speaking

Say: 'The potato harvest was bad.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Practice the compound noun.

speaking

Say: 'That is a constant back and forth (using the potato idiom).'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Practice native-like intonation of the idiom.

speaking

Say: 'Late blight destroyed the crop.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Practice complex technical terms.

speaking

Say: 'The socioeconomic significance of the potato is immense.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Practice academic phrasing.

speaking

Say: 'Frederick the Great issued the potato order.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Practice historical terminology.

speaking

Say: 'I like potatoes.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Simple statement.

speaking

Say: 'Where are the potatoes?'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Simple question.

speaking

Say: 'Boil the potatoes.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Imperative.

speaking

Say: 'I make fried potatoes.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Compound noun.

speaking

Say: 'I like mashed potatoes.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Compound noun.

speaking

Say: 'Are these sweet potatoes?'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Compound noun.

speaking

Say: 'Potatoes are nightshades.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Botanical term.

speaking

Say: 'The tuber grows underground.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Botanical term.

listening

Listen and write: 'Ich kaufe die Kartoffeln.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Basic dictation.

listening

Listen and write: 'Die Kartoffeln sind lecker.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Basic dictation.

listening

Listen and write: 'Bitte schäle die Kartoffeln.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Dictation with imperative.

listening

Listen and write: 'Mit den Kartoffeln.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Dictation focusing on dative 'den'.

listening

Listen and write: 'Wir brauchen festkochende Kartoffeln.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Dictation with specific adjective.

listening

Listen and write: 'In Bayern sagt man Erdäpfel.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Dictation of regional word.

listening

Listen and write: 'Die dümmsten Bauern ernten die dicksten Kartoffeln.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Dictation of idiom.

listening

Listen and write: 'Die Kartoffelernte war ein Erfolg.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Dictation of compound noun.

listening

Listen and write: 'Rein in die Kartoffeln, raus aus den Kartoffeln.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Dictation of idiom.

listening

Listen and write: 'Die Kraut- und Knollenfäule ist gefährlich.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Dictation of technical term.

listening

Listen and write: 'Der Kartoffelbefehl veränderte die Landwirtschaft.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Dictation of historical term.

listening

Listen and write: 'Die rheologischen Eigenschaften der Knolle.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Dictation of scientific phrase.

listening

Listen and write: 'Kartoffeln.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Single word dictation.

listening

Listen and write: 'Bratkartoffeln.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Single word dictation.

listening

Listen and write: 'Kartoffelpüree.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Single word dictation.

/ 200 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !