Überprüfen
Überprüfen en 30 secondes
- Überprüfen is a B1 German verb meaning to check, verify, or review something thoroughly to ensure its accuracy or safety.
- It is an inseparable verb, meaning the prefix 'über-' never moves, and it does not take 'ge-' in the past participle.
- Commonly used in professional, technical, and official contexts where verification is required, such as checking data, documents, or machinery.
- It requires the accusative case for its direct object and often uses the preposition 'auf' when checking for specific errors or traits.
The German verb überprüfen is a fundamental pillar of the German language, particularly when moving into the intermediate (B1) level. At its core, it translates to 'to check,' 'to review,' 'to verify,' or 'to examine.' However, unlike the simpler verb 'prüfen,' which can refer to a general test or exam, 'überprüfen' almost always implies a secondary or more thorough look at something that already exists to ensure its accuracy, functionality, or safety. It is the act of auditing a process or confirming a suspicion. When you use 'überprüfen,' you are signaling a level of diligence that goes beyond a casual glance. It is the difference between looking at a clock and verifying that the time on the clock is actually correct according to a reference signal. This distinction is crucial for English speakers who might be tempted to use 'kontrollieren' (which often implies supervision or monitoring) or 'checken' (which is very informal and borrowed from English). 'Überprüfen' sits comfortably in the middle to formal register, making it indispensable for professional, academic, and serious personal contexts.
- Technical Verification
- In technical environments, this verb is used to describe the diagnostic process. An engineer will überprüfen the engine's components to find a fault. It suggests a methodical approach where every part is compared against a standard or a blueprint. If a system fails, the first step is always the Überprüfung (the noun form).
- Administrative and Legal Review
- In the world of bureaucracy, documents are not just read; they are überprüft. This means checking for completeness, legal compliance, and factual correctness. A tax advisor will überprüfen your tax return before submission to ensure no errors lead to penalties. It carries the weight of official validation.
- Scientific and Academic Rigor
- Scientists must überprüfen their hypotheses. This involves re-running experiments or peer-reviewing data. Here, the word signifies the quest for truth and the elimination of bias. It is about proving or disproving a theory through rigorous testing.
Bevor wir das Projekt starten, müssen wir alle Sicherheitsvorkehrungen gründlich überprüfen.
The verb is inseparable, meaning the prefix 'über-' does not move to the end of the sentence. This is a common pitfall for learners. You say 'Ich überprüfe,' not 'Ich prüfe über.' This linguistic structure reinforces the sense of 'over-looking' or 'looking over' something in its entirety. It is a holistic action. Whether you are a pilot checking the cockpit instruments or a student checking their essay for typos, 'überprüfen' is the verb of choice for ensuring quality and correctness. It bridges the gap between the physical act of looking and the mental act of evaluating.
Bitte überprüfen Sie Ihre Angaben auf Richtigkeit.
- Everyday Situations
- Even in daily life, 'überprüfen' is used for tasks that require attention to detail. You might überprüfen if the stove is off before leaving the house, or überprüfen the contents of your suitcase against a packing list. It implies a conscious effort to prevent mistakes.
Der Mechaniker hat die Bremsen überprüft.
In summary, 'überprüfen' is a versatile and essential verb that signifies a deliberate act of verification. It is used across all sectors of society—from the mechanic's garage to the scientist's laboratory and the lawyer's office. Mastery of this word allows a learner to express the concept of 'checking' with precision and appropriate formality, avoiding the ambiguity of more generic verbs. It is a word that conveys responsibility, accuracy, and care.
Using überprüfen correctly requires an understanding of its grammatical behavior as an inseparable prefix verb and its transitive nature. As an inseparable verb, the 'über-' remains attached to the root 'prüfen' in all tenses and moods. This means that in a main clause, the entire word 'überprüfen' (conjugated) stays in the second position. In the past participle, it does not take the '-ge-' prefix; it is simply 'überprüft'. This makes it somewhat easier to conjugate than separable verbs, but it requires a shift in mindset for those used to 'aufmachen' or 'mitkommen'.
- The Direct Object (Accusative)
- 'Überprüfen' is a transitive verb, meaning it always takes a direct object in the accusative case. You are always checking *something*. For example: 'Ich überprüfe den Reifendruck' (I am checking the tire pressure). Here, 'den Reifendruck' is masculine accusative. This direct relationship between the action and the object is what gives 'überprüfen' its sense of direct intervention and inspection.
- Using Subordinate Clauses
- Often, we don't just check a thing, but we check *whether* something is the case. In these instances, 'überprüfen' is followed by a subordinate clause starting with 'ob' (if/whether). For example: 'Wir müssen überprüfen, ob alle Fenster geschlossen sind' (We must check whether all windows are closed). Notice how the verb 'überprüfen' introduces the necessity of verification, while the 'ob' clause specifies the condition being verified.
Hast du überprüft, ob das Licht aus ist?
In the present perfect tense (Perfekt), 'überprüfen' uses the auxiliary verb 'haben'. This is standard for almost all transitive verbs in German. 'Ich habe die Fakten überprüft' (I have checked the facts). In the passive voice, which is common in technical documentation, it becomes: 'Die Daten werden regelmäßig überprüft' (The data is checked regularly). This passive construction emphasizes the process over the person doing the checking, which is a hallmark of formal German writing.
Die Ergebnisse sollten von einem Experten überprüft werden.
- Modal Verbs and 'Überprüfen'
- When used with modal verbs like 'müssen' (must), 'können' (can), or 'sollen' (should), 'überprüfen' moves to the end of the sentence in its infinitive form. 'Du musst deine Hausaufgaben überprüfen.' This is a very common structure for giving instructions or advice. It frames the action of checking as a necessary or possible step in a larger workflow.
Könnten Sie bitte meine E-Mail auf Fehler überprüfen?
Finally, consider the prepositional connection 'auf + Accusative' when specifying *what* you are checking for. 'Etwas auf Fehler überprüfen' (to check something for errors). This pattern is vital for adding detail to your sentences. You aren't just checking the email; you are checking it specifically for mistakes. This precision is what makes 'überprüfen' such a powerful tool in the German learner's arsenal.
In Germany, and other German-speaking countries, überprüfen is a word that echoes through the halls of every professional and public institution. If you are at a train station and there is a technical delay, the announcement might state that the 'Signale überprüft werden' (signals are being checked). In the workplace, your boss might ask you to 'die Zahlen noch einmal zu überprüfen' (to check the numbers once more) before a presentation. It is the language of quality control and reliability that Germans value so highly. You will hear it in news reports when a new law is being 'verfassungsrechtlich überprüft' (checked for constitutional compliance), or in sports when a referee uses VAR to 'die Situation zu überprüfen'.
Die Software überprüft automatisch, ob Updates verfügbar sind.
In the digital age, 'überprüfen' has found a permanent home in user interfaces. When you log into a German website, you might see a button that says 'Identität überprüfen' (Verify identity). When you fill out a form, a message might pop up saying 'Bitte überprüfen Sie Ihre Eingabe' (Please check your entry). It is the standard term for data validation. This makes it one of the most frequently encountered words for anyone living in Germany and interacting with technology, banking, or government services. It conveys a sense of security—that things are being looked after and that errors are being caught before they cause problems.
- Customer Service
- If you call a hotline because your internet is down, the technician will say, 'Ich überprüfe jetzt Ihre Leitung' (I am now checking your line). This sounds more professional and capable than saying 'Ich schaue mal' (I'll just look). It implies they are using tools and expertise to find the problem.
- Medical Contexts
- Doctors überprüfen blood values (Blutwerte) or reflexes. In this context, it means to clinically evaluate. 'Wir müssen Ihren Blutdruck regelmäßig überprüfen' (We need to check your blood pressure regularly). It suggests a medical monitoring process aimed at health maintenance.
Der Zoll überprüft das Gepäck der Reisenden.
Finally, you will encounter 'überprüfen' in the media, especially during political debates or investigative journalism. Journalists 'überprüfen' the claims made by politicians—this is often called a 'Faktencheck' in modern German, but the action verb remains 'überprüfen'. This usage highlights the word's role in the pursuit of truth and accountability. Whether it's a small personal task or a matter of national importance, 'überprüfen' is the verb that describes the essential human activity of making sure things are as they should be.
Learning to use überprüfen involves navigating several common linguistic traps. The most frequent error for English speakers is treating it as a separable verb. Because 'über-' can be a separable prefix in many other German verbs (like 'überkochen' - to boil over), learners often try to split 'überprüfen'. However, in this case, 'über-' is inseparable. Saying 'Ich prüfe die Rechnung über' is a major grammatical mistake. It must always be 'Ich überprüfe die Rechnung.' This error often stems from a lack of familiarity with the 'inseparable' category of prefixes, which also includes 'be-', 'ge-', 'er-', 'ver-', and 'zer-'.
Falsch: Ich habe die Liste geüberprüft.
Richtig: Ich habe die Liste überprüft.
Another common mistake is confusing 'überprüfen' with 'kontrollieren'. While they can sometimes be synonyms, 'kontrollieren' often implies a sense of power or ongoing monitoring. If you 'kontrollieren' a person, you are supervising them. If you 'überprüfen' a person, you are likely verifying their ID or their credentials. Using 'kontrollieren' where 'überprüfen' is meant can sometimes sound more aggressive or authoritarian than intended. For example, 'Ich kontrolliere deine Hausaufgaben' sounds like a teacher monitoring a student's progress, whereas 'Ich überprüfe deine Hausaufgaben' sounds like a friend checking for mistakes.
- The 'Checken' Trap
- Younger learners often over-rely on the Anglicism 'checken'. While 'Checkst du das?' is common in slang (meaning 'Do you get it?'), it is inappropriate in essays, business emails, or formal conversations. Relying on 'checken' prevents you from developing the nuance that 'überprüfen' provides. It's like using 'cool' for every positive emotion instead of 'elegant,' 'fascinating,' or 'refreshing'.
- Preposition Errors
- Learners often use the wrong preposition when they want to say 'check for'. They might say 'überprüfen für Fehler'. The correct German construction is 'überprüfen auf Fehler' (using the accusative). Getting this preposition right is a sign of a high-level learner who understands German idioms and verb patterns.
Falsch: Wir überprüfen für Viren.
Richtig: Wir überprüfen auf Viren.
Finally, avoid using 'überprüfen' when you mean 'to look up' information in a book or dictionary. In those cases, 'nachschlagen' is the correct verb. 'Überprüfen' is for when you already have the information and want to see if it's correct. If you don't know the word and look it up, you are not 'überprüfen' it; you are 'nachschlagen' it. Understanding these subtle boundaries between verbs is what transforms a basic speaker into a fluent one. By avoiding these common mistakes, you ensure that your German sounds natural, professional, and precise.
German is a language of precision, and while überprüfen is a fantastic all-rounder, there are several other verbs that might be more appropriate depending on the specific type of 'checking' you are doing. Understanding these alternatives will significantly enrich your vocabulary and allow you to express yourself with greater nuance. The most common related verbs are 'prüfen,' 'kontrollieren,' 'nachsehen,' and 'verifizieren'. Each has its own distinct 'flavor' and set of typical contexts.
- Überprüfen vs. Prüfen
- While 'überprüfen' is a thorough review, prüfen is often a more general test or a formal examination. You 'prüfen' a student in an exam (Prüfung), but you 'überprüfen' their answers to see if they were graded correctly. 'Prüfen' can also mean to check the quality of a material, like testing the strength of steel. 'Überprüfen' is almost always about verification of a pre-existing state.
- Überprüfen vs. Kontrollieren
- Kontrollieren often implies a continuous process of monitoring or having power over something. A supervisor 'kontrolliert' the workers. A pilot 'kontrolliert' the aircraft (maintains control). However, when a ticket inspector 'kontrolliert' your ticket, they are checking its validity—this is one area where the two verbs overlap significantly. In general, 'überprüfen' is more about the 'truth' or 'accuracy' of something, while 'kontrollieren' is about 'order' or 'power'.
Der Detektiv überprüfte das Alibi, während die Polizei den Tatort sicherte.
Another useful alternative is nachsehen. This is a separable verb ('Ich sehe nach') and is much more informal. It literally means 'to look after' or 'to look to see.' You might 'nachsehen,' if there is still milk in the fridge, or 'nachsehen,' what time the movie starts. It doesn't carry the same weight of 'verification' or 'examination' that 'überprüfen' does. Use 'nachsehen' for quick, casual checks in daily life.
- Untersuchen
- If the 'checking' involves a deep investigation or a scientific study, untersuchen (to examine/investigate) is the better choice. A doctor 'untersucht' a patient to find a diagnosis. A scientist 'untersucht' a specimen. It implies a deeper level of analysis than a standard 'überprüfen'.
Wir müssen die Ursache des Problems genau untersuchen und dann die Lösung überprüfen.
By mastering these distinctions, you can choose the word that fits the situation perfectly. Whether you are 'nachsehen' if you have your keys, 'kontrollieren' your budget, 'untersuchen' a complex issue, or 'überprüfen' your work for errors, you are demonstrating a sophisticated command of German vocabulary. Each of these verbs helps you paint a clearer picture of the action you are taking, making your communication more effective and professional.
How Formal Is It?
Le savais-tu ?
While 'über' usually indicates movement over something, in 'überprüfen' it acts as an intensifier, suggesting a 'looking over' that is comprehensive and covers the entire object.
Guide de prononciation
- Stressing the first syllable (Ü-ber-prüfen) like a separable verb.
- Pronouncing the 'ü' like an 'u' (uberprufen) - keep the lips rounded!
- Hard 'r' sound - it should be softer in the throat.
- Mispronouncing the 'pf' as just 'f' - try to catch both sounds.
- Adding a 'ge-' in the past participle (geüberprüft) - it's just 'überprüft'.
Niveau de difficulté
Easy to recognize because of its common prefix and root.
Tricky because it's inseparable and doesn't take 'ge-' in the past participle.
Requires correct stress on the second syllable and 'ü' pronunciation.
Commonly heard in announcements and instructions.
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Grammaire à connaître
Inseparable Prefixes
Words starting with 'über-' can be inseparable. 'Überprüfen' is one of them, so the prefix never moves.
Past Participle of Inseparable Verbs
Inseparable verbs do not add 'ge-'. The past participle of 'überprüfen' is 'überprüft'.
Accusative Case
'Überprüfen' is a transitive verb. 'Ich überprüfe den (masc. acc.) Plan.'
Subordinate Clause Word Order
When using 'ob', the conjugated verb goes to the end: 'Ich prüfe, ob er kommt.'
Modal Verb Word Order
The infinitive 'überprüfen' goes to the very end: 'Ich muss das überprüfen.'
Exemples par niveau
Bitte überprüfen Sie die Adresse.
Please check the address.
Imperative form (formal).
Ich überprüfe das Licht.
I am checking the light.
Simple present tense.
Überprüfen Sie Ihre E-Mail.
Check your email.
Direct command.
Wir überprüfen den Namen.
We are checking the name.
First person plural present.
Kannst du das Datum überprüfen?
Can you check the date?
Question with modal verb 'können'.
Er überprüft die Uhrzeit.
He is checking the time.
Third person singular present.
Überprüfen Sie die Telefonnummer.
Check the phone number.
Formal imperative.
Ich muss das Passwort überprüfen.
I must check the password.
Modal verb 'müssen' + infinitive.
Hast du die Hausaufgaben überprüft?
Did you check the homework?
Perfekt tense (past). No 'ge-' prefix.
Der Lehrer überprüft die Anwesenheit.
The teacher is checking attendance.
Present tense with a specific role.
Ich überprüfe, ob die Tür zu ist.
I am checking if the door is closed.
Subordinate clause with 'ob'.
Überprüfen Sie bitte den Rechnungsbetrag.
Please check the invoice amount.
Formal request.
Wir haben das Öl am Auto überprüft.
We checked the oil in the car.
Perfekt tense.
Sie überprüft ihre Tasche vor der Reise.
She checks her bag before the trip.
Present tense, reflexive context.
Können wir die Liste kurz überprüfen?
Can we briefly check the list?
Modal verb 'können'.
Er überprüft die Wettervorhersage.
He is checking the weather forecast.
Present tense.
Bitte überprüfen Sie den Text auf Rechtschreibfehler.
Please check the text for spelling errors.
Preposition 'auf' + Accusative.
Die Mechaniker überprüfen die Bremsen regelmäßig.
The mechanics check the brakes regularly.
Adverb 'regelmäßig' adds frequency.
Es ist wichtig, die Quellen zu überprüfen.
It is important to check the sources.
Infinitive with 'zu'.
Ich habe alle Angaben im Formular überprüft.
I checked all the details in the form.
Perfekt tense with 'alle Angaben'.
Die Polizei überprüfte den Ausweis des Fahrers.
The police checked the driver's ID.
Präteritum (simple past) - formal narrative.
Wir müssen überprüfen, ob das System sicher ist.
We must check whether the system is secure.
Modal verb + 'ob' clause.
Überprüfen Sie den Kontostand am Automaten.
Check the account balance at the ATM.
Imperative with location.
Der Arzt überprüft meine Reflexe.
The doctor is checking my reflexes.
Medical context.
Die Wissenschaftler überprüfen die Hypothese durch Experimente.
The scientists are verifying the hypothesis through experiments.
Academic context.
Alle Sicherheitsvorkehrungen müssen streng überprüft werden.
All safety precautions must be strictly checked.
Passive voice with modal verb.
Wir sollten die Rentabilität des Projekts überprüfen.
We should review the profitability of the project.
Subjunctive II (advice).
Die Software überprüft die Daten auf Konsistenz.
The software checks the data for consistency.
Technical context.
Der Journalist überprüfte die Fakten vor der Veröffentlichung.
The journalist verified the facts before publication.
Präteritum.
Es wurde überprüft, ob die Zeugenaussage wahr ist.
It was checked whether the witness statement is true.
Impersonal passive + 'ob' clause.
Sie müssen Ihre Annahmen kritisch überprüfen.
You must critically examine your assumptions.
Adverb 'kritisch' adds nuance.
Die Qualität der Produkte wird ständig überprüft.
The quality of the products is constantly being checked.
Passive voice present tense.
Die Verfassungsmäßigkeit des Gesetzes wird vom Gericht überprüft.
The constitutionality of the law is being reviewed by the court.
Legal terminology, passive voice.
Man sollte seine eigenen Vorurteile regelmäßig überprüfen.
One should regularly examine one's own prejudices.
Philosophical/Personal context.
Die Theorie wurde durch neue Funde grundlegend überprüft.
The theory was fundamentally reviewed due to new findings.
Passive voice, Präteritum.
Es gilt, die Stichhaltigkeit der Argumente zu überprüfen.
It is necessary to check the validity of the arguments.
Formal 'Es gilt... zu' construction.
Die Studie muss einer eingehenden Überprüfung unterzogen werden.
The study must be subjected to a thorough review.
Nominal style with 'unterziehen'.
Wir überprüfen die Vereinbarkeit von Beruf und Familie.
We are reviewing the compatibility of work and family.
Sociopolitical context.
Der Algorithmus überprüft die Mustererkennung in Echtzeit.
The algorithm checks pattern recognition in real-time.
High-tech context.
Die Wirtschaftsprüfer überprüfen die Bilanzen des Konzerns.
The auditors are checking the group's balance sheets.
Professional auditing context.
Die ontologische Relevanz dieser Prämisse bedarf einer Überprüfung.
The ontological relevance of this premise requires review.
High academic/philosophical register.
In seinem Spätwerk überprüfte der Autor seine früheren Thesen.
In his late work, the author reviewed his earlier theses.
Literary analysis context.
Die Unabhängigkeit der Justiz muss fortwährend überprüft werden.
The independence of the judiciary must be continually reviewed.
Political science context.
Jede wissenschaftliche Erkenntnis ist nur so lange gültig, bis sie überprüft und widerlegt wird.
Every scientific finding is only valid until it is checked and refuted.
Epistemological statement.
Die Angemessenheit der Maßnahmen wurde einer kritischen Überprüfung unterzogen.
The appropriateness of the measures was subjected to a critical review.
Administrative/Legal register.
Wir müssen die diskursiven Praktiken auf ihre Machtstrukturen hin überprüfen.
We must examine discursive practices for their power structures.
Sociological/C1-C2 level jargon.
Die Revisionsinstanz überprüft das Urteil auf Rechtsfehler.
The appeals court reviews the judgment for legal errors.
Specific legal procedure term.
Es ist unumgänglich, die ökonomischen Rahmenbedingungen zu überprüfen.
It is unavoidable to review the economic framework conditions.
Advanced formal expression.
Collocations courantes
Phrases Courantes
— To check something one more time to be absolutely sure.
Lass uns das noch einmal überprüfen.
— To check with great care and attention to detail.
Alle Proben wurden sorgfältig überprüft.
— When a system or software does the checking without human help.
Die Software wird automatisch überprüft.
— When two people check each other's work (peer review).
Wir sollten unsere Texte gegenseitig überprüfen.
— To check if something is correct or accurate.
Bitte überprüfen Sie die Liste auf Richtigkeit.
— To check as a precaution, even if you think it's okay.
Ich werde es vorsichtshalber überprüfen.
— To check something at the actual location (on-site).
Wir müssen die Situation vor Ort überprüfen.
— To check something as it is happening.
Die Daten werden in Echtzeit überprüft.
— To have something reviewed by a court of law.
Er ließ die Entscheidung gerichtlich überprüfen.
— To check if the necessary conditions or requirements are met.
Zuerst müssen wir die Voraussetzungen überprüfen.
Souvent confondu avec
This means 'to overlook' or 'to miss by accident,' which is the opposite of checking carefully.
This means 'to cross' (like a street). It starts with 'über-' but has a totally different meaning.
Often used for exams or general tests, while 'überprüfen' is for verifying something specific.
Expressions idiomatiques
— To check something extremely thoroughly, down to the smallest detail.
Der Gebrauchtwagen wurde auf Herz und Nieren überprüft.
Colloquial/Common— Related to checking; to look twice to ensure you didn't miss anything.
Bei diesem Vertrag muss man zweimal hinschauen.
Colloquial— To examine something very closely (like with a magnifying glass).
Die Experten nahmen den Bericht unter die Lupe.
Idiomatic— To put something to the test or review its value/function.
Das ganze Konzept steht jetzt auf dem Prüfstand.
Formal/Journalistic— To check and find the exact point where something is wrong or painful.
Die Überprüfung legte den Finger in die Wunde.
Figurative— To check everywhere/everything by turning it upside down.
Ich habe das Haus auf den Kopf gestellt, um den Schlüssel zu finden.
Informal— To check a situation to get an overview and understand it.
Ich muss mir vor Ort ein Bild von der Lage machen.
Neutral— Specifically to check a text for someone else.
Kannst du meine Bewerbung kurz gegenlesen?
Neutral— To check and separate the good from the bad.
Die Überprüfung wird die Spreu vom Weizen trennen.
Literary/Idiomatic— To check something just to be safe (to play it safe).
Ich überprüfe die Tür noch mal, um auf Nummer sicher zu gehen.
CommonFacile à confondre
Both can mean 'to check'.
'Kontrollieren' often implies supervision or power, while 'überprüfen' is specifically about verification and accuracy.
Der Chef kontrolliert die Mitarbeiter, aber der Techniker überprüft die Maschine.
Both involve looking at something to find info.
'Nachsehen' is casual (checking if milk is in the fridge), while 'überprüfen' is formal and systematic.
Ich sehe nach, ob Post da ist. Ich überprüfe den Vertrag.
Both mean to confirm truth.
'Verifizieren' is high-level academic or technical jargon; 'überprüfen' is the everyday professional word.
Die Daten wurden verifiziert.
Both involve examination.
'Untersuchen' is a deeper investigation (like a medical exam or scientific study); 'überprüfen' is a verification of a status.
Der Arzt untersucht mich. Der Mechaniker überprüft das Öl.
Anglicism for 'to check'.
'Checken' is very informal and slangy. Never use it in professional writing.
Check mal dein Handy!
Structures de phrases
Subjekt + überprüft + Objekt.
Er überprüft das Auto.
Subjekt + hat + Objekt + überprüft.
Wir haben die Liste überprüft.
Subjekt + muss + Objekt + auf + Akk + überprüfen.
Ich muss den Text auf Fehler überprüfen.
Subjekt + überprüft, ob + Nebensatz.
Sie überprüft, ob das Fenster zu ist.
Das Objekt + wird + (regelmäßig) + überprüft.
Die Daten werden regelmäßig überprüft.
Es ist wichtig, + Objekt + zu überprüfen.
Es ist wichtig, die Fakten zu überprüfen.
Subjekt + unterzieht + Objekt + einer Überprüfung.
Das Gericht unterzieht das Gesetz einer Überprüfung.
Die zu überprüfenden + Nomen + sind...
Die zu überprüfenden Dokumente sind im Ordner.
Famille de mots
Noms
Verbes
Adjectifs
Apparenté
Comment l'utiliser
Very common in both spoken and written German.
-
Ich prüfe die Liste über.
→
Ich überprüfe die Liste.
The verb is inseparable; the prefix 'über-' must stay attached to the root.
-
Ich habe die Fakten geüberprüft.
→
Ich habe die Fakten überprüft.
Inseparable verbs do not take the 'ge-' prefix in the past participle.
-
Wir überprüfen für Fehler.
→
Wir überprüfen auf Fehler.
The correct preposition for 'check for' is 'auf' + accusative.
-
Ich muss im Hotel überprüfen.
→
Ich muss im Hotel einchecken.
'Überprüfen' is for verification, not for hotel registration.
-
Die Überprüfen von Daten ist wichtig.
→
Die Überprüfung von Daten ist wichtig.
Use the noun 'Überprüfung' instead of the infinitive as a noun in this context.
Astuces
Inseparable Rule
Always keep 'über' and 'prüfen' together. Never say 'Ich prüfe das über.' This is the most common mistake for learners.
Professionalism
Use 'überprüfen' in your job applications and business emails. It sounds much more professional than 'checken' or 'nachsehen'.
Stress the Root
The stress is on the 'PRÜ' part of the word. Practice saying 'ü-ber-PRÜ-fen' to sound like a native speaker.
Preposition 'auf'
Always remember 'auf + Akk' when checking for specific things. 'Wir überprüfen die Luft auf Schadstoffe.'
Uber Test
Associate 'überprüfen' with an 'Uber' driver 'testing' their car. It's a quick way to remember the meaning and the prefix.
Passive Voice
In technical writing, use the passive: 'Die Ergebnisse werden überprüft.' This is very common in German manuals and reports.
Context Clues
If you hear 'überprüfen' in a public announcement, it usually means there is a delay due to technical checks.
Subordinate Clauses
Practice using 'überprüfen' with 'ob' to improve your German word order skills.
German Diligence
Using this word correctly shows you understand the German value of thoroughness and quality control.
Hypothesis Testing
In university, use 'überprüfen' when discussing how you tested your theories or data results.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of an 'Uber' driver 'Prüfen' (testing) the car before picking you up. They look 'over' (über) everything to make sure it's safe. Über-Prüfen!
Association visuelle
Imagine a giant magnifying glass hovering 'over' (über) a document with a green checkmark next to it.
Word Web
Défi
Try to find three things in your room right now that you should 'überprüfen' (e.g., your phone battery, your window lock, your calendar) and say the sentence out loud in German.
Origine du mot
Formed from the prefix 'über-' (over/across) and the verb 'prüfen' (to test/examine). The verb 'prüfen' comes from the Old High German 'prüven', which was borrowed from the Old French 'prover' (to prove), ultimately from Latin 'probare'.
Sens originel : To prove or test something by looking it over thoroughly.
Germanic (with Latin roots via French for the stem).Contexte culturel
None. It is a neutral, professional term.
English speakers often use 'check' for everything. In German, 'überprüfen' is more specific and formal than 'nachsehen' or 'gucken'.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
At the Office
- E-Mails auf Fehler überprüfen
- Zahlen in der Tabelle überprüfen
- Den Terminplan überprüfen
- Die Präsentation überprüfen
At Home
- Den Herd überprüfen
- Die Fenster überprüfen
- Den Kühlschrank überprüfen
- Die Post überprüfen
Traveling
- Den Reisepass überprüfen
- Die Flugzeiten überprüfen
- Das Gepäck überprüfen
- Die Hotelbuchung überprüfen
Technology
- Auf Updates überprüfen
- Die Internetverbindung überprüfen
- Das Passwort überprüfen
- Die Sicherheitseinstellungen überprüfen
Health
- Den Blutdruck überprüfen
- Die Herzfrequenz überprüfen
- Die Sehstärke überprüfen
- Die Medikamente überprüfen
Amorces de conversation
"Hast du schon überprüft, ob wir noch genug Kaffee haben?"
"Könnten Sie bitte kurz überprüfen, ob dieser Satz grammatikalisch korrekt ist?"
"Wie oft überprüfst du deine E-Mails am Tag?"
"Muss ich meine Identität für dieses Konto überprüfen lassen?"
"Haben Sie die Fakten in diesem Artikel bereits überprüft?"
Sujets d'écriture
Schreibe über eine Situation, in der du etwas nicht überprüft hast und was dann passiert ist.
Welche Dinge überprüfst du jeden Morgen, bevor du das Haus verlässt?
Warum ist es in deinem Beruf oder Studium wichtig, die Arbeit gründlich zu überprüfen?
Wie oft überprüfst du deine persönlichen Ziele und Fortschritte?
Sollten Nachrichtenportale verpflichtet sein, alle Fakten vor der Veröffentlichung zu überprüfen?
Questions fréquentes
10 questionsIt is inseparable. The prefix 'über-' never moves to the end of the sentence. For example, you say 'Ich überprüfe' and not 'Ich prüfe über.' This is a very important rule to remember for correct grammar.
Because it is inseparable, it does not take the '-ge-' prefix. The past participle is simply 'überprüft.' Example: 'Ich habe die E-Mail überprüft.'
Use 'überprüfen' when you are verifying something that already exists or checking for errors (like a review). Use 'prüfen' for general tests, examinations, or material testing (like a school exam).
No, 'überprüfen' is only for verification. For checking into a hotel or onto a flight, use the Anglicism 'einchecken' or the formal 'sich anmelden.'
It is a transitive verb and always takes the accusative case for its direct object. Example: 'Ich überprüfe den (masculine accusative) Reifendruck.'
'Überprüfen' is about accuracy and verification. 'Kontrollieren' is about monitoring, supervision, or exercising power. A ticket inspector 'kontrolliert' tickets, but a proofreader 'überprüft' a text.
You use the preposition 'auf' followed by the accusative case. 'Einen Text auf Fehler überprüfen.'
It is a neutral to formal verb. It is perfect for workplace communication, academic writing, and official contexts. For very casual situations, you might use 'nachsehen.'
The noun is 'die Überprüfung' (feminine). It means 'the check,' 'the review,' or 'the verification.'
Yes, but it usually refers to checking their credentials, ID, or background, not their physical health (which would be 'untersuchen').
Teste-toi 200 questions
Translate: I checked the homework.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: Please check the document for errors.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: Check the address.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: The data is checked regularly.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: I must check if the door is locked.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: Can you check the time?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: We are checking the results of the study.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: The constitutionality of the law is being reviewed.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: The mechanic checked the brakes thoroughly.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: I am checking the light.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: You should check your facts.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: She checked her bag before the trip.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: It is important to verify the identity of the users.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: A thorough review is necessary.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: I checked the bill in the restaurant.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: We checked the oil in the car.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: The software automatically checks for updates.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: The detective verified the alibi of the suspect.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: Did you check if the window is closed?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: Please check the name.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce 'überprüfen' out loud. Focus on the 'ü' and the stress on 'prü'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in German: 'I have checked the time.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in German: 'Please check the bill.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a friend if they checked the stove.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain in German why you need to check your facts before writing an article.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in German: 'Can you check the list?'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in German: 'I check my emails every morning.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in German: 'The safety rules are checked regularly.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the importance of judicial review in a democracy (short sentence).
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in German: 'Check the name.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in German: 'We checked the oil.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in German: 'It is important to check the sources.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in German: 'The software checks the data automatically.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in German: 'We must critically examine our priorities.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in German: 'I am checking if the window is closed.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in German: 'He is checking his bag.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in German: 'Check the text for errors.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in German: 'The mechanic checked the brakes.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in German: 'The study was subjected to a review.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in German: 'I checked my account balance.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the sentence and write the verb: 'Überprüfen Sie bitte die Adresse.'
Listen and write the past participle: 'Ich habe es gestern überprüft.'
Listen and write the preposition: 'Wir überprüfen den Text auf Fehler.'
Listen and write the missing word: 'Hast du _____, ob das Licht aus ist?'
Listen and write the subject: 'Die Software überprüft die Daten automatisch.'
Listen and write the object: 'Er überprüft den Reifendruck.'
Listen and write the verb: 'Können wir die Liste kurz überprüfen?'
Listen and write the adverb: 'Die Qualität wird ständig überprüft.'
Listen and write the noun: 'Eine gründliche Überprüfung ist notwendig.'
Listen and write the command: 'Überprüfen Sie den Namen.'
Listen and write the auxiliary verb: 'Ich habe die Fakten überprüft.'
Listen and write the passive auxiliary: 'Die Bremsen werden überprüft.'
Listen and write the verb: 'Sie überprüft ihre Tasche.'
Listen and write the object: 'Ich überprüfe meinen Kontostand.'
Listen and write the verb: 'Der Detektiv überprüfte das Alibi.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'überprüfen' is your go-to word for professional verification in German. It conveys a sense of thoroughness and responsibility. Remember: 'Ich habe es überprüft' (I checked it), and always check *for* something using 'auf' (e.g., auf Fehler überprüfen).
- Überprüfen is a B1 German verb meaning to check, verify, or review something thoroughly to ensure its accuracy or safety.
- It is an inseparable verb, meaning the prefix 'über-' never moves, and it does not take 'ge-' in the past participle.
- Commonly used in professional, technical, and official contexts where verification is required, such as checking data, documents, or machinery.
- It requires the accusative case for its direct object and often uses the preposition 'auf' when checking for specific errors or traits.
Inseparable Rule
Always keep 'über' and 'prüfen' together. Never say 'Ich prüfe das über.' This is the most common mistake for learners.
Professionalism
Use 'überprüfen' in your job applications and business emails. It sounds much more professional than 'checken' or 'nachsehen'.
Stress the Root
The stress is on the 'PRÜ' part of the word. Practice saying 'ü-ber-PRÜ-fen' to sound like a native speaker.
Preposition 'auf'
Always remember 'auf + Akk' when checking for specific things. 'Wir überprüfen die Luft auf Schadstoffe.'
Exemple
Bitte überprüfen Sie die Rechnung sorgfältig.
Contenu associé
Expressions liées
Plus de mots sur business
Abgabe
B1La remise d'un devoir ou d'un document.
abgleichen
B1Comparer et mettre en accord deux ensembles d'informations pour assurer la cohérence ou rectifier les erreurs.
ablegen
B1Déposer son manteau ou classer des documents.
abrechnen
B1Le comptable doit décompter les frais de déplacement.
Abteilung
A2Une 'Abteilung' est un département ou un service au sein d'une entreprise ou d'un magasin.
abwickeln
B1Gérer, traiter, mener à bien une procédure ou une transaction complexe.
Akte
B1Une collection de documents sur un sujet ou une affaire spécifique ; un dossier.
Aktie
B1Une 'action' est une part de propriété dans une entreprise. Posséder une action signifie devenir copropriétaire de cette société.
Aktionär
A2Un actionnaire est une personne physique ou morale qui détient des actions dans une société anonyme.
Aktionärin
A2Une actionnaire est une femme qui possède des actions dans une société.