At the A1 level, you only need to know that 'sündigen' exists as a word for 'doing something bad.' You might hear it in very simple contexts like 'Ich sündige' (I am doing something wrong/eating something sweet). At this stage, focus on the fact that it is a regular verb. You don't need to use it in complex sentences yet. Just remember it relates to the noun 'Sünde' (sin). If you see a picture of someone eating a big cake with a guilty look, they are probably 'sündigen.' It is a good word to recognize when people talk about food or basic rules. Don't worry about the religious depth yet; just think of it as 'breaking a rule for fun' or 'doing a bad thing.'
At the A2 level, you should be able to conjugate 'sündigen' in the present and perfect tenses. You should understand that 'Ich habe gesündigt' means 'I have sinned' or 'I have cheated (on my diet).' You will start to see it used with the preposition 'gegen' (against). For example: 'Er sündigt gegen die Regeln.' This is useful for describing someone who isn't following the instructions in a game or a class. You should also recognize the word in the context of food, as Germans often use it when they eat something unhealthy. It's a regular 'weak' verb, so it follows the pattern: sündigen, sündigte, hat gesündigt. Practice saying it with the 'ü' sound, which is like the 'u' in 'pure' but shorter.
At the B1 level, you can use 'sündigen' more flexibly in conversation. You understand the nuance between a religious sin and a 'dietary sin.' You should be able to use it in subordinate clauses, such as 'Ich fühle mich schlecht, weil ich gestern gesündigt habe.' You also begin to see the word in more abstract contexts, like 'gegen die Natur sündigen' (to sin against nature/the environment). You are becoming aware of the cultural weight of the word in Germany, a country with a strong Christian history. You might also encounter the noun 'Sünder' (sinner) and understand how the verb relates to it. You can now use adverbs to modify the verb, like 'schwer sündigen' (to sin heavily).
At the B2 level, you should be comfortable using 'sündigen' in formal and informal writing. You understand its role in literature and news reports, especially regarding environmental ethics or political scandals. You can distinguish 'sündigen' from synonyms like 'verbrechen' (to commit a crime) or 'fehlgehen' (to go astray). You might also encounter the reflexive 'sich versündigen' and know that it often refers to doing a great wrong to another person. Your usage should reflect an understanding of register—knowing when it sounds funny (about cake) and when it sounds serious (about morality). You can handle complex sentences like 'Wer gegen die Grundsätze der Demokratie sündigt, gefährdet den sozialen Frieden.'
At the C1 level, you have a deep understanding of the theological and philosophical implications of 'sündigen.' You can use the word to discuss complex moral dilemmas or historical events. You recognize its use in idiomatic expressions and advertising slogans where it plays on the concept of 'temptation.' You can analyze how the word is used in classical German literature (like Goethe or Schiller) versus modern journalism. You are also proficient in using the passive voice and various modal constructions with the verb. You understand the subtle differences between 'sündigen gegen' and other prepositional uses, and you can use the word to add rhetorical weight to your arguments in a debate.
At the C2 level, you use 'sündigen' with the precision of a native speaker. You are aware of its etymological roots and its evolution in the German language. You can use it in high-level academic discussions about theology, ethics, or linguistics. You understand rare and archaic forms of the word and can appreciate its use in poetry and hymns. You are also sensitive to the irony when the word is used in hyper-modern, secular contexts. You can effortlessly switch between the literal religious meaning and the metaphorical usages. Your command of the word includes knowing all its derivatives and how they fit into the broader landscape of German moral vocabulary.

sündigen en 30 secondes

  • Sündigen means 'to sin' or 'to commit a moral offense.' It is a regular verb used in religious, moral, and culinary contexts.
  • Commonly used with the preposition 'gegen' plus the accusative case to show what rule was broken.
  • In modern German, it is very frequently used to describe 'cheating' on a diet or indulging in sweets.
  • The perfect tense uses 'haben' (e.g., 'Ich habe gesündigt'). It is a key word for understanding German moral and social nuances.

The German verb sündigen primarily translates to 'to sin' in English. It is deeply rooted in religious and moral contexts, originating from the noun die Sünde (the sin). In its most literal sense, it refers to the act of committing an offense against divine law or a moral code. However, in modern, everyday German, the word has undergone a significant semantic shift, often being used in a much lighter, more secular context—particularly regarding diet, lifestyle, or small personal 'vices' like eating a piece of chocolate cake while on a diet.

Religious Context
In a theological setting, sündigen describes an action that separates a person from God or violates a commandment. It is a serious term used in sermons, confessions, and discussions about ethics and morality. For example, 'Er hat gegen die Gebote gesündigt' (He sinned against the commandments).

Wer ohne Schuld ist, der werfe den ersten Stein; wir alle sündigen gelegentlich in Gedanken oder Taten.

Colloquial Usage
In daily life, Germans use sündigen to describe 'cheating' on a healthy lifestyle. If you are at a party and decide to eat several desserts despite being on a diet, you might say, 'Heute werde ich mal so richtig sündigen.' It implies a pleasurable, slightly forbidden indulgence rather than a grave moral failing.

Ich habe gestern Abend mit einer ganzen Packung Chips gesündigt.

Grammatical Connection
The verb is often paired with the preposition 'gegen' (against) followed by the accusative case when specifying what rule or person was offended. For example, 'gegen die Natur sündigen' (to sin against nature).

Die Industrie hat jahrelang gegen die Umwelt gesündigt.

Hast du schon einmal schwer gesündigt?

Es ist menschlich, ab und zu zu sündigen.

Understanding the dual nature of sündigen—from the depths of religious guilt to the lightness of a chocolate bar—is key to mastering its use in German society. It reflects a culture that balances traditional values with a modern, hedonistic appreciation for life's small pleasures.

Using the verb sündigen correctly requires an understanding of its conjugation and the prepositions it typically attracts. As a regular (weak) verb, its forms are predictable, which is helpful for learners at the A2 level. Whether you are talking about a moral lapse or a dietary 'cheat day,' the structure remains consistent.

The Preposition 'gegen'
When you want to specify what rule, law, or entity is being offended, use 'gegen' plus the accusative case. This is common in both legalistic and moral discussions. Example: 'Wer gegen das Gesetz sündigt, muss mit Konsequenzen rechnen.'

Man sollte nicht gegen seine eigenen Prinzipien sündigen.

Absolute Usage
The verb can also be used alone without an object or prepositional phrase. In this context, it simply means 'to commit a sin' or 'to do something wrong.' This is very common in religious texts or philosophy. Example: 'Vergib ihnen, denn sie sündigen.'

Er weiß, dass er gesündigt hat, und bittet um Entschuldigung.

Using Adverbs
You can modify the severity of the action with adverbs like 'schwer' (heavily/gravely) or 'leicht' (lightly). 'Er hat schwer gesündigt' implies a major moral failure, while 'Ich habe nur ein bisschen gesündigt' usually refers to food.

Beim Buffet habe ich ordentlich gesündigt.

Es fällt mir schwer, nicht zu sündigen, wenn ich Schokolade sehe.

Wenn wir sündigen, fühlen wir uns oft schuldig.

Whether you're writing a formal essay on ethics or chatting with a German friend about your weekend brunch, 'sündigen' offers a versatile way to express the concept of falling short of a standard—be it divine, legal, or nutritional.

You might expect sündigen to be confined to churches and dusty old books, but it is surprisingly active in modern German life. From the bakery to the courtroom, the word appears in several distinct environments.

In the Kitchen and Cafés
This is perhaps the most common place to hear the word today. Germans love their 'Kaffee und Kuchen' (coffee and cake). When someone orders a particularly large piece of Schwarzwälder Kirschtorte, they might joke that they are 'sündigen.' It’s a way of acknowledging that the food is unhealthy but worth it.

Ach, heute ist Sonntag, da darf man mal sündigen!

In Literature and Media
In crime dramas (like the famous German series 'Tatort') or historical novels, 'sündigen' is used to describe moral transgressions. Characters might struggle with having 'gesündigt' against their family or their country. It adds a layer of weight and gravity to the dialogue.

Der Verräter hat gegen sein eigenes Volk gesündigt.

In Environmental Discussions
Modern German discourse often uses 'sündigen' in the context of ecology. Politicians or activists might talk about how humanity has 'gegen die Schöpfung' (against creation) or 'gegen das Klima' (against the climate) gesündigt. Here, it bridges the gap between secular science and moral responsibility.

Wir sündigen jeden Tag gegen die Umwelt, wenn wir zu viel Plastik verbrauchen.

In der Beichte sagt er dem Priester, wie er gesündigt hat.

Wer sündigt, muss auch büßen – so sagt es das Sprichwort.

By paying attention to these different contexts, you will see that 'sündigen' is a word that connects Germany’s religious past with its secular, consumerist, and ecologically-conscious present.

Even though sündigen is a regular verb, English speakers often encounter specific pitfalls when trying to use it in German. These usually involve preposition choice, confusion with similar-sounding words, or misjudging the tone.

Mistake 1: Using 'mit' instead of 'gegen'
In English, we might say 'to sin with someone.' In German, while you can say 'mit jemandem sündigen' (to sin together with someone), the most common construction for the object of the sin is 'gegen'. Beginners often mistakenly use 'an' or 'mit' when they mean they violated a rule.

Falsch: Er sündigt an das Gesetz.
Richtig: Er sündigt gegen das Gesetz.

Mistake 2: Confusing 'sündigen' with 'senden'
Because 'sündigen' (to sin) and 'senden' (to send) sound somewhat similar to the untrained ear, learners sometimes mix them up. Remember: 'sündigen' has the 'ü' sound (rounded lips like you're saying 'oo' but trying to say 'ee') and refers to morality, while 'senden' is about logistics.

Ich habe eine E-Mail gesendet (NOT gesündigt!).

Mistake 3: Overusing it in serious contexts
While 'sündigen' is the correct word for religious sins, using it for minor social faux pas (like forgetting a name) can sound overly dramatic or even sarcastic. For social mistakes, words like 'sich vertun' or 'einen Fehler machen' are better.

Ich habe Ihren Namen vergessen; ich habe gesündigt (Sounds too dramatic/funny).

Man darf nicht gegen den guten Geschmack sündigen.

Die Firma hat gegen die Sicherheitsvorschriften gesündigt.

Avoiding these common errors will make your German sound more natural and precise. Just remember: 'gegen' for the rules, 'ü' for the sound, and keep the drama for the cake or the church!

Depending on whether you are in a church, a courtroom, or a kitchen, you might want to use a word other than sündigen. German has a rich vocabulary for 'doing something wrong,' and choosing the right one is essential for the correct register.

sich versündigen
This is a reflexive version of the verb. It often implies a more personal or profound transgression, frequently against a person or a sacred principle. 'Sich an jemandem versündigen' means to do someone a great wrong. It is more formal and heavier than 'sündigen'.
fehlgehen / einen Fehler machen
If you simply made a mistake without any moral or religious implication, use 'einen Fehler machen'. 'Fehlgehen' is more poetic and means 'to go astray'.

Er hat nicht gesündigt, er hat nur einen kleinen Fehler gemacht.

verbrechen
When the act is a violation of the law (a crime), use 'verbrechen'. You 'sündigen' against God, but you 'verbrechen' (commit a crime) against the state. Example: 'Was hat er verbrochen?' (What crime did he commit?).

Man kann gegen die Etikette sündigen, ohne ein Verbrechen zu begehen.

naschen
If you are talking specifically about eating sweets, 'naschen' (to snack/nibble on sweets) is the innocent alternative to 'sündigen'. While 'sündigen' implies you shouldn't be doing it, 'naschen' is just the act of eating treats.

Ich sündige nicht, ich nasche nur ein wenig Schokolade.

Wer gegen die Wahrheit sündigt, verliert sein Gesicht.

In der Fastenzeit sollte man eigentlich nicht sündigen.

Choosing between these words allows you to fine-tune your message. Use 'sündigen' when you want to evoke a sense of 'forbidden fruit'—whether that’s a deep moral issue or just a very delicious donut.

How Formal Is It?

Le savais-tu ?

The word is related to the English word 'sin'. In Old English, it was 'synn'. The 'ü' in German evolved from an 'u' that was modified by an 'i' in the following syllable (Umlaut).

Guide de prononciation

UK /ˈzʏndɪɡn̩/
US /ˈzʏndɪɡən/
The stress is on the first syllable: SÜN-di-gen.
Rime avec
kündigen bündigen würdigen beendigen mündigen ständigen bändigen sänftigen
Erreurs fréquentes
  • Pronouncing the 's' as an unvoiced 's' (like 'sun'). In German, 's' before a vowel is usually voiced.
  • Pronouncing the 'ü' like a normal 'u' or 'i'.
  • Making the 'g' sound like a 'j'.
  • Adding too much emphasis to the second syllable.
  • Dropping the 'n' at the end.

Niveau de difficulté

Lecture 2/5

Easy to recognize in texts due to its similarity to the English 'sin'.

Écriture 3/5

Requires knowledge of the 'gegen' + accusative construction.

Expression orale 3/5

The 'ü' sound can be tricky for English speakers.

Écoute 2/5

Clearly distinguishable in most contexts.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

die Sünde schlecht machen gegen das Gesetz

Apprends ensuite

die Beichte vergeben die Reue das Gewissen die Moral

Avancé

die Transgression die Blasphemie die Häresie die Sühne das Dogma

Grammaire à connaître

Weak Verb Conjugation

sündigen -> sündigte -> gesündigt

Preposition 'gegen' with Accusative

gegen die Regel (die -> die)

Perfect Tense with 'haben'

Ich habe gesündigt.

Nominalization of Verbs

Das Sündigen fällt mir schwer.

Infinitive with 'zu'

Es ist leicht, zu sündigen.

Exemples par niveau

1

Ich sündige heute.

I am sinning today (often said when eating cake).

Simple present tense.

2

Du sündigst viel.

You sin a lot.

Second person singular.

3

Sündigen ist nicht gut.

Sinning is not good.

Gerund usage (infinitive as noun).

4

Wir sündigen zusammen.

We are sinning together.

First person plural.

5

Sündigt er?

Is he sinning?

Question form.

6

Sie sündigen nie.

They never sin.

Negation with 'nie'.

7

Ich will nicht sündigen.

I don't want to sin.

Modal verb 'wollen' with infinitive.

8

Hier sündigen alle.

Everyone sins here.

Indefinite pronoun 'alle'.

1

Ich habe gestern gesündigt.

I sinned yesterday.

Perfect tense with 'haben'.

2

Er hat gegen die Regeln gesündigt.

He sinned against the rules.

Preposition 'gegen' + accusative.

3

Warum hast du gesündigt?

Why did you sin?

Perfect tense question.

4

Wir haben beim Essen gesündigt.

We sinned while eating (ate too much).

Prepositional phrase 'beim Essen'.

5

Sie sündigte oft in ihrer Jugend.

She often sinned in her youth.

Präteritum (simple past).

6

Hast du gegen Gott gesündigt?

Did you sin against God?

Perfect tense with religious object.

7

Man darf nicht gegen die Natur sündigen.

One must not sin against nature.

Modal verb 'dürfen' with negation.

8

Ich sündige nur ein kleines bisschen.

I'm only sinning a tiny bit.

Adverbial phrase 'ein kleines bisschen'.

1

Es ist schwer, nicht zu sündigen, wenn man Hunger hat.

It is hard not to sin when one is hungry.

Infinitive construction with 'zu'.

2

Wenn er sündigt, bekommt er ein schlechtes Gewissen.

When he sins, he gets a bad conscience.

Conditional 'wenn' clause.

3

Sie hat gegen das Gesetz gesündigt und muss nun bezahlen.

She sinned against the law and must now pay.

Compound sentence with 'und'.

4

Wir sündigen alle gelegentlich, das ist menschlich.

We all sin occasionally; that is human.

Adverb 'gelegentlich'.

5

Er beichtete dem Priester, dass er gesündigt hatte.

He confessed to the priest that he had sinned.

Plusquamperfekt (past perfect) in a 'dass' clause.

6

In diesem Restaurant kann man herrlich sündigen.

In this restaurant, one can sin magnificently (eat great food).

Adverb 'herrlich' used ironically.

7

Wer sündigt, sollte auch um Verzeihung bitten.

Whoever sins should also ask for forgiveness.

Relative clause starting with 'Wer'.

8

Ich versuche, weniger gegen meine Gesundheit zu sündigen.

I am trying to sin less against my health.

Infinitive with 'zu' and 'gegen'.

1

Die Industrie hat jahrzehntelang gegen das Klima gesündigt.

The industry has sinned against the climate for decades.

Usage in environmental context.

2

Es ist eine moralische Frage, ob man in Gedanken sündigen kann.

It is a moral question whether one can sin in thoughts.

Indirect question with 'ob'.

3

Trotz seiner guten Vorsätze hat er wieder gesündigt.

Despite his good intentions, he sinned again.

Preposition 'trotz' + genitive.

4

Wer gegen die Etikette sündigt, wird oft schief angesehen.

Whoever sins against etiquette is often looked at askance.

Passive-like construction 'wird angesehen'.

5

Man sündigt nicht nur durch Taten, sondern auch durch Unterlassen.

One sins not only through deeds but also through omission.

Correlative conjunction 'nicht nur... sondern auch'.

6

Das Plakat wirbt damit, dass man hier 'ohne Reue sündigen' kann.

The poster advertises that one can 'sin without regret' here.

Noun 'Reue' (regret/remorse).

7

In vielen Religionen wird das Sündigen streng bestraft.

In many religions, sinning is strictly punished.

Nominalized verb 'das Sündigen'.

8

Er fühlte, dass er gegen die Treue zu seiner Frau gesündigt hatte.

He felt that he had sinned against the loyalty to his wife.

Abstract object for 'gegen'.

1

Philosophisch gesehen sündigen wir, wenn wir unsere Vernunft ignorieren.

Philosophically speaking, we sin when we ignore our reason.

Adverbial participle 'gesehen'.

2

Die Architektur hat hier massiv gegen die Ästhetik gesündigt.

The architecture has massively sinned against aesthetics here.

Metaphorical usage in art criticism.

3

Es ist fraglich, inwieweit ein Kind überhaupt sündigen kann.

It is questionable to what extent a child can sin at all.

Indirect question with 'inwieweit'.

4

Indem wir die Wahrheit verschweigen, sündigen wir gegen die Aufrichtigkeit.

By withholding the truth, we sin against sincerity.

Modal clause with 'indem'.

5

Manche behaupten, der Mensch sündige von Natur aus.

Some claim that humans sin by nature.

Konjunktiv I for indirect speech.

6

Das Werk sündigt gegen alle Regeln der klassischen Komposition.

The work sins against all rules of classical composition.

Usage in musicology.

7

In der Literatur sündigen Helden oft aus Hybris.

In literature, heroes often sin out of hubris.

Prepositional object 'aus Hybris'.

8

Es gibt kein Vergnügen, ohne ein wenig zu sündigen.

There is no pleasure without sinning a little.

Infinitive with 'ohne... zu'.

1

Die theologische Debatte darüber, was es heißt zu sündigen, ist jahrtausendealt.

The theological debate about what it means to sin is millennia old.

Complex noun phrase.

2

Wer gegen den Geist der Zeit sündigt, riskiert soziale Isolation.

Whoever sins against the spirit of the times risks social isolation.

Idiom 'Geist der Zeit' (Zeitgeist).

3

In Goethes 'Faust' sündigt der Protagonist, um nach Erkenntnis zu streben.

In Goethe's 'Faust,' the protagonist sins in order to strive for knowledge.

Literature reference.

4

Das Sündigen gegen das eigene Gewissen ist die schwerste Last.

Sinning against one's own conscience is the heaviest burden.

Nominalized verb with genitive attribute.

5

Man könnte argumentieren, dass jede Innovation gegen die Tradition sündigt.

One could argue that every innovation sins against tradition.

Konjunktiv II 'könnte'.

6

Die Unfähigkeit zu vergeben ist oft schlimmer als das Sündigen selbst.

The inability to forgive is often worse than the sinning itself.

Comparison with 'als'.

7

Er sündigte wider besseres Wissen.

He sinned against his better judgment.

Archaic/formal preposition 'wider'.

8

In der Postmoderne scheint der Begriff des Sündigens an Bedeutung zu verlieren.

In postmodernity, the concept of sinning seems to be losing its meaning.

Verb 'scheinen' + infinitive with 'zu'.

Collocations courantes

schwer sündigen
gegen das Gesetz sündigen
beim Essen sündigen
in Gedanken sündigen
gegen die Natur sündigen
heimlich sündigen
ohne Reue sündigen
gegen die Etikette sündigen
wiederholt sündigen
gegen Gott sündigen

Phrases Courantes

Mal wieder sündigen

— To indulge in something forbidden (usually food) once again.

Heute werde ich mal wieder sündigen.

Wer ohne Sünde ist...

— Reference to the Bible: 'He who is without sin...'

Wer ohne Sünde ist, der werfe den ersten Stein.

Gegen die guten Sitten sündigen

— To act against established moral customs.

Sein Verhalten sündigt gegen die guten Sitten.

In Maßen sündigen

— To indulge in a controlled, moderate way.

Man sollte nur in Maßen sündigen.

Sündigen erlaubt

— A phrase often used in advertising to say it's okay to treat yourself.

In unserem Café ist sündigen erlaubt.

Schwer gesündigt haben

— To have committed a major mistake or sin.

Er fühlt sich, als hätte er schwer gesündigt.

Gegen die Wahrheit sündigen

— To lie or distort the truth.

Wer die Wahrheit verschweigt, sündigt gegen sie.

Beim Nachtisch sündigen

— To eat a dessert despite being on a diet.

Ich konnte beim Nachtisch nicht anders als zu sündigen.

Sündigen macht Spaß

— A provocative saying implying that 'forbidden' things are enjoyable.

Manche Leute denken, sündigen macht Spaß.

Gegen die Vernunft sündigen

— To act irrationally or against common sense.

Rauchen heißt, gegen die Vernunft zu sündigen.

Souvent confondu avec

sündigen vs senden

Sounds similar but means 'to send'.

sündigen vs singen

Sounds slightly similar but means 'to sing'.

sündigen vs sinken

Means 'to sink', different vowel sound.

Expressions idiomatiques

"Sündigen und büßen"

— To sin and then pay the price/atone.

Erst sündigen, dann büßen.

proverbial
"Gegen den heiligen Geist sündigen"

— To commit an unforgivable or extremely grave error.

Das ist, als würde man gegen den heiligen Geist sündigen.

religious/formal
"Eine Sünde wert sein"

— To be worth the 'sin' (worth the calories or the trouble).

Dieser Kuchen ist jede Sünde wert.

informal
"In Sack und Asche gehen"

— To show extreme repentance after sinning.

Nachdem er gesündigt hatte, ging er in Sack und Asche.

literary
"Die Beichte ablegen"

— To confess one's sins.

Er muss die Beichte ablegen, weil er gesündigt hat.

religious
"Vom rechten Weg abkommen"

— To start sinning or making bad choices.

Er ist vom rechten Weg abgekommen und hat gesündigt.

metaphorical
"Ein unbeschriebenes Blatt sein"

— To be innocent (not having sinned yet).

Sie ist noch ein unbeschriebenes Blatt.

idiomatic
"Sein Gewissen erleichtern"

— To admit to sinning to feel better.

Er wollte sein Gewissen erleichtern.

neutral
"Auf die schiefe Bahn geraten"

— To start a life of 'sin' or crime.

Er ist auf die schiefe Bahn geraten.

informal
"Gegen die Natur sündigen"

— To do something environmentally harmful.

Plastik im Meer heißt, gegen die Natur zu sündigen.

modern

Facile à confondre

sündigen vs versündigen

Reflexive version of sündigen.

Versündigen is more serious and usually involves a victim ('sich an jemandem versündigen').

Er hat sich an den Waisen versündigt.

sündigen vs verbrechen

Both involve doing something wrong.

Verbrechen is for laws; sündigen is for morals/god/diet.

Er hat ein Verbrechen begangen.

sündigen vs übertreten

Both mean to break a rule.

Übertreten is more administrative or legal.

Er hat die Grenze übertreten.

sündigen vs fehlen

Old-fashioned word for sinning.

Fehlen is rarely used this way now; it usually means 'to be missing'.

Mir fehlt das Geld.

sündigen vs naschen

Both relate to eating sweets.

Naschen is just eating; sündigen implies it's forbidden.

Die Kinder naschen heimlich.

Structures de phrases

A2

Ich habe [Adverb] gesündigt.

Ich habe gestern gesündigt.

A2

Er sündigt gegen [Accusative Object].

Er sündigt gegen die Regeln.

B1

Es ist [Adjective], zu sündigen.

Es ist menschlich, zu sündigen.

B1

Beim [Activity] sündigen.

Beim Essen sündigen wir oft.

B2

Wer sündigt, muss [Verb].

Wer sündigt, muss büßen.

B2

Sündigen ohne [Noun].

Sündigen ohne Reue.

C1

Gegen [Abstract Noun] sündigen.

Gegen die Ästhetik sündigen.

C2

[Noun] sündigt wider [Accusative Object].

Er sündigte wider sein Gewissen.

Famille de mots

Noms

die Sünde (sin)
der Sünder (sinner)
die Sünderin (female sinner)
das Sündigen (the act of sinning)
das Sündenregister (list of sins)

Verbes

versündigen (to commit a grave wrong)
entsündigen (to purify from sin)

Adjectifs

sündig (sinful)
sündhaft (sinful/expensive)
unbescholten (innocent/not having sinned)

Apparenté

die Beichte
die Vergebung
die Reue
die Moral
das Gesetz

Comment l'utiliser

frequency

Common in everyday speech (culinary) and specific professional fields (theology, ethics).

Erreurs courantes
  • Ich sündige an die Natur. Ich sündige gegen die Natur.

    The correct preposition is 'gegen'.

  • Ich habe gesündigt eine Pizza. Ich habe mit einer Pizza gesündigt.

    You need 'mit' to specify what you used to sin, or just 'gesündigt' alone.

  • Er ist gesündigt. Er hat gesündigt.

    The perfect tense uses 'haben', not 'sein'.

  • Ich sündige oft Lieder. Ich singe oft Lieder.

    Don't confuse 'sündigen' with 'singen'.

  • Das ist eine schwere sündigen. Das ist eine schwere Sünde.

    Use the noun 'Sünde' for 'a sin', not the verb.

Astuces

The Cake Rule

If you are in a bakery, you can almost always use 'sündigen' to describe buying a big cake.

Preposition Power

Always remember 'gegen' + Accusative. It's the most important structure for this verb.

Religious Roots

Even if you aren't religious, knowing this word helps you understand German art and history.

Voiced S

The 's' at the start is like a 'z'. Don't say 'sindigen' with a soft 's'.

Avoid Overuse

Don't use it for every mistake. Reserve it for things with a moral or 'indulgent' flavor.

Listen for 'haben'

When you hear 'hat gesündigt', you know someone did something they shouldn't have.

Sin and Dig

Use the 'dig' mnemonic to remember the 'dig' part of the verb.

Moral vs Law

Use 'sündigen' for morals and 'verbrechen' for laws.

Playful Indulgence

Use it with a smile when you're eating something unhealthy with friends.

Reflexive Use

Level up by using 'sich versündigen' for grave wrongs against people.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of 'Sun' and 'Dig'. If you 'sin' (Sünde) in the 'Sun', you might have to 'Dig' your way out of trouble. Or: Sündigen sounds like 'Sin-digging'—digging yourself into a hole of guilt.

Association visuelle

Imagine a person sitting in a church pew holding a giant, half-eaten chocolate doughnut. The contrast between the holy setting and the 'sinful' food helps remember the word's two main uses.

Word Web

Sünde Kirche Kuchen Gott Fehler Moral Essen Schuld

Défi

Try to use 'sündigen' in three different sentences today: one about food, one about a rule, and one about a past mistake.

Origine du mot

Derived from the Old High German word 'suntigōn', which comes from 'sunta' (sin). It has roots in the Proto-Germanic word 'sundjō'.

Sens originel : The original meaning was related to a 'breach' or 'separation', specifically a separation from God or the community.

Germanic

Contexte culturel

Be careful when using 'sündigen' in very serious religious discussions, as it carries deep weight. In casual settings, it is usually safe and humorous.

In English, 'to sin' is almost always religious or very dramatic. In German, it is much more common in light, everyday conversation about food.

The Bible (various passages about sinning) Goethe's 'Faust' The phrase 'Wer ohne Sünde ist...'

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Religion

  • Gegen Gott sündigen
  • Seine Sünden beichten
  • Um Vergebung bitten
  • Ein Sünder sein

Diet/Food

  • Beim Nachtisch sündigen
  • Ein bisschen sündigen
  • Ohne schlechtes Gewissen sündigen
  • Kalorienreiche Sünde

Law/Ethics

  • Gegen das Gesetz sündigen
  • Gegen die Moral sündigen
  • Gegen seine Prinzipien sündigen
  • Eine schwere Sünde begehen

Environment

  • Gegen die Umwelt sündigen
  • Ökologische Sünden
  • Gegen die Natur sündigen
  • Klimasünder

Social/Etiquette

  • Gegen den guten Geschmack sündigen
  • Gegen die Etikette sündigen
  • Gesellschaftliche Sünden
  • Gegen die Höflichkeit sündigen

Amorces de conversation

"Hast du heute schon gesündigt? (usually about food)"

"Findest du es schlimm, beim Essen zu sündigen?"

"Was ist für dich die größte Sünde?"

"Glaubst du, dass man in Gedanken sündigen kann?"

"Hast du schon mal gegen eine wichtige Regel gesündigt?"

Sujets d'écriture

Schreibe über ein Mal, als du beim Essen so richtig gesündigt hast. Was hast du gegessen?

Ist es wichtig, ein Leben ohne zu sündigen zu führen? Warum oder warum tun wir es trotzdem?

Reflektiere über den Begriff 'Klimasünder'. Sündigen wir alle gegen die Umwelt?

Was bedeutet es für dich, gegen deine eigenen Prinzipien zu sündigen?

Denke an eine literarische Figur, die gesündigt hat. War die Strafe gerecht?

Questions fréquentes

10 questions

Yes, but it often sounds ironic or dramatic. If you forgot your keys, don't say you 'gesündigt' have. Use it for things that feel 'forbidden' like cake or breaking a moral rule.

No, in modern German, it is very often secular, especially regarding health and diet. However, the religious origin is always in the background.

Sündigen is the verb (to sin), and Sünde is the noun (the sin). You can say 'eine Sünde begehen' (to commit a sin) or simply 'sündigen'.

It always takes 'haben' in the perfect tense: 'Ich habe gesündigt.'

Round your lips as if you are going to say 'oo' but try to say 'ee' instead. It is a short sound in 'sündigen'.

Yes, 'mit jemandem sündigen' means to commit a sin together, often used playfully about eating a large meal with a friend.

Yes, it is very common, especially in the context of food and lifestyle in magazines and daily talk.

It means to act in a way that harms the environment or goes against natural laws.

Only if you are talking about moral or ethical lapses. Otherwise, 'einen Fehler machen' or 'gegen Vorschriften verstoßen' is better.

Not exactly, but 'naschen' or 'sich was gönnen' (treat oneself) are the non-guilty alternatives.

Teste-toi 110 questions

writing

Write a sentence using 'sündigen' and 'Kuchen'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'He has sinned against the rules.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence in the perfect tense with 'sündigen'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'It is human to sin.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a question using 'sündigen'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use 'gegen die Umwelt' and 'sündigen' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'I don't want to sin anymore.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about 'sündigen' in thoughts.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'They sinned often.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using 'sündigen' and 'Diät'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Ich habe gesündigt.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Sündigen macht Spaß.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Gegen die Regeln sündigen.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'Wir sündigen heute.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'Er hat schwer gesündigt.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'Sündige nicht!'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 110 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !