gerecht
gerecht en 30 secondes
- Means 'fair' or 'just' in English.
- Used for decisions, people, and laws.
- Opposite is 'ungerecht' (unfair).
- Requires dative in 'gerecht werden'.
- Definition
- Acting in accordance with what is morally right and fair.
- Usage
- Used to describe people, decisions, laws, and distributions.
- Context
- Common in legal, ethical, and everyday social discussions.
Das Urteil des Richters war absolut gerecht.
Wir fordern eine gerechte Bezahlung für alle.
Es ist nicht gerecht, dass er mehr bekommt.
Sie ist eine sehr gerechte Lehrerin.
Die Verteilung der Aufgaben muss gerecht sein.
- Predicative
- Das ist gerecht. (No ending required)
- Attributive
- Ein gerechtes System. (Takes standard adjective endings)
- Dative Phrase
- Einer Sache gerecht werden. (To do justice to something)
Der Film wird dem Buch nicht gerecht.
Wir suchen nach einer gerechten Lösung für alle Beteiligten.
Ist das wirklich eine gerechte Strafe?
Er versucht, allen gerecht zu werden.
Das ist die gerechteste Art, den Kuchen zu teilen.
- Everyday Life
- Used in disputes over fairness, sharing, and equal treatment.
- Politics
- Central to debates on social justice, taxes, and welfare.
- Legal System
- The ultimate goal of courts is to reach a 'gerechtes' verdict.
Die Diskussion über eine gerechte Steuerreform reißt nicht ab.
Kinder haben ein feines Gespür dafür, was gerecht ist.
Im Sport muss es immer gerecht zugehen.
Der Richter bemühte sich um ein gerechtes Strafmaß.
Gewerkschaften kämpfen für gerechte Arbeitsbedingungen.
- gerecht vs. richtig
- 'gerecht' means fair/just; 'richtig' means correct/factual.
- gerecht vs. berechtigt
- 'gerecht' describes fairness; 'berechtigt' means justified or having the right to.
- Case Error
- Using accusative instead of dative with 'gerecht werden'.
Falsch: Das Ergebnis der Rechnung ist gerecht. (Richtig: richtig)
Falsch: Ich werde den Anspruch gerecht. (Richtig: dem Anspruch)
Falsch: Seine Wut ist gerecht. (Richtig: berechtigt)
Richtig: Wir müssen den Anforderungen gerecht werden.
Richtig: Das war eine gerechte Entscheidung der Jury.
- fair
- Casual, modern synonym, often used in sports and business.
- angemessen
- Appropriate, proportional, suitable for the situation.
- berechtigt
- Justified, having a valid reason or right.
Das war ein sehr faires Angebot von ihm.
Ihre Reaktion auf die Kritik war völlig angemessen.
Seine Sorgen bezüglich des Projekts sind absolut berechtigt.
Die Polizei handelte in dieser Situation rechtmäßig.
Männer und Frauen sollten gleichberechtigt sein.
How Formal Is It?
""
""
Niveau de difficulté
Grammaire à connaître
Exemples par niveau
Das ist nicht gerecht!
That is not fair!
Simple predicative use with the verb 'sein'.
Der Lehrer ist sehr gerecht.
The teacher is very fair.
Used as a predicate adjective.
Ist das gerecht?
Is that fair?
Question form using 'sein'.
Wir teilen den Apfel gerecht.
We share the apple fairly.
Used as an adverb modifying 'teilen'.
Das Spiel war nicht gerecht.
The game was not fair.
Past tense simple sentence.
Sie ist eine gerechte Frau.
She is a fair woman.
Attributive use with indefinite article, taking '-e' ending.
Ich finde das gerecht.
I find that fair.
Used with the verb 'finden' to express opinion.
Alles muss gerecht sein.
Everything must be fair.
Used with a modal verb.
Die Entscheidung des Schiedsrichters war gerecht.
The referee's decision was fair.
Predicative use in a slightly more complex sentence.
Wir brauchen eine gerechte Lösung für das Problem.
We need a fair solution to the problem.
Attributive use, accusative case, feminine.
Es ist schwer, immer gerecht zu sein.
It is hard to always be fair.
Infinitive clause with 'zu'.
Er hat eine gerechte Strafe bekommen.
He received a fair punishment.
Attributive use, accusative case.
Das Geld wurde gerecht verteilt.
The money was distributed fairly.
Used as an adverb with passive voice.
Ich versuche, ein gerechter Chef zu sein.
I try to be a fair boss.
Attributive use, nominative case, masculine.
Ihre Noten sind immer gerecht.
Her grades are always fair.
Plural subject with predicative adjective.
Gerechte Regeln sind wichtig für alle.
Fair rules are important for everyone.
Attributive use, plural, no article.
Der Film wird dem Buch leider nicht gerecht.
Unfortunately, the film does not do justice to the book.
Introduction of the dative construction 'etwas gerecht werden'.
Wir fordern eine gerechtere Bezahlung für Pflegekräfte.
We demand fairer pay for nursing staff.
Comparative form 'gerechtere'.
Es ist eine Frage der sozialen Gerechtigkeit.
It is a question of social justice.
Using the noun form 'Gerechtigkeit'.
Man kann es nicht immer allen gerecht machen.
You can't always please everyone / be fair to everyone.
Common idiom using 'gerecht machen'.
Die Steuern sollten nach Einkommen gerecht gestaffelt sein.
Taxes should be fairly tiered according to income.
Adverbial use in a complex passive sentence.
Er hat sich sehr um ein gerechtes Urteil bemüht.
He tried very hard to reach a fair verdict.
Prepositional phrase with 'um'.
Diese Arbeitsbedingungen sind absolut nicht menschengerecht.
These working conditions are absolutely not humane/fair to humans.
Use of the compound adjective 'menschengerecht'.
Ich hoffe, dass die Verhandlung gerecht verlaufen wird.
I hope that the trial will proceed fairly.
Adverbial use in a subordinate clause.
Den komplexen Anforderungen dieses Projekts gerecht zu werden, ist eine große Herausforderung.
Meeting the complex demands of this project is a great challenge.
Extended infinitive clause with dative object.
Eine leistungsgerechte Vergütung motiviert die Mitarbeiter nachhaltig.
Performance-based fair compensation motivates employees sustainably.
Use of specific compound 'leistungsgerecht'.
Die Kritik an seinem Verhalten war in jeder Hinsicht gerechtfertigt und gerecht.
The criticism of his behavior was justified and fair in every respect.
Combining 'gerecht' with related concept 'gerechtfertigt'.
Es bedarf einer gerechten Verteilung der globalen Ressourcen.
There is a need for a fair distribution of global resources.
Genitive case after 'bedürfen'.
Trotz der schwierigen Umstände fällte das Gericht ein bemerkenswert gerechtes Urteil.
Despite the difficult circumstances, the court delivered a remarkably fair verdict.
Attributive use in a formal context.
Sie fühlte sich vom System ungerecht behandelt und legte Beschwerde ein.
She felt treated unfairly by the system and filed a complaint.
Use of the antonym 'ungerecht' as an adverb.
Eine altersgerechte Betreuung ist für die Entwicklung der Kinder essenziell.
Age-appropriate care is essential for the children's development.
Use of compound 'altersgerecht'.
Die Debatte drehte sich darum, was in dieser Situation als gerecht empfunden wird.
The debate revolved around what is perceived as fair in this situation.
Passive construction with 'empfinden als'.
Die philosophische Frage, was eine gerechte Gesellschaft ausmacht, beschäftigt Denker seit Jahrtausenden.
The philosophical question of what constitutes a just society has occupied thinkers for millennia.
Abstract, academic context.
Der Autor wird der historischen Komplexität der Epoche in seinem Roman durchaus gerecht.
The author certainly does justice to the historical complexity of the era in his novel.
Sophisticated use of 'gerecht werden' with abstract dative noun.
Eine bloß formale Gleichbehandlung führt nicht zwingend zu materiell gerechten Ergebnissen.
Mere formal equal treatment does not necessarily lead to materially just outcomes.
Legal/sociological terminology ('materiell gerecht').
Die Reform zielt darauf ab, eine generationengerechte Rentenfinanzierung zu etablieren.
The reform aims to establish an intergenerationally fair pension financing system.
Highly specific compound 'generationengerecht'.
Es ist ein schmaler Grat zwischen berechtigter Kritik und ungerechter Diffamierung.
It is a fine line between justified criticism and unfair defamation.
Contrasting 'berechtigt' and 'ungerecht'.
Das Urteil wurde in Fachkreisen als wegweisend und zutiefst gerecht gewürdigt.
The verdict was praised in professional circles as groundbreaking and deeply just.
Advanced vocabulary ('würdigen', 'wegweisend').
Um den ökologischen Herausforderungen gerecht zu werden, bedarf es eines radikalen Umdenkens.
To meet the ecological challenges, a radical rethink is required.
Infinitive clause expressing purpose.
Die Zuteilung der Fördermittel erfolgte nach strengen, transparenten und gerechten Kriterien.
The allocation of funding was carried out according to strict, transparent, and fair criteria.
Listing adjectives in formal writing.
Die Diskrepanz zwischen positivem Recht und dem intuitiven Empfinden für das, was gerecht ist, bildet den Kern vieler juristischer Dramen.
The discrepancy between positive law and the intuitive sense of what is just forms the core of many legal dramas.
Highly abstract philosophical discourse.
Er verstand es meisterhaft, den divergierenden Interessen der Stakeholder gerecht zu werden, ohne seine eigenen Prinzipien zu verraten.
He masterfully understood how to do justice to the diverging interests of the stakeholders without betraying his own principles.
Complex sentence structure with multiple clauses.
Die Forderung nach einer bedarfsgerechten und zugleich leistungsgerechten Entlohnung gleicht oft der Quadratur des Kreises.
The demand for remuneration that is both needs-based and performance-based often resembles squaring the circle.
Use of multiple complex compounds and an idiom.
In der Retrospektive erscheint die damalige Entscheidung als ein Akt historischer Gerechtigkeit, wenngleich sie zeitgenössisch als ungerecht gebrandmarkt wurde.
In retrospect, the decision at the time appears as an act of historical justice, even though it was branded as unjust contemporaneously.
Academic historical analysis.
Die Subtilität, mit der die Autorin den moralischen Ambivalenzen ihrer Protagonisten gerecht wird, zeugt von höchster literarischer Qualität.
The subtlety with which the author does justice to the moral ambivalences of her protagonists testifies to the highest literary quality.
Literary criticism context.
Eine rein utilitaristische Ethik läuft Gefahr, den individuellen Rechten des Einzelnen nicht hinreichend gerecht zu werden.
A purely utilitarian ethic runs the risk of not doing sufficient justice to the individual rights of the single person.
Philosophical/ethical debate.
Das Streben nach einer absolut gerechten Weltordnung mag eine Utopie sein, doch bleibt es ein unverzichtbares regulatives Ideal.
The striving for an absolutely just world order may be a utopia, but it remains an indispensable regulative ideal.
High-level political philosophy.
Die architektonische Gestaltung des neuen Rathauses wird dem Anspruch einer bürgernahen und funktionsgerechten Verwaltung in vorbildlicher Weise gerecht.
The architectural design of the new town hall meets the demand for a citizen-oriented and functionally appropriate administration in an exemplary manner.
Formal architectural/administrative description.
Collocations courantes
Phrases Courantes
Das ist nicht gerecht!
Jemandem gerecht werden
Einer Sache gerecht werden
Gerecht und billig
Es geht nicht gerecht zu
Souvent confondu avec
Expressions idiomatiques
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
Facile à confondre
Structures de phrases
Comment l'utiliser
'Gerecht' implies a higher moral standard than simply following rules.
Often replaced by 'fair' in youth language and casual contexts.
Has always been a central term in German legal and philosophical texts.
- Confusing 'gerecht' (fair) with 'richtig' (correct).
- Using the accusative instead of the dative with 'gerecht werden' (e.g., saying 'Ich werde ihn gerecht' instead of 'ihm gerecht').
- Using 'gerecht' when 'berechtigt' (justified) is the correct word.
- Forgetting to add adjective endings when using 'gerecht' before a noun (e.g., saying 'ein gerecht Richter' instead of 'ein gerechter Richter').
- Overusing the English word 'fair' in formal writing where 'gerecht' would be more appropriate.
Astuces
Master the Dative
Always remember that 'gerecht werden' requires the dative case. Practice sentences like 'Ich werde den Erwartungen gerecht' to build muscle memory.
Learn the Antonym
Memorize 'ungerecht' alongside 'gerecht'. Using the 'un-' prefix is a common way to form opposites in German.
Fair vs. Gerecht
Use 'fair' when playing a game with friends. Use 'gerecht' when discussing a serious decision or a law.
Learn Chunks
Don't just learn the word; learn common phrases like 'ein gerechtes Urteil' (a fair verdict) or 'gerecht verteilen' (to distribute fairly).
Compound Adjectives
Look out for words ending in '-gerecht' (like 'umweltgerecht'). They mean 'fair/appropriate for' whatever the first part of the word is.
Stress the Root
The stress is on the second syllable: ge-RECHT. The 'ge-' prefix is always unstressed in German.
Not 'Richtig'
Never use 'gerecht' to say an answer on a test is correct. Use 'richtig' for facts and 'gerecht' for morals.
Soziale Gerechtigkeit
Pay attention to the term 'soziale Gerechtigkeit' in German news. It's a massive topic in their political landscape.
Expressing Opinion
Use 'Ich finde es (un)gerecht, dass...' to express your opinion strongly in written arguments or debates.
Context Clues
When reading, if you see 'gerecht', expect the text to be discussing ethics, rules, laws, or the treatment of people.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of 'ge-RIGHT'. If something is 'gerecht', it is 'right' and fair.
Origine du mot
Contexte culturel
Standard to formal. 'Fair' is often used informally.
Universally understood across all German-speaking regions.
Calling an action 'ungerecht' is a strong moral accusation.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
Amorces de conversation
"Findest du, dass unser Steuersystem gerecht ist?"
"War die Note in der Prüfung gerecht?"
"Was bedeutet soziale Gerechtigkeit für dich?"
"Ist es gerecht, dass manche Menschen so viel mehr verdienen?"
"Wie kann man Ressourcen auf der Welt gerechter verteilen?"
Sujets d'écriture
Beschreibe eine Situation, in der du dich ungerecht behandelt gefühlt hast.
Was ist für dich ein gerechtes Gehalt?
Glaubst du, dass die Welt im Allgemeinen gerecht ist? Warum oder warum nicht?
Wie würdest du eine Torte absolut gerecht unter fünf Personen aufteilen?
Schreibe über eine historische Entscheidung, die du für sehr gerecht hältst.
Questions fréquentes
10 questionsWhile they are often used interchangeably in everyday German, 'gerecht' carries more moral, ethical, and legal weight. 'Fair' is an English loanword used more casually, especially in sports or business. A judge's verdict is 'gerecht', while a sports match is 'fair'.
This phrase means 'to do justice to something' or 'to meet expectations'. It MUST be used with the dative case. For example: 'Der Film wird dem Buch gerecht' (The film does justice to the book).
It can be used for both. You can have a 'gerechter Lehrer' (fair teacher) or a 'gerechtes Urteil' (fair verdict). It describes the quality of fairness in a person's character or in an action/decision.
The noun form is 'die Gerechtigkeit', which translates to 'justice' or 'fairness'. It is a feminine noun and is used frequently in political and social contexts (e.g., 'soziale Gerechtigkeit').
The most direct antonym is 'ungerecht', formed by adding the negative prefix 'un-'. You can also use the English loanword 'unfair', which is very common in modern German.
No, 'gerecht' means fair or just. If you want to say something is factually correct (like a math answer), you must use 'richtig'. Confusing these two is a common mistake.
It is a compound adjective meaning 'fair based on performance'. It is often used in the context of salaries ('leistungsgerechte Bezahlung'), meaning you get paid according to how well or how much you work.
Yes, if it comes before a noun (attributive use), it takes standard adjective endings (e.g., 'ein gerechter Mann'). If it comes after the verb 'sein' (predicative use), it takes no ending (e.g., 'Der Mann ist gerecht').
It is standard German, suitable for both formal and informal contexts. However, in very casual speech, younger people might prefer 'fair'. In legal or political writing, 'gerecht' is essential.
The comparative is 'gerechter' (fairer) and the superlative is 'am gerechtesten' (fairest). For example: 'Das ist eine gerechtere Lösung' (That is a fairer solution).
Teste-toi 200 questions
Translate to German: 'That is not fair!'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to German: 'The teacher is fair.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'gerecht' as a predicative adjective.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to German: 'A fair decision.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to German: 'He does justice to the role.' (Use 'gerecht werden')
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write the opposite of 'gerecht'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to German: 'Social justice'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'gerechtes Urteil'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to German: 'We share it fairly.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write the comparative form of 'gerecht'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to German: 'That is the fairest solution.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'ungerecht'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to German: 'Fair pay'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'gerecht werden' with a dative pronoun.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to German: 'Is that fair?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write the noun form of 'gerecht' with its definite article.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to German: 'A fair judge' (masculine)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence combining 'nicht' and 'gerecht'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to German: 'Environmentally fair/friendly' (compound word)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence expressing that a rule is fair.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce the word: gerecht
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in German: That is not fair!
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in German: The teacher is fair.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in German: Social justice.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in German: A fair decision.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce the antonym: ungerecht
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in German: Is that fair?
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in German: We share it fairly.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce the phrase: gerecht werden
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in German: A fair judge.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in German: That is the fairest solution.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce the noun: die Gerechtigkeit
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in German: Fair pay.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in German: I find that fair.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in German: It is unfair.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: leistungsgerecht
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in German: The verdict is fair.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in German: Equal rights for all.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in German: He acts fairly.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: am gerechtesten
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and type: Das ist nicht gerecht.
Listen and type: eine gerechte Entscheidung
Listen and type: soziale Gerechtigkeit
Listen and type: Der Lehrer ist gerecht.
Listen and type: ungerecht
Listen and type: ein gerechtes Urteil
Listen and type: Wir teilen gerecht.
Listen and type: Ist das gerecht?
Listen and type: ihm gerecht werden
Listen and type: gerechte Bezahlung
Listen and type: die gerechteste Lösung
Listen and type: leistungsgerecht
Listen and type: Ich finde das gerecht.
Listen and type: umweltgerecht
Listen and type: Das Leben ist nicht immer gerecht.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
'Gerecht' describes moral fairness and justice. A key phrase is 'jemandem gerecht werden' (to do justice to someone), requiring the dative case. Example: 'Das Urteil ist gerecht.' (The verdict is fair.)
- Means 'fair' or 'just' in English.
- Used for decisions, people, and laws.
- Opposite is 'ungerecht' (unfair).
- Requires dative in 'gerecht werden'.
Master the Dative
Always remember that 'gerecht werden' requires the dative case. Practice sentences like 'Ich werde den Erwartungen gerecht' to build muscle memory.
Learn the Antonym
Memorize 'ungerecht' alongside 'gerecht'. Using the 'un-' prefix is a common way to form opposites in German.
Fair vs. Gerecht
Use 'fair' when playing a game with friends. Use 'gerecht' when discussing a serious decision or a law.
Learn Chunks
Don't just learn the word; learn common phrases like 'ein gerechtes Urteil' (a fair verdict) or 'gerecht verteilen' (to distribute fairly).
Contenu associé
Ce mot dans d'autres langues
Expressions liées
Plus de mots sur family
Abstammung
B1C'est ton origine familiale, d'où toi et ta famille venez.
adoptieren
B1C'est prendre légalement un enfant qui n'est pas le tien pour qu'il fasse partie de ta famille.
adoptiert
B1Se dit d'un enfant accueilli légalement par une nouvelle famille. Il est considéré comme leur propre enfant aux yeux de la loi.
Adoption
B1C'est le processus légal pour devenir le parent d'un enfant qui n'est pas le tien biologiquement.
Adoptiveltern
A2Ce sont les parents qui accueillent légalement un enfant dans leur famille.
Adoptivkind
A2C'est un enfant accueilli légalement par des parents qui ne sont pas ses parents biologiques.
Ahn
B1Ce sont tes ancêtres, les personnes dont ta famille est issue.
Ahne
B1Une personne dont tu descends, comme un arrière-grand-parent ou quelqu'un de plus lointain dans ton arbre généalogique.
ähneln
B1Quand deux personnes ou deux choses se ressemblent beaucoup physiquement ou dans leur comportement.
Ahnen
B1Les personnes de ta famille qui ont vécu longtemps avant toi.