C1 adjective #13,000 le plus courant

sakral

You might recognize the English word "sacred." Well, "sakral" is the German equivalent, meaning something is holy or connected to religion.

It's often used when talking about religious buildings like churches, or other things that have a religious or spiritual importance.

For example, you could say "ein sakraler Ort" for a sacred place.

It's a more formal word, so you'll usually find it in more serious contexts.

You might recognize the English word "sacred." Well, sakral is the German equivalent, but it's a bit more formal. It describes something connected to religious rites or beliefs. Think of things like religious buildings or objects that are considered holy. While you might hear "heilig" more often in everyday conversations for "holy," sakral is used in more specific, often academic or artistic, contexts to talk about something profoundly sacred or ritualistic.

sakral en 30 secondes

  • sacred
  • holy
  • religious

Guide de prononciation

UK /zaˈkraːl/
US /zaˈkraːl/
short
Rime avec
Qual Tal zahl
Erreurs fréquentes
  • Ensure the 'a' is long, not short.

Grammaire à connaître

German adjectives agree in gender, number, and case with the noun they modify. For 'sakral', pay attention to the noun's characteristics.

Die sakrale Kunst (the sacral art); der sakrale Raum (the sacred space).

When used predicatively (after a form of 'sein' or 'werden'), adjectives do not change their form. This means 'sakral' remains 'sakral'.

Die Stätte ist sakral (the site is sacred); Das Gebäude wird sakral (the building becomes sacred).

'Sakral' is often used in contexts relating to religion, architecture, or anatomy (referring to the sacrum bone). Understand the context to choose the best English equivalent (sacred vs. sacral).

Sakrale Musik (sacred music); Der Sakralbereich (the sacral region).

Like many C1 adjectives, 'sakral' often appears in more formal or specialized texts. Recognize its register.

In der wissenschaftlichen Abhandlung wurde die sakrale Bedeutung des Ortes diskutiert (In the scientific treatise, the sacred meaning of the place was discussed).

Adjectives can be intensified with adverbs like 'sehr' (very) or 'äußerst' (extremely) without changing their form.

Das ist ein sehr sakraler Ort (That is a very sacred place); Der Tanz war äußerst sakral (The dance was extremely sacred).

Exemples par niveau

1

Die sakrale Architektur vieler europäischer Kirchen beeindruckt Besucher aus aller Welt.

The sacred architecture of many European churches impresses visitors from all over the world.

2

Manche Kulturen betrachten bestimmte Berge als sakrale Orte.

Some cultures consider certain mountains to be sacred places.

3

In vielen antiken Zivilisationen spielte sakrale Kunst eine zentrale Rolle.

In many ancient civilizations, sacred art played a central role.

4

Der sakrale Raum des Tempels war nur Priestern zugänglich.

The sacred space of the temple was only accessible to priests.

5

Für viele Menschen hat Musik eine sakrale Dimension.

For many people, music has a sacred dimension.

6

Diese Zeremonie hat eine tiefe sakrale Bedeutung für die Gemeinschaft.

This ceremony has a deep sacred meaning for the community.

7

Die alten Texte enthalten viele sakrale Lieder und Gebete.

The ancient texts contain many sacred songs and prayers.

8

Die Ausgrabung offenbarte sakrale Gegenstände aus der Bronzezeit.

The excavation revealed sacred objects from the Bronze Age.

1

Der sakrale Bereich eines Doms ist der heiligste Teil, oft nur Priestern zugänglich.

The sacred area of a cathedral is the holiest part, often only accessible to priests.

2

Viele Kulturen betrachten Berge als sakrale Orte, wo Götter wohnen.

Many cultures consider mountains as sacred places, where gods reside.

3

Die sakrale Musik Bachs berührt auch heute noch viele Menschen tief.

Bach's sacred music still deeply moves many people today.

4

Diese antiken Ruinen haben für die Ureinwohner eine tiefe sakrale Bedeutung.

These ancient ruins hold a deep sacred meaning for the indigenous people.

5

Der Architekt entwarf einen Raum, der eine sakrale Atmosphäre schaffen sollte.

The architect designed a space that was intended to create a sacred atmosphere.

6

In vielen Schriften wird das Leben selbst als sakral beschrieben.

In many scriptures, life itself is described as sacred.

7

Sie sprachen über die sakralen Riten ihrer Vorfahren mit großer Ehrfurcht.

They spoke about the sacred rites of their ancestors with great reverence.

8

Für einige ist Kunst ein sakraler Ausdruck der menschlichen Seele.

For some, art is a sacred expression of the human soul.

Souvent confondu avec

sakral vs heilig

While 'heilig' also means sacred or holy, it's a broader and more common term. 'Sakral' is more formal and often implies a connection to specific religious structures, ceremonies, or the sacrum bone in anatomy.

sakral vs kirchlich

'Kirchlich' means ecclesiastical or pertaining to the church. While related to religious contexts, it's specific to the institution of the church, whereas 'sakral' has a broader sense of sacredness, not necessarily tied to a specific church.

sakral vs religiös

'Religiös' simply means religious. This is a very general term describing anything related to religion. 'Sakral' is a more specific and formal term that refers to the quality of being sacred or pertaining to the sacred, often in an architectural, artistic, or anatomical context.

Expressions idiomatiques

"einen heiligen Eid schwören"

to swear a sacred oath

Sie schwor einen heiligen Eid, die Wahrheit zu sagen. (She swore a sacred oath to tell the truth.)

formal

"die sakrale Kunst"

sacred art

Die Kathedrale ist bekannt für ihre sakrale Kunst. (The cathedral is known for its sacred art.)

formal

"eine sakrale Handlung"

a sacred act

Die Taufe ist eine sakrale Handlung. (Baptism is a sacred act.)

formal

"von sakraler Bedeutung"

of sacred importance

Dieser Ort ist von sakraler Bedeutung für die Ureinwohner. (This place is of sacred importance to the indigenous people.)

formal

"die sakrale Musik"

sacred music

Bach komponierte viel sakrale Musik. (Bach composed a lot of sacred music.)

formal

"eine sakrale Stätte"

a sacred site

Viele Kulturen haben sakrale Stätten. (Many cultures have sacred sites.)

formal

"die sakrale Architektur"

sacred architecture

Die sakrale Architektur des Mittelalters ist beeindruckend. (The sacred architecture of the Middle Ages is impressive.)

formal

"der sakrale Raum"

the sacred space

In vielen Religionen gibt es einen sakralen Raum. (In many religions, there is a sacred space.)

formal

"ein sakrales Gebäude"

a sacred building

Kirchen sind sakrale Gebäude. (Churches are sacred buildings.)

formal

"der sakrale Tanz"

sacred dance

Der sakrale Tanz hat oft eine spirituelle Bedeutung. (Sacred dance often has a spiritual meaning.)

formal

Facile à confondre

sakral vs Sakral

This word is often confused because of its similarity to 'heilig' (holy/sacred), but it carries a more formal or anatomical/architectural connotation.

'Sakral' often refers to something pertaining to the sacrum bone or religious buildings/art, while 'heilig' is a broader term for anything considered holy or consecrated.

Die Kathedrale hat einen sakralen Charakter. (The cathedral has a sacred character.)

sakral vs Sakralbau

Learners might misunderstand this as any holy building. While true, 'Sakralbau' specifically refers to a building for religious ceremonies.

It's more specific than 'Kirche' (church) or 'Tempel' (temple) as it's a general term for any religious edifice, including synagogues, mosques, etc.

Viele alte Städte sind bekannt für ihre beeindruckenden Sakralbauten. (Many old cities are known for their impressive religious buildings.)

sakral vs Sakralisierung

This noun derived from 'sakral' refers to the act of making something sacred or giving it a sacred character, which can be abstract.

It's not about physical sacral objects but the process of bestowing sacredness. It contrasts with 'Entweihung' (desecration).

Die Sakralisierung bestimmter Orte ist in vielen Kulturen üblich. (The sacralization of certain places is common in many cultures.)

sakral vs Sakralmusik

This specific term for sacred music might be confused with just any religious song. 'Sakralmusik' implies a more formal and liturgical context.

It's more specific than 'Kirchenlied' (hymn) or 'geistliches Lied' (spiritual song) and refers to music composed for religious services or with a profound spiritual theme.

Bach ist berühmt für seine Sakralmusik. (Bach is famous for his sacred music.)

sakral vs Sakrale Kunst

This term can be confusing as it refers to art with religious themes or purpose, which could be misconstrued as any art in a church.

It is not just art located in a sacred space but art that serves a religious function or depicts religious subjects, often for worship or devotion.

Gotische Sakrale Kunst ist oft sehr detailliert. (Gothic sacred art is often very detailed.)

Questions fréquentes

10 questions

Both 'sakral' and 'heilig' relate to the sacred, but there's a nuance. 'Heilig' generally refers to something holy in a religious or spiritual sense, like a holy person, place, or object (e.g., 'ein heiliger Ort' - a holy place). 'Sakral' is more formal and often used in an architectural, anatomical, or cultural context. Think of 'sakrale Kunst' (sacred art) or 'Sakralbauten' (sacred buildings). While they can sometimes overlap, 'sakral' often points to the formal or structural aspects of sacredness.

No, you wouldn't typically use 'sakral' for a holy person. For people, you'd almost always use 'heilig'. For example, 'der heilige Franziskus' (Saint Francis). 'Sakral' is much more common for objects, buildings, or abstract concepts related to the sacred.

Not really in everyday conversation. You'll encounter 'sakral' more in academic texts, art history, architecture, or medical contexts (like the 'Sakrum' – the sacrum bone). For general expressions of holiness, 'heilig' is much more common.

Here are a few examples:

Die Kathedrale ist ein beeindruckendes Beispiel sakraler Architektur. (The cathedral is an impressive example of sacred architecture.)
In vielen Kulturen haben bestimmte Orte eine sakrale Bedeutung. (In many cultures, certain places have a sacred meaning.)
Die sakrale Musik erfüllte den Raum mit einer feierlichen Atmosphäre. (The sacred music filled the room with a solemn atmosphere.)

Yes, it does! In anatomy, the term 'Sakrum' refers to the sacrum, a triangular bone at the base of the spine. So, you might hear 'sakral' in medical contexts when referring to something related to this bone, e.g., 'sakrale Nerven' (sacral nerves). This is where the formal aspect of the word becomes quite literal.

It's almost always related to religion or spirituality, even if indirectly. While it can appear in anatomical contexts, its primary meaning when referring to art, architecture, or places is rooted in sacredness. It implies something set apart or consecrated, often for religious purposes.

The most direct noun form is 'das Sakrale', which means 'the sacred' as an abstract concept. For example, 'die Bedeutung des Sakralen' (the meaning of the sacred). You might also encounter 'der Sakralbau' (sacred building) or 'die Sakralkunst' (sacred art), where 'sakral' acts as a descriptive element.

'Sakral' isn't really used in idioms or common, informal phrases. It maintains its formal and often academic or specialized tone. You'll most often find it in descriptive contexts like 'sakrale Architektur', 'sakrale Musik', or 'sakrale Texte'.

The C1 level indicates that it's a word you'll encounter in more advanced and nuanced contexts. It's not necessarily 'difficult' to understand, but it's not a basic vocabulary word. Mastering C1 vocabulary means you can understand and use words that appear in complex topics and formal discussions.

While your favorite spot might feel sacred to you, using 'sakral' for it would sound very formal and perhaps a bit odd in casual conversation. You'd typically describe it as 'mein besonderer Ort' (my special place) or 'ein Ort, der mir heilig ist' (a place that is holy to me), using 'heilig' in a more personal, metaphorical sense. 'Sakral' is more for publicly recognized or culturally significant sacredness.

Teste-toi 66 questions

listening A1

What am I listening to?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Ich höre Musik.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A1

What is this?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Das ist ein Haus.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A1

What is she drinking?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Sie trinkt Wasser.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A1

Read this aloud:

Guten Tag

Focus: Goo-ten Tahg

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A1

Read this aloud:

Ich heiße Anna.

Focus: Ich high-seh Ah-nah

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A1

Read this aloud:

Wo ist die Toilette?

Focus: Vo ist dee Toy-let-teh?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A2

The altar is a sacred place in the church.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Der Altar ist ein sakraler Ort in der Kirche.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A2

Many cultures have sacred dances.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Viele Kulturen haben sakrale Tänze.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A2

Sacred music calms the soul.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Sakrale Musik beruhigt die Seele.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A2

Read this aloud:

Das ist ein sakrales Gebäude.

Focus: sakrales

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A2

Read this aloud:

Wir besuchen einen sakralen Ort.

Focus: sakralen

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A2

Read this aloud:

Diese Zeremonie ist sakral.

Focus: sakral

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
sentence order B1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Die Kirche ist ein sakraler Ort.

This sentence means 'The church is a sacred place.' and describes a religious location.

sentence order B1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Viele alte Gebäude haben eine sakrale Bedeutung.

This sentence translates to 'Many old buildings have a sacred meaning.' and refers to the spiritual significance of structures.

sentence order B1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Man sollte sakrale Stätten mit Respekt behandeln.

This sentence means 'One should treat sacred sites with respect.' It emphasizes respectful behavior in holy places.

multiple choice B2

Welches Wort passt am besten, um einen Ort zu beschreiben, der für viele Menschen eine tiefe religiöse Bedeutung hat?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : sakral

Das Adjektiv 'sakral' wird verwendet, um etwas zu beschreiben, das heilig oder religiös bedeutsam ist.

multiple choice B2

In welchem Kontext würden Sie das Wort 'sakral' am ehesten verwenden?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Um die Atmosphäre in einer alten Kathedrale zu charakterisieren.

'Sakral' bezieht sich auf das Heilige oder Kirchliche, daher passt es gut zu einer Kathedrale.

multiple choice B2

Welches der folgenden Wörter ist ein Antonym zu 'sakral'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : weltlich

'Weltlich' bedeutet nicht-religiös oder profan und ist somit das Gegenteil von 'sakral'.

true false B2

Ein sakrales Gebäude ist immer eine Kirche.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

Während Kirchen sakral sind, können auch andere religiöse Stätten wie Tempel, Moscheen oder Synagogen als sakrale Gebäude bezeichnet werden.

true false B2

Das Wort 'sakral' wird oft verwendet, um die feierliche Stimmung eines Konzerts zu beschreiben.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

'Sakral' bezieht sich spezifisch auf das Heilige oder Religiöse, nicht allgemein auf eine feierliche Stimmung.

true false B2

Ein 'sakraler Tanz' ist ein Tanz mit religiöser oder ritueller Bedeutung.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

Ein sakraler Tanz hat eine tiefe religiöse oder spirituelle Bedeutung und wird oft in einem rituellen Kontext aufgeführt.

writing B2

Describe a place you consider sacred or special, using the word 'sakral' in your German description. Explain why it feels that way to you. (Minimum 3 sentences)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Die Kathedrale in Köln ist für mich ein sakraler Ort. Wenn ich hineingehe, spüre ich eine besondere Ruhe und Ehrfurcht. Die Architektur und die Geschichte machen sie zu einem sehr bedeutsamen Ort.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B2

Imagine you are writing a travel guide. Use 'sakral' to describe an important religious building or site. (Minimum 2 sentences)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Diese alte Kirche ist ein herausragendes Beispiel sakraler Architektur aus dem Mittelalter. Besucher können die tiefe historische und religiöse Bedeutung dieses Ortes spüren.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B2

Explain in German how the term 'sakral' differs from simply 'heilig'. Give an example for each. (Minimum 3 sentences)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Das Wort 'sakral' bezieht sich oft auf Dinge, die mit religiösen Riten oder Bauten verbunden sind, während 'heilig' eine tiefere, oft spirituelle Bedeutung hat. Zum Beispiel ist ein sakrales Gebäude eine Kirche, aber ein heiliger Moment kann ein stilles Gebet sein. Sakral ist eher formal und architektonisch, heilig ist emotionaler.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading B2

Welche Rolle spielen sakrale Gebäude laut dem Text?

Read this passage:

In vielen Kulturen spielen sakrale Gebäude eine zentrale Rolle im Leben der Menschen. Sie dienen nicht nur als Orte der Anbetung, sondern auch als Treffpunkte der Gemeinschaft. Die Architektur dieser Bauwerke ist oft beeindruckend und spiegelt die künstlerischen und religiösen Überzeugungen ihrer Zeit wider.

Welche Rolle spielen sakrale Gebäude laut dem Text?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Sie sind Orte der Anbetung und Treffpunkte der Gemeinschaft.

Der Text sagt, dass sakrale Gebäude nicht nur als Orte der Anbetung, sondern auch als Treffpunkte der Gemeinschaft dienen.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Sie sind Orte der Anbetung und Treffpunkte der Gemeinschaft.

Der Text sagt, dass sakrale Gebäude nicht nur als Orte der Anbetung, sondern auch als Treffpunkte der Gemeinschaft dienen.

reading B2

Was macht das Pantheon laut dem Text besonders im Kontext von 'sakral'?

Read this passage:

Das Pantheon in Rom war ursprünglich ein Tempel für alle römischen Götter und ist heute eine Kirche. Seine Kuppel ist ein Meisterwerk sakraler Baukunst. Trotz der Umwidmung hat es seine ehrwürdige und fast heilige Ausstrahlung behalten, die Besucher aus aller Welt anzieht.

Was macht das Pantheon laut dem Text besonders im Kontext von 'sakral'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Seine Kuppel ist ein Meisterwerk sakraler Baukunst.

Der Text hebt hervor, dass die Kuppel des Pantheon ein Meisterwerk sakraler Baukunst ist.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Seine Kuppel ist ein Meisterwerk sakraler Baukunst.

Der Text hebt hervor, dass die Kuppel des Pantheon ein Meisterwerk sakraler Baukunst ist.

reading B2

Was ist der Gegensatz zu 'sakral' laut dem Text?

Read this passage:

Oft werden die Begriffe 'sakral' und 'profan' als Gegensätze verwendet. Sakral bezieht sich auf das Heilige oder Religiöse, während profan das Weltliche oder Alltägliche beschreibt. Diese Unterscheidung hilft, die Bedeutung von Objekten, Orten oder Handlungen in einem religiösen Kontext zu verstehen.

Was ist der Gegensatz zu 'sakral' laut dem Text?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Profan

Der Text stellt 'sakral' und 'profan' als Gegensätze dar.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Profan

Der Text stellt 'sakral' und 'profan' als Gegensätze dar.

sentence order B2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Die sakrale Kunst spiegelt oft tiefe spirituelle Gefühle wider.

This sentence describes how sacred art often reflects deep spiritual feelings. 'Die sakrale Kunst' (The sacred art) is the subject, followed by the verb 'spiegelt' (reflects), and then the object and adverbial phrases.

sentence order B2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Viele alte Stätten haben eine sakrale Bedeutung für die lokale Bevölkerung.

The sentence conveys that many ancient sites hold a sacred meaning for the local population. 'Viele alte Stätten' (Many ancient sites) is the subject, 'haben' (have) is the verb, and 'eine sakrale Bedeutung' (a sacred meaning) is the direct object.

sentence order B2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Die Kirche ist ein Ort von sakraler Wichtigkeit für Gläubige.

This sentence means the church is a place of sacred importance for believers. 'Die Kirche' (The church) is the subject, 'ist' (is) is the verb, and 'ein Ort von sakraler Wichtigkeit' (a place of sacred importance) describes the church.

fill blank C1

Viele alte Kulturen betrachteten bestimmte Berge als ___ Orte.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : sakral

In diesem Kontext beschreibt 'sakral' die religiöse oder heilige Bedeutung der Berge für alte Kulturen.

fill blank C1

Die Architektur dieser Kirche ist von tiefer ___ Symbolik geprägt.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : sakraler

'Sakraler' passt hier, um die heilige oder religiöse Symbolik der Kirchenarchitektur zu beschreiben.

fill blank C1

Für viele Menschen sind Friedhöfe ___ Stätten der Ruhe und des Gedenkens.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : sakrale

Friedhöfe werden oft als heilige oder ehrwürdige Orte angesehen, daher passt 'sakrale'.

fill blank C1

Das alte Ritual hatte eine starke ___ Bedeutung für die Gemeinschaft.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : sakrale

Wenn ein Ritual eine tiefe religiöse oder heilige Bedeutung hat, wird es als 'sakral' beschrieben.

fill blank C1

In vielen Religionen spielen bestimmte Texte eine ___ Rolle.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : sakrale

Heilige Schriften haben in Religionen eine 'sakrale' oder heilige Funktion.

fill blank C1

Der Künstler versuchte, die ___ Atmosphäre des alten Tempels einzufangen.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : sakrale

Um die heilige oder ehrwürdige Stimmung eines Tempels zu beschreiben, ist 'sakrale' das passende Adjektiv.

listening C1

The cathedral is a sacred building of great importance. What kind of building is it?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Die Kathedrale ist ein sakrales Bauwerk von großer Bedeutung.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C1

In many cultures, sacred rituals play a central role in people's lives. What kind of rituals?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : In vielen Kulturen spielen sakrale Rituale eine zentrale Rolle im Leben der Menschen.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C1

The old tree was revered as sacred by the indigenous people. How was the tree seen?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Der alte Baum wurde von den Ureinwohnern als sakral verehrt.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C1

Read this aloud:

Der Altarbereich einer Kirche ist ein sakraler Ort.

Focus: sakraler

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C1

Read this aloud:

Viele Kulturen haben ihre eigenen sakralen Schriften und Überlieferungen.

Focus: sakralen Schriften

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C1

Read this aloud:

Ein sakrales Lied kann tiefe emotionale Empfindungen hervorrufen.

Focus: sakrales Lied

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
sentence order C1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Die sakrale Kunst spielt in vielen Kulturen eine große Rolle.

This sentence translates to 'Sacred art plays a significant role in many cultures.' It shows how 'sakral' is used to describe religious or sacred art.

sentence order C1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Man muss den sakralen Charakter des Ortes respektieren.

This sentence means 'One must respect the sacred character of the place.' It demonstrates the use of 'sakral' to describe the inherent sanctity of a location.

sentence order C1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Das Gebäude hatte eine tiefe sakrale Bedeutung für die Gemeinschaft.

This translates to 'The building had a deep sacred meaning for the community.' It illustrates how 'sakral' can describe the profound spiritual importance of something.

writing C2

Describe a place you consider sacred or sacral, explaining why it holds such significance for you. Use 'sakral' at least once in your description.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Die Kathedrale von Köln ist für mich ein zutiefst sakraler Ort. Ihre beeindruckende Architektur und die jahrhundertealte Geschichte verleihen ihr eine besondere spirituelle Bedeutung, die man beim Betreten sofort spürt.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C2

Discuss the difference between 'heilig' and 'sakral' in German, providing examples for each to illustrate their nuances.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Während 'heilig' oft eine direkte Verbindung zum Göttlichen oder Religiösen ausdrückt, wie in 'das Heilige Land', bezieht sich 'sakral' eher auf die formelle, zeremonielle oder architektonische Dimension des Heiligen, z.B. 'sakrale Kunst'. Ein Friedhof kann als sakraler Ort betrachtet werden, auch wenn nicht jeder Gegenstand darin heilig ist.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C2

Imagine you are a historian analyzing ancient rituals. Write a short paragraph explaining the sacral significance of certain objects or actions in a historical context.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

In vielen antiken Kulturen besaßen bestimmte Artefakte, wie zum Beispiel Opfergefäße oder Kultbilder, eine tiefgreifende sakrale Bedeutung. Diese Objekte waren nicht nur kunstvoll gefertigt, sondern dienten als Vermittler zwischen der menschlichen und der göttlichen Sphäre und waren integraler Bestandteil komplexer sakraler Rituale.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading C2

Was war der Hauptzweck der sakralen Architektur im Mittelalter gemäß dem Text?

Read this passage:

Die Architektur des Mittelalters zeichnet sich oft durch eine tiefe sakrale Symbolik aus. Kathedralen wurden so konzipiert, dass sie den Gläubigen eine Erfahrung der Transzendenz vermitteln. Jedes Element, von der Ausrichtung bis zu den Verzierungen, hatte eine spezifische sakrale Funktion, die über rein ästhetische Aspekte hinausging. Dies spiegelt sich in der gesamten Gestaltung wider, die darauf abzielte, eine Atmosphäre der Ehrfurcht und Andacht zu schaffen.

Was war der Hauptzweck der sakralen Architektur im Mittelalter gemäß dem Text?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Die Gläubigen zu einer Erfahrung der Transzendenz zu führen

Der Text besagt, dass Kathedralen konzipiert wurden, um den Gläubigen eine Erfahrung der Transzendenz zu vermitteln und jedes Element eine spezifische sakrale Funktion hatte, die über rein ästhetische Aspekte hinausging.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Die Gläubigen zu einer Erfahrung der Transzendenz zu führen

Der Text besagt, dass Kathedralen konzipiert wurden, um den Gläubigen eine Erfahrung der Transzendenz zu vermitteln und jedes Element eine spezifische sakrale Funktion hatte, die über rein ästhetische Aspekte hinausging.

reading C2

Welche Rolle spielen 'sakrale Landschaften' in den beschriebenen Kulturen?

Read this passage:

In vielen Kulturen sind bestimmte Naturphänomene oder Orte mit sakraler Bedeutung aufgeladen. Berge, Flüsse oder Bäume können als Wohnorte von Göttern oder Geistern angesehen werden und somit als Stätten für Rituale und Gebete dienen. Diese sakralen Landschaften spielen eine zentrale Rolle im spirituellen Leben der jeweiligen Gemeinschaft und werden oft mit großer Ehrfurcht behandelt.

Welche Rolle spielen 'sakrale Landschaften' in den beschriebenen Kulturen?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Sie werden als Wohnorte von Göttern oder Geistern angesehen und dienen als Stätten für Rituale.

Der Text erklärt, dass sakrale Landschaften als Wohnorte von Göttern oder Geistern angesehen werden und somit als Stätten für Rituale und Gebete dienen.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Sie werden als Wohnorte von Göttern oder Geistern angesehen und dienen als Stätten für Rituale.

Der Text erklärt, dass sakrale Landschaften als Wohnorte von Göttern oder Geistern angesehen werden und somit als Stätten für Rituale und Gebete dienen.

reading C2

Was ist der Hauptzweck der Erforschung sakraler Texte und Artefakte?

Read this passage:

Die Erforschung sakraler Texte und Artefakte ist ein wesentlicher Bestandteil der Religionswissenschaft. Diese Quellen bieten tiefe Einblicke in die Glaubenssysteme und Praktiken vergangener Epochen. Die Analyse der Sprache, der Symbole und der rituellen Darstellungen hilft, die komplexe sakrale Weltanschauung einer Kultur zu entschlüsseln und ihre Bedeutung für die Menschen zu verstehen.

Was ist der Hauptzweck der Erforschung sakraler Texte und Artefakte?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Tiefe Einblicke in die Glaubenssysteme und Praktiken vergangener Epochen zu gewinnen.

Der Text besagt, dass diese Quellen tiefe Einblicke in die Glaubenssysteme und Praktiken vergangener Epochen bieten und die Analyse hilft, die komplexe sakrale Weltanschauung zu entschlüsseln.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Tiefe Einblicke in die Glaubenssysteme und Praktiken vergangener Epochen zu gewinnen.

Der Text besagt, dass diese Quellen tiefe Einblicke in die Glaubenssysteme und Praktiken vergangener Epochen bieten und die Analyse hilft, die komplexe sakrale Weltanschauung zu entschlüsseln.

sentence order C2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Die sakralen Texte wurden mit großer Ehrfurcht behandelt.

This sentence means 'The sacred texts were treated with great reverence.' The words are ordered to form a grammatically correct German sentence.

sentence order C2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Im Zentrum der Stadt befindet sich eine sakrale Stätte.

This sentence means 'In the center of the city there is a sacred site.' The words are ordered to form a grammatically correct German sentence.

sentence order C2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Die Bedeutung dieser sakralen Rituale ist tief verwurzelt.

This sentence means 'The meaning of these sacred rituals is deeply rooted.' The words are ordered to form a grammatically correct German sentence.

/ 66 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !