B1 adjective Neutre #5,000 le plus courant 1 min de lecture

operativ

/opeˈʁaːtɪf/

Operative describes the practical, day-to-day functioning and execution within an organization or system.

Mot en 30 secondes

  • Relating to the day-to-day functioning of an organization.
  • Focuses on practical execution and ongoing business activities.
  • Contrasts with strategic or long-term planning.

Overview

Das Wort 'operativ' stammt aus dem Lateinischen ('operari' bedeutet 'arbeiten') und hat sich im Deutschen etabliert, um Tätigkeiten und Zustände zu beschreiben, die direkt mit dem aktiven Funktionieren eines Systems oder einer Organisation zu tun haben. Es steht im Gegensatz zu strategischen oder konzeptionellen Überlegungen, die sich eher auf die langfristige Planung konzentrieren. Operative Aspekte umfassen die täglichen Geschäfte, die Ausführung von Aufgaben und die Aufrechterhaltung des Betriebs.

Im Deutschen wird 'operativ' häufig in wirtschaftlichen und organisatorischen Kontexten verwendet. Es kann sich auf Abteilungen, Tätigkeiten, Pläne oder auch auf den Zustand eines Unternehmens beziehen. Man spricht von 'operativen Zielen', 'operativen Kosten', 'operativen Maßnahmen' oder davon, dass ein Unternehmen 'operativ tätig' ist. Die Verwendung ist meist sachlich und beschreibend.

Häufige Kontexte sind:

  1. 1Wirtschaft und Management: Hier beschreibt 'operativ' die täglichen Geschäftsabläufe, die Produktion, den Vertrieb oder den Kundenservice. Beispiele: 'Die operative Leitung übernimmt die täglichen Entscheidungen.' oder 'Die operativen Kosten sind gestiegen.'
  1. 1Technik und IT: In diesem Bereich bezieht sich 'operativ' auf die Funktionsfähigkeit von Systemen oder Geräten. Beispiel: 'Das System ist wieder operativ.'
  1. 1Medizin/Chirurgie: Hier bedeutet 'operativ' so viel wie 'durch eine Operation', z.B. 'eine operative Behandlung'. Dies ist eine spezifische Bedeutung, die vom allgemeinen organisatorischen Sinn abweicht.
  1. 1Militär und Logistik: 'Operativ' kann sich auf militärische Einsätze oder logistische Abläufe beziehen.

Im Gegensatz zu 'strategisch', das sich auf langfristige Ziele und Pläne konzentriert, beschreibt 'operativ' die kurz- bis mittelfristigen Maßnahmen und Abläufe zur Erreichung dieser Ziele. 'Funktionell' beschreibt die Art und Weise, wie etwas arbeitet oder welche Funktion es erfüllt, was sich oft mit 'operativ' überschneidet, aber weniger auf den organisatorischen Aspekt fokussiert ist. 'Täglich' oder 'geschäftlich' sind allgemeinere Begriffe, die aber nicht immer den spezifischen Sinn von 'im laufenden Betrieb' treffen, wie es 'operativ' tut.

Exemples

1

Die operativen Kosten im letzten Quartal sind leicht gestiegen.

everyday

The operational costs increased slightly in the last quarter.

2

Wir müssen sicherstellen, dass alle operativen Prozesse reibungslos funktionieren.

formal

We need to ensure that all operational processes run smoothly.

3

Das Projekt ist jetzt wieder operativ, nachdem die Probleme behoben wurden.

informal

The project is operational again now after the problems were fixed.

4

Die operative Effizienz ist ein Schlüsselfaktor für den Unternehmenserfolg.

academic

Operational efficiency is a key factor for company success.

Collocations courantes

operative Kosten operational costs
operative Maßnahmen operational measures
operative Tätigkeit operational activity
operatives Geschäft day-to-day business / operations
operativer Plan operational plan

Phrases Courantes

im operativen Geschäft

in the day-to-day business

operative Exzellenz

operational excellence

operative Planung

operational planning

Souvent confondu avec

operativ vs strategisch

'Strategisch' refers to long-term goals and high-level planning, while 'operativ' focuses on the immediate execution and day-to-day activities needed to achieve those goals.

operativ vs funktionell

'Funktionell' describes something that works or serves a purpose. 'Operativ' often implies functionality but specifically relates to the ongoing processes and activities within an organization.

Modèles grammaticaux

operativ + Nomen (z.B. operative Kosten, operative Maßnahmen) etwas ist operativ (z.B. Das System ist operativ) operativ tätig sein

How to Use It

Notes d'usage

The term 'operativ' is widely used in German business contexts. It clearly distinguishes between the planning/long-term perspective (strategic) and the execution/day-to-day perspective. Ensure the context is clear, especially when the medical meaning might be relevant.


Erreurs courantes

Learners might sometimes confuse 'operativ' with simply 'working' or 'active' without considering the organizational or process-oriented aspect. Also, be mindful of the distinct medical usage.

Tips

💡

Focus on Daily Business

Use 'operativ' to discuss the practical, hands-on aspects of running a business or system.

⚠️

Avoid Medical Confusion

Be aware that 'operativ' has a distinct medical meaning (surgical). Clarify context if ambiguity is possible.

🌍

Business German Staple

'Operativ' is a very common term in German business and management jargon, indicating practical execution.

Origine du mot

The word originates from the Latin verb 'operari', meaning 'to work'. It entered German primarily through its use in business and military contexts, emphasizing practical execution.

Contexte culturel

In German-speaking countries, there's a strong emphasis on clear distinctions in business. 'Operativ' vs. 'strategisch' is a fundamental concept taught in business education and used daily in professional life.

Astuce mémo

Think of 'operations' in English, like 'military operations' or 'business operations'. 'Operativ' in German relates to these ongoing, active processes.

Questions fréquentes

4 questions

'Operativ' bezieht sich auf die täglichen Abläufe und die direkte Ausführung von Aufgaben. 'Strategisch' hingegen befasst sich mit langfristigen Zielen und der Planung, wie diese erreicht werden sollen.

Am häufigsten wird 'operativ' im wirtschaftlichen und organisatorischen Kontext verwendet, um die laufenden Geschäftsaktivitäten und den Betrieb zu beschreiben.

Ja, im medizinischen Bereich bedeutet 'operativ' 'durch eine Operation', wie in 'operative Behandlung'. Dies ist eine spezifische Bedeutung, die sich von der allgemeinen organisatorischen Bedeutung unterscheidet.

Nicht unbedingt. 'Operativ' beschreibt die Art der Tätigkeit oder den Bereich. Ein 'operativer Plan' ist ein Plan für den laufenden Betrieb. Wenn man sagt 'Das System ist wieder operativ', meint man, dass es wieder funktioniert.

Teste-toi

fill blank

Die Firma konzentriert sich auf ihre ——————————, um die Kundenzufriedenheit zu verbessern.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : operativen Abläufe

Der Satz spricht von der Verbesserung der Kundenzufriedenheit durch tägliche Handlungen, was typisch für operative Abläufe ist.

multiple choice

Nach der technischen Überholung ist die Anlage wieder vollständig operativ.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : voll funktionsfähig

In diesem technischen Kontext bedeutet 'operativ', dass das System wieder wie vorgesehen funktioniert und arbeitet.

sentence building

Welcher Satz ist korrekt gebildet?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Das operative Team wird den Plan umsetzen.

Dies ist die grammatikalisch korrekte Satzstruktur im Deutschen mit dem Subjekt ('Das operative Team'), dem finiten Verb ('wird') und dem Rest des Satzes.

Score : /3

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !